Просто
вдыхай
мои
мысли,
пока
я
тут
вхлам
Atme
einfach
meine
Gedanken
ein,
während
ich
hier
total
fertig
bin
Эти
грязные
числа,
прокуренный
хам
Diese
schmutzigen
Zahlen,
ein
verräucherter
Rüpel
Набирай
как
попустит,
я
на
нервяках
Ruf
an,
wenn
es
nachlässt,
ich
bin
nervlich
am
Ende
Этот
дом
45
оставит
оскал
Dieses
Haus
45
wird
eine
Grimasse
hinterlassen
Просто
как-то
загруженный,
знаешь
Bin
einfach
irgendwie
belastet,
weißt
du
Жестко
чисто
в
районах
скитаюсь
Streife
heftig
durch
die
Gegend
Броско
падаю,
не
поднимаюсь
Falle
auffällig,
stehe
nicht
auf
Можно,
но
как-то
я
не
стараюсь
Könnte
schon,
aber
irgendwie
bemühe
ich
mich
nicht
М-м-м,
опустить
свои
руки
над
водным
M-m-m,
meine
Hände
über
die
Bong
halten
И
с
ним
полетаю
в
районах
окраин
Und
mit
ihr
fliege
ich
in
den
Randbezirken
Это
мой
чистый
кайф,
и
я
знаешь
питаюсь
Das
ist
mein
reiner
Kick,
und
weißt
du,
davon
lebe
ich
В
пределах
мечты,
но
я
с
ней
поругаюсь
Im
Rahmen
des
Traums,
aber
ich
werde
mich
mit
ihr
streiten
В
голове
7 проблем
и
ты
знаешь
7 Probleme
im
Kopf
und
du
weißt
Я
не
понимаю,
как
я
тут
справляюсь
Ich
verstehe
nicht,
wie
ich
hier
zurechtkomme
Кто-то
дал
мне
толчок
провалиться
под
землю
Jemand
gab
mir
den
Anstoß,
unter
der
Erde
zu
versinken
И
знаешь
я
так
забавляюсь
Und
weißt
du,
ich
amüsiere
mich
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: п н литвиненко
Альбом
Intro
дата релиза
12-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.