Текст и перевод песни Кэвин Дэйл - Шкаф стеклянный
Шкаф стеклянный
Glass Closet
Ты
должен,
обязан,
так
надо,
так
нужно
You
must,
you
should,
it's
necessary,
it's
needed
Ты
молод,
ты
глупый,
ты
плохо
влияешь
You're
young,
you're
stupid,
you're
a
bad
influence
Но
люди
живут
же,
так
делай
как
люди:
But
people
live
like
this,
so
do
as
others
do:
Не
умничай-
позже
спасибо
скажешь.
Don't
be
a
smartass
- you'll
thank
me
later.
Ну
что
же
ты
злишься?
Давай
подобрее.
Why
are
you
so
angry?
Come
on,
be
nicer.
Тебе
бы
в
психушку.
Это
шизофрения.
You
belong
in
a
mental
hospital.
This
is
schizophrenia.
Что
скажут
соседи:
"У
мамы
сердце
больное".
What
will
the
neighbors
say?
"Mom
has
a
weak
heart."
В
общем,
заткнись
и
успокойся!
Just
shut
up
and
calm
down!
Давай
залезай
в
шкаф
стеклянный
и
мирно
сиди
там,
Come
on,
get
into
the
glass
closet
and
sit
there
quietly,
Не
забудь
улыбаться,
чтоб
не
видели
все,
Don't
forget
to
smile,
so
no
one
sees,
Как
ты
там
подыхаешь,
как
сгорают
мечты
там
How
you're
dying
inside,
how
your
dreams
are
burning
up
И
вывеска
"Выход"
фальшивит
тебе.
And
the
"Exit"
sign
is
lying
to
you.
Залезай
в
шкаф
стеклянный
и
молча
сиди
там,
Get
into
the
glass
closet
and
sit
there
silently,
Не
забудь
сделать
вид,
что
не
видишь
того,
Don't
forget
to
pretend
you
don't
see,
Как
тебя
презирают,
как
тебя
ненавидят,
How
they
despise
you,
how
they
hate
you,
Как
тебе
лишь
губами
говорят:
"Ты
никто!"
How
they
only
mouth
the
words:
"You
are
nobody!"
Я
ничего
не
исследую
и
не
читаю,
I
don't
research
anything,
I
don't
read,
Но
я
лучше
знаю,
что
с
тобою
не
так.
But
I
know
better
what's
wrong
with
you.
Я
прикрою
всё
верой
- меня
так
обучали,
I'll
cover
everything
with
faith
- that's
how
I
was
taught,
Но
я
выдам
диагноз,
прими
просто
как
факт.
But
I'll
give
you
a
diagnosis,
just
accept
it
as
a
fact.
Ты
мне
и
так
уже
должен:
я
не
бью
тебе
морду!
You
already
owe
me:
I'm
not
punching
your
face!
Как
ты
вообще
можешь
об
этом
вслух
говорить?
How
can
you
even
talk
about
this
out
loud?
А
по
уродству
ты
побил
все
рекорды.
And
in
terms
of
ugliness,
you've
broken
all
records.
Не
стой
рядом
с
детьми
- ты
можешь
их
заразить!
Don't
stand
near
children
- you
might
infect
them!
Залезай
в
шкаф
стеклянный
и
мирно
сиди
там,
Get
into
the
glass
closet
and
sit
there
quietly,
Не
забудь
улыбаться,
чтоб
не
видели
все,
Don't
forget
to
smile,
so
no
one
sees,
Как
ты
там
подыхаешь,
как
сгорают
мечты
там
How
you're
dying
inside,
how
your
dreams
are
burning
up
И
вывеска
"Выход"
фальшивит
тебе.
And
the
"Exit"
sign
is
lying
to
you.
Залезай
в
шкаф
стеклянный
и
молча
сиди
там,
Get
into
the
glass
closet
and
sit
there
silently,
Не
забудь
сделать
вид,
что
не
видишь
того,
Don't
forget
to
pretend
you
don't
see,
Как
тебя
презирают,
как
тебя
ненавидят,
How
they
despise
you,
how
they
hate
you,
Как
тебе
лишь
губами
говорят:
"Ты
никто!"
How
they
only
mouth
the
words:
"You
are
nobody!"
Залезай
в
шкаф
стеклянный
и
мирно
сиди
там,
Get
into
the
glass
closet
and
sit
there
quietly,
И
молча
сиди
там.
And
sit
there
silently.
Если
б
я
был
послабее
и
менее
грубым,
If
I
were
weaker
and
less
rough,
Тогда
бы
они
мне
плевали
в
лицо,
Then
they
would
spit
in
my
face,
Но
я
быстро
старея,
сжав
пальцы
и
зубы
But
as
I
age
rapidly,
clenching
my
fingers
and
teeth
Делаю
вид,
чтт
мне
всё
равно.
I
pretend
that
I
don't
care.
Но
я
не
чувствую
дома,
я
не
чувствую
почвы,
But
I
don't
feel
at
home,
I
don't
feel
grounded,
Я
лишь
слышу
советы
и
как
надо
лечить.
I
only
hear
advice
and
how
I
should
be
treated.
Вам
словно
всем
в
детстве
нажали
на
кнопку
It's
like
someone
pushed
a
button
in
your
childhood
С
командой
одной
простой
"НЕНАВИДЬ"
With
one
simple
command
"HATE"
Давай
залезай
в
шкаф
стеклянный
и
мирно
сиди
там,
Come
on,
get
into
the
glass
closet
and
sit
there
quietly,
Не
забудь
улыбаться,
чтоб
не
видели
все,
Don't
forget
to
smile,
so
no
one
sees,
Как
ты
там
подыхаешь,
как
сгорают
мечты
там
How
you're
dying
inside,
how
your
dreams
are
burning
up
И
вывеска
"Выход"
фальшивит
тебе.
And
the
"Exit"
sign
is
lying
to
you.
Залезай
в
шкаф
стеклянный
и
молча
сиди
там,
Get
into
the
glass
closet
and
sit
there
silently,
Не
забудь
сделать
вид,
что
не
видишь
того,
Don't
forget
to
pretend
you
don't
see,
Как
тебя
презирают,
как
тебя
ненавидят,
How
they
despise
you,
how
they
hate
you,
Как
тебе
лишь
губами
говорят:
"Ты
никто!"
How
they
only
mouth
the
words:
"You
are
nobody!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
[ч']
дата релиза
21-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.