Когда
любовь
стирает
мглу
Wenn
Liebe
den
Nebel
tilgt,
Весь
мир
весенним
светом
наполняя
Die
ganze
Welt
mit
Frühlingslicht
erfüllt,
И
я
опять
опять
к
тебе
иду
Dann
gehe
ich
wieder,
wieder
zu
dir,
Сквозь
суету
преград
совсем
не
замечая
Durch
den
Trubel,
ohne
Hindernisse
zu
bemerken.
и
я
опять
к
тебе
иду
Und
ich
gehe
wieder
zu
dir,
Сквозь
суету
преград
совсем
не
замечая
Durch
den
Trubel,
ohne
Hindernisse
zu
bemerken.
Лишь
только
свет
сменяет
тьму
Sobald
das
Licht
die
Dunkelheit
ersetzt,
К
тебе
рассветом
я
приду
Komme
ich
im
Morgengrauen
zu
dir,
Окутав
лаской
и
теплом
Umhülle
dich
mit
Zärtlichkeit
und
Wärme,
И
добротою
всех
времён
Und
mit
der
Güte
aller
Zeiten.
Тебя
любимым
назову
Ich
werde
dich
meinen
Liebsten
nennen,
Тебя
любимым
назову
Ich
werde
dich
meinen
Liebsten
nennen.
мы
путь
прошли
среди
миров
Wir
haben
den
Weg
durch
die
Welten
gemeistert,
Теперь
всегда
мы
будем
только
рядом
Jetzt
werden
wir
immer
nur
zusammen
sein.
И
нам
не
надо
больше
лишних
слов
Und
wir
brauchen
keine
unnötigen
Worte
mehr,
И
мы
поймём
друг
друга
даже
с
полувзгляда
Und
wir
werden
uns
sogar
mit
einem
halben
Blick
verstehen.
И
нам
не
надо
больше
лишних
слов
Und
wir
brauchen
keine
unnötigen
Worte
mehr,
И
мы
поймём
друг
друга
даже
с
полувзгляда
Und
wir
werden
uns
sogar
mit
einem
halben
Blick
verstehen.
Лишь
только
свет
сменяет
тьму
Sobald
das
Licht
die
Dunkelheit
ersetzt,
К
тебе
рассветом
я
приду
Komme
ich
im
Morgengrauen
zu
dir,
Окутав
лаской
и
теплом
Umhülle
dich
mit
Zärtlichkeit
und
Wärme,
И
добротою
всех
времён
Und
mit
der
Güte
aller
Zeiten.
Тебя
любимым
назову
Ich
werde
dich
meinen
Liebsten
nennen,
Тебя
любимым
назову
Ich
werde
dich
meinen
Liebsten
nennen.
Лишь
только
свет
сменяет
тьму
Sobald
das
Licht
die
Dunkelheit
ersetzt,
К
тебе
рассветом
я
приду
Komme
ich
im
Morgengrauen
zu
dir,
Окутав
лаской
и
теплом
Umhülle
dich
mit
Zärtlichkeit
und
Wärme,
И
добротою
всех
времён
Und
mit
der
Güte
aller
Zeiten.
Тебя
любимым
назову
Ich
werde
dich
meinen
Liebsten
nennen,
Тебя
любимым
назову
Ich
werde
dich
meinen
Liebsten
nennen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: светлана александровна кузнецова, казарцева эльвира алексеевна
Альбом
К тебе
дата релиза
12-02-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.