Я-я-я-я,
любовь,
любовь-рай
Ja-ja-ja-ja,
Liebe,
Liebe-Paradies
У
меня
привыкание,
я
хочу
тебя
достать
Ich
bin
süchtig
danach,
ich
will
dich
kriegen
Я-я-я-я,
любовь,
любовь-рай
Ja-ja-ja-ja,
Liebe,
Liebe-Paradies
Если
до
тебя
достану,
то
попытаюсь
украсть
Wenn
ich
dich
kriege,
dann
versuche
ich,
dich
zu
stehlen
Я-я-я-я,
любовь,
любовь-рай
Ja-ja-ja-ja,
Liebe,
Liebe-Paradies
У
меня
привыкание,
я
хочу
тебя
достать
Ich
bin
süchtig
danach,
ich
will
dich
kriegen
Я-я-я-я,
любовь,
любовь-рай
Ja-ja-ja-ja,
Liebe,
Liebe-Paradies
Если
до
тебя
достану,
то
попытаюсь
украсть
Wenn
ich
dich
kriege,
dann
versuche
ich,
dich
zu
stehlen
Я
где-то
на
нижних
этажах
Ich
bin
irgendwo
in
den
unteren
Etagen
Не
держи
на
меня
зла
Sei
mir
nicht
böse
Я
не
останусь
на
этом
пути
Ich
werde
nicht
auf
diesem
Weg
bleiben
Все
обиды,
но
по
пустякам
Alle
Kränkungen,
aber
wegen
Kleinigkeiten
Сейчас
в
квартире
пустота
Jetzt
ist
Leere
in
der
Wohnung
Поэтому,
сделаю
шаг
наверняка
Deshalb
mache
ich
einen
sicheren
Schritt
Тебе
не
понять
меня,
наверное
Du
verstehst
mich
wahrscheinlich
nicht
Ведь
ты
мне
нужна,
как
кровь
по
венам
Denn
ich
brauche
dich
wie
Blut
in
meinen
Adern
Это
любовь,
и
она
первая
Das
ist
Liebe,
und
sie
ist
die
erste
Это
любовь,
и
она
бедная
Das
ist
Liebe,
und
sie
ist
arm
Я
не
знаю
когда
нас
накроет
Ich
weiß
nicht,
wann
es
uns
erwischen
wird
Твои
слёзы
- капля
в
море
Deine
Tränen
sind
ein
Tropfen
im
Meer
Не
показалось,
мы
тонем
Keine
Einbildung,
wir
ertrinken
Я-я-я-я,
любовь,
любовь-рай
Ja-ja-ja-ja,
Liebe,
Liebe-Paradies
У
меня
привыкание,
я
хочу
тебя
достать
Ich
bin
süchtig
danach,
ich
will
dich
kriegen
Я-я-я-я,
любовь,
любовь-рай
Ja-ja-ja-ja,
Liebe,
Liebe-Paradies
Если
до
тебя
достану,
то
попытаюсь
украсть
Wenn
ich
dich
kriege,
dann
versuche
ich,
dich
zu
stehlen
Я-я-я-я,
любовь,
любовь-рай
Ja-ja-ja-ja,
Liebe,
Liebe-Paradies
У
меня
привыкание,
я
хочу
тебя
достать
Ich
bin
süchtig
danach,
ich
will
dich
kriegen
Я-я-я-я,
любовь,
любовь-рай
Ja-ja-ja-ja,
Liebe,
Liebe-Paradies
Если
до
тебя
достану,
то
попытаюсь
украсть
Wenn
ich
dich
kriege,
dann
versuche
ich,
dich
zu
stehlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: безруков евгений викторович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.