ЛИТВИНЕНКО - Просто оставь - перевод текста песни на немецкий

Просто оставь - ЛИТВИНЕНКОперевод на немецкий




Просто оставь
Lass es einfach
Просто оставь
Lass es einfach
Да дай докурить дотянуть горький дым
Ja, lass mich zu Ende rauchen, den bitteren Rauch ziehen
Ты бы знал, как устал (как я устал)
Du wüsstest, wie müde ich bin (wie ich müde bin)
Вечно в поисках лучшего, вечно твердим
Immer auf der Suche nach dem Besseren, wir sagen immer wieder
Просто оставь
Lass es einfach
Да дай докурить дотянуть горький дым
Ja, lass mich zu Ende rauchen, den bitteren Rauch ziehen
Ты бы знал, как устал
Du wüsstest, wie müde ich bin
Вечно в поисках лучшего, вечно твердим
Immer auf der Suche nach dem Besseren, wir sagen immer wieder
Просто оставь, (просто оставь)
Lass es einfach, (lass es einfach)
Да дай докурить дотянуть горький дым
Ja, lass mich zu Ende rauchen, den bitteren Rauch ziehen
Ты бы знал, как устал (как я устал)
Du wüsstest, wie müde ich bin (wie ich müde bin)
Вечно в поисках лучшего, вечно твердим
Immer auf der Suche nach dem Besseren, wir sagen immer wieder
Снова дни
Wieder Tage
Пролетают и снова горят огни
Verfliegen und wieder brennen die Lichter
Где же ты, где же мы, где же короли
Wo bist du, wo sind wir, wo sind die Könige
Видно короли тронули корабли, утекли, уползли
Offenbar haben die Könige die Schiffe bewegt, sind geflohen, sind davongekrochen
Да то не мы
Aber das sind nicht wir
Мы продолжаем все двигаться в дали дни
Wir bewegen uns weiter in die Ferne, Tage
Улетят годы, да бог с ним возьмем твои
Die Jahre werden vergehen, aber was soll's, nehmen wir deine
Вернем и разом поднимутся короли
Geben sie zurück und auf einmal erheben sich die Könige
Что отпускали в свободное корабли
Die die Schiffe in die Freiheit entließen
Утекали с радаров мы
Wir verschwanden von den Radaren
Да вечно босы все на мели
Ja, immer barfuß, immer auf Grund gelaufen
Ну, расскажи, как с дома увезли
Nun, erzähl mir, wie sie dich von zu Hause wegholten
Да подожди
Ja, warte
Просто оставь
Lass es einfach
Да дай докурить дотянуть горький дым
Ja, lass mich zu Ende rauchen, den bitteren Rauch ziehen
Ты бы знал, как устал
Du wüsstest, wie müde ich bin
Вечно в поисках лучшего, вечно твердим
Immer auf der Suche nach dem Besseren, wir sagen immer wieder
Просто оставь (просто оставь)
Lass es einfach (lass es einfach)
Да дай докурить дотянуть горький дым
Ja, lass mich zu Ende rauchen, den bitteren Rauch ziehen
Ты бы знал, как устал (как я устал)
Du wüsstest, wie müde ich bin (wie ich müde bin)
Вечно в поисках лучшего, вечно твердим
Immer auf der Suche nach dem Besseren, wir sagen immer wieder
Просто оставь
Lass es einfach
Да дай докурить дотянуть горький дым
Ja, lass mich zu Ende rauchen, den bitteren Rauch ziehen
Ты бы знал, как устал
Du wüsstest, wie müde ich bin
Вечно в поисках лучшего, вечно твердим
Immer auf der Suche nach dem Besseren, wir sagen immer wieder
Просто оставь (просто оставь)
Lass es einfach (lass es einfach)
Да дай докурить дотянуть горький дым
Ja, lass mich zu Ende rauchen, den bitteren Rauch ziehen
Ты бы знал, как устал (как я устал)
Du wüsstest, wie müde ich bin (wie ich müde bin)
Вечно в поисках лучшего, вечно твердим
Immer auf der Suche nach dem Besseren, wir sagen immer wieder





Авторы: п н литвиненко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.