Текст и перевод песни LSP - Автоплей (TuneCrashers Remix)
Автоплей (TuneCrashers Remix)
Autoplay (TuneCrashers Remix)
Прыгаю
в
белый
Шевроле
I
jump
into
the
white
Chevy
Её
руки
на
руле
(skrrt-skrrt)
Her
hands
on
the
steering
wheel
(skrrt-skrrt)
Мы
знакомы
пару
минут,
а
We've
known
each
other
for
a
couple
of
minutes,
but
Ощущение,
будто
пару
лет
It
feels
like
a
couple
of
years
Пара
колёс
плюс
пара
колёс,
дымлю
A
pair
of
wheels
plus
a
pair
of
wheels,
I
smoke
Как
паровоз
на
твоём
корабле
Like
a
steam
locomotive
on
your
ship
Нас
ждёт
перелёт,
моя
жизнь
— несчастный
извоз
We're
in
for
a
flight,
my
life
is
an
unhappy
carriage
И
прямо
сейчас
ты
мой
нейролептик-так
And
right
now
you're
my
neuroleptic-так
Время
летит,
щас
тоже
полетим
Time
flies,
we'll
fly
now
too
Вдвоём
— мы
и
день,
клик-клак
Together
- we
and
day,
click-clack
Но
должен
остаться
только
один,
мы
убьём
его
(bang)
But
there
must
be
only
one
left,
we'll
kill
him
(bang)
Вот
мы
и
в
сумерках
Here
we
are
in
the
dusk
Выглядишь
просто
супер!
You
look
gorgeous!
Как
хорошо,
что
не
разминулись
How
nice
that
we
didn't
miss
each
other
Я
и
ты
в
джунглях
бетонных
улиц
Me
and
you
in
the
jungle
of
concrete
streets
Стрелка
ушла
за
сто,
позабудь
о
ней
(эй,
эй,
эй)
The
needle
went
past
a
hundred,
forget
about
it
(hey,
hey,
hey)
Честная
сделка
- автостоп,
но
будь
умней,
и
скорее
A
fair
deal
- hitchhiking,
but
be
smarter,
and
quicker
Жми
на
автоплей-ей-ей-ей-ей
Click
on
autoplay-ey-ey-ey-ey
И
не
думай
ни
о
чём
And
don't
think
about
anything
Пока
автоплей-ей-ей-ей-ей
Пока
автоплей-ей-ей-ей-ей
Пока
автоплей
включён
As
long
as
autoplay
is
on
И
бог
за
окном
нам
рандомно
And
god
randomly
puts
on
Ставит
свои
клипы,
со
лба
липкий
пот
(Ой)
His
clips
out
of
the
window,
sticky
sweat
on
my
forehead
(Ой)
Капает
на
кипы
разноцветных
банкнот
Drips
on
bales
of
разноцветных
bills
Мой
вид
говорит
"он
ограбил
банк",
но
My
appearance
says
"he
robbed
a
bank",
but
Это
не
так,
просто
жарковато,
открой
окно
It's
not
true,
it's
just
hot,
open
the
window
Кот
в
мешке
денежном
— джек-кот
A
cat
in
a
money
bag
is
a
jack-cat
Упал
с
луны,
тебе
прямо
в
руки
Fell
from
the
moon,
right
into
your
hands
Я
не
бешеный,
нет,
но
I'm
not
mad,
no,
but
Текут
слюни,
это
от
любви
Drooling,
it's
from
love
Рули,
кис,
с
ночью
наперегонки
мчим
по
побережью
Drive,
kitty,
with
the
night
we
race
along
the
coast
Если
мысль
придёт
ей
в
голову
If
the
thought
comes
to
her
head
Кинуть
меня
— нахуй
её
отрежу
To
leave
me
- I'll
cut
her
off
Стрелка
ушла
за
сто,
позабудь
о
ней
(эй,
эй,
эй)
The
needle
went
past
a
hundred,
forget
about
it
(hey,
hey,
hey)
Честная
сделка
- автостоп,
но
будь
умней,
и
скорее
A
fair
deal
- hitchhiking,
but
be
smarter,
and
quicker
Жми
на
автоплей-ей-ей-ей-ей
Click
on
autoplay-ey-ey-ey-ey
И
не
думай
ни
о
чём
And
don't
think
about
anything
Пока
автоплей-ей-ей-ей-ей
Пока
автоплей-ей-ей-ей-ей
Пока
автоплей
включён
As
long
as
autoplay
is
on
Автоплей
включён
Autoplay
is
on
В
этом
пути
On
this
journey
Мне
под
звёздами
помог
тебя
найти
Under
the
stars
helped
me
find
you
На
перекрестке
семи
дорог
At
the
crossroads
of
seven
roads
Мой
острый
лунный
лучик
My
sharp
moon
beam
Я
не
просто
попутчик
I
am
not
just
a
fellow
traveler
И
ты
об
этом
знала,
когда
нажимала
And
you
knew
it
when
you
pressed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: савченко олег вадимович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.