Текст и перевод песни ЛСП - Плевок в вечность
Плевок в вечность
A Spit into Eternity
Можешь
взять
мои
деньги
- для
меня
это
мелочь.
You
can
take
my
money
- it's
just
pennies
to
me.
Можешь
взять
моих
женщин
- не
возьмешь
мою
смелость.
You
can
take
my
women
- but
you
won't
take
my
bravery.
Можешь
взять
мои
цели
- если
знаешь,
что
с
ними
делать.
You
can
take
my
goals
- if
you
know
what
to
do
with
them.
Ты
не
сможешь
одного
- поймать
этот
мой
плевок
в
вечность.
There's
one
thing
you
can't
catch
- this
spit
of
mine
into
eternity.
А
ты
лети,
лети,
лети.
Oh,
fly,
fly,
fly.
Не
высохни
на
полпути.
Don't
dry
up
halfway
there.
Улети,
лети,
лети.
Fly
away,
fly,
fly.
Туда,
куда
мне
не
дойти.
To
where
I
can't
reach.
А
ты
лети,
лети,
лети.
Oh,
fly,
fly,
fly.
Стрелки
тикают
- тик,
тик,
тик.
The
clock
ticks
- tick,
tick,
tick.
Я
попробую
их
обойти
этим
плевком
в
вечность,
I'll
try
to
bypass
them
with
this
spit
into
eternity,
Не
закончив
прыжком
в
вечность,
раньше,
чем
дано.
Without
ending
with
a
jump
into
eternity,
sooner
than
destined.
Вообще,
хотелось
бы
кончить
в
вечность,но
уже
давно.
Actually,
I'd
like
to
cum
into
eternity,
but
it's
been
a
while.
Это
удалось
кому-то,
судя
по
млечному
пути.
Someone
managed
it,
judging
by
the
Milky
Way.
Ненавижу
повторяться
- и
в
вечность
летит
мой
стиль.
I
hate
repeating
myself
- and
my
style
flies
into
eternity.
Прочь
от
тех,
кому
до
него
нет
дела,
мой
стих.
Away
from
those
who
don't
care
about
it,
my
verse.
В
черном
космосе
кажется
таким
белым,
It
seems
so
white
in
the
black
cosmos,
My
spit
into
eternity,
вы
завтра
его
и
не
вспомните.
My
spit
into
eternity,
you
won't
even
remember
it
tomorrow.
Когда
очередной
черт
плюнет
новый
тречок
в
вашем
тихом
омуте.
When
another
devil
spits
a
new
track
into
your
quiet
backwater.
И
где
тут
вечность?
Здесь
кроме
чисел
и
цифры
все
бесполезно.
And
where
is
eternity
here?
Besides
numbers
and
digits,
everything
is
useless.
Мои
люди
жрут
гречку
за
монитором,
My
people
eat
buckwheat
behind
the
monitor,
Устав
от
него
и
нехватки
железа
в
карманах.
Tired
of
it
and
the
lack
of
iron
in
their
pockets.
Я
тут
с
детства
пишу
песни,
и
я
не
трус
- если
Иисус
есть,
I've
been
writing
songs
here
since
childhood,
and
I'm
not
a
coward
- if
Jesus
exists,
И
есть
суд,
я
так
и
скажу:
And
there
is
judgment,
I'll
say
it
straight:
Можешь
взять
мои
деньги
- для
меня
это
мелочь.
You
can
take
my
money
- it's
just
pennies
to
me.
Можешь
взять
моих
женщин
- не
возьмешь
мою
смелость.
You
can
take
my
women
- but
you
won't
take
my
bravery.
Можешь
взять
мои
цели
- если
знаешь,
что
с
ними
делать.
You
can
take
my
goals
- if
you
know
what
to
do
with
them.
Ты
не
сможешь
одного
- поймать
этот
мой
плевок
в
вечность.
There's
one
thing
you
can't
catch
- this
spit
of
mine
into
eternity.
А
ты
лети,
лети,
лети.
Oh,
fly,
fly,
fly.
Не
высохни
на
полпути.
Don't
dry
up
halfway
there.
Улети,
лети,
лети.
Fly
away,
fly,
fly.
Туда,
куда
мне
не
дойти.
To
where
I
can't
reach.
А
ты
лети,
лети,
лети.
Oh,
fly,
fly,
fly.
Стрелки
тикают
- тик,
тик,
тик.
The
clock
ticks
- tick,
tick,
tick.
Я
заблудился
в
них,
как.
I'm
lost
in
them,
like.
В
трех
соснах,
назову
их
- pussy,
money,
weed.
In
three
pines,
I'll
name
them
- pussy,
money,
weed.
Выберусь
по
звездам,
как
их
не
поймать,
I'll
escape
through
the
stars,
how
can
I
not
catch
them,
Когда
кричат
мне
они
- "лови"?
When
they
scream
at
me
- "catch"?
По
бокам
липнут
пезды,
как
пластилин.
Pussies
stick
to
my
sides
like
plasticine.
Тропы
трын-травой
поросли.
The
paths
are
overgrown
with
weeds.
С
неба
льются
рубли,
а
жизнь
короткая
сука
- Аврил
Лавин...
Rubles
are
pouring
from
the
sky,
and
life
is
a
short
bitch
- Avril
Lavigne...
И
вот
я
и
плевок
летим.
And
here
I
am,
and
the
spit
flies.
В
вечность,
среди
метеоритных
лавин.
Into
eternity,
among
meteorite
avalanches.
Жаль,
что
нам
не
по
пути,
и
в
вечности.
It's
a
pity
we're
not
on
the
same
path,
and
in
eternity.
Он
полетит
один.
He
will
fly
alone.
Можешь
взять
мои
деньги
- для
меня
это
мелочь.
You
can
take
my
money
- it's
just
pennies
to
me.
Можешь
взять
моих
женщин
- не
возьмешь
мою
смелость.
You
can
take
my
women
- but
you
won't
take
my
bravery.
Можешь
взять
мои
цели
- если
знаешь,
что
с
ними
делать.
You
can
take
my
goals
- if
you
know
what
to
do
with
them.
Ты
не
сможешь
одного
- поймать
этот
мой
плевок
в
вечность.
There's
one
thing
you
can't
catch
- this
spit
of
mine
into
eternity.
А
ты
лети,
лети,
лети.
Oh,
fly,
fly,
fly.
Не
высохни
на
полпути.
Don't
dry
up
halfway
there.
Улети,
лети,
лети.
Fly
away,
fly,
fly.
Туда,
куда
мне
не
дойти.
To
where
I
can't
reach.
А
ты
лети,
лети,
лети.
Oh,
fly,
fly,
fly.
Стрелки
тикают
- тик,
тик,
тик.
The
clock
ticks
- tick,
tick,
tick.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.