Болью
опрокинется
Mit
Schmerz
wird
es
sich
umwerfen
Да
я
буду
прав
сука
Ja,
ich
werde
Recht
haben,
Schlampe
Буду
прав
я
Ich
werde
Recht
haben
Вновь
с
гильотины
Erneut
von
der
Guillotine
Упадет
голова
Wird
ein
Kopf
fallen
Да
я
буду
прав
Ja,
ich
werde
Recht
haben
Ведь
топор
у
меня
Denn
die
Axt
ist
mein
Болью
опрокинется
Mit
Schmerz
wird
es
sich
umwerfen
Да
я
буду
прав
сука
Ja,
ich
werde
Recht
haben,
Schlampe
Буду
прав
я
Ich
werde
Recht
haben
Вновь
с
гильотины
Erneut
von
der
Guillotine
Упадет
голова
Wird
ein
Kopf
fallen
Да
я
буду
прав
Ja,
ich
werde
Recht
haben
Ведь
топор
у
меня
Denn
die
Axt
ist
mein
В
этот
судный
день
An
diesem
Tag
des
Gerichts
Помолился
не
зря
Habe
ich
nicht
umsonst
gebetet
Да
я
буду
прав
сука
Ja,
ich
werde
Recht
haben,
Schlampe
Буду
прав
я
Ich
werde
Recht
haben
Вновь
с
гильотины
Erneut
von
der
Guillotine
Упадет
голова
Wird
ein
Kopf
fallen
Да
я
буду
прав
Ja,
ich
werde
Recht
haben
Ведь
топор
у
меня
Denn
die
Axt
ist
mein
Снова
слышен
чей-то
плач
Wieder
ist
ein
Weinen
zu
hören
Точит
лезвие
палач
Der
Henker
schärft
die
Klinge
На
тебя
ему
плевать
Du
bist
ihm
egal
Бедный
ты
или
богач
Ob
arm
oder
reich
И
уже
давно
не
счесть
Und
schon
längst
nicht
mehr
zu
zählen
Всех
отрубленных
голов
Alle
abgeschlagenen
Köpfe
Сколько
душ
остались
взаперти
Wie
viele
Seelen
blieben
gefangen
В
мире
кошмарных
снов
In
einer
Welt
alptraumhafter
Träume
Мастер
дела,
а
не
слов
Ein
Meister
der
Tat,
nicht
der
Worte
Больше
не
поможет
врач
Kein
Arzt
wird
mehr
helfen
Оказаться
рядом
с
ним
Ihm
zu
begegnen
Худшая
из
неудач
Ist
das
Schlimmste
aller
Missgeschicke
На
тебя
ему
плевать
Du
bist
ihm
egal
Бедный
ты
или
богач
Ob
arm
oder
reich
Точит
лезвие
палач
Der
Henker
schärft
die
Klinge
Снова
слышен
чей-то
плач
Wieder
ist
ein
Weinen
zu
hören
Болью
опрокинется
Mit
Schmerz
wird
es
sich
umwerfen
Да
я
буду
прав
сука
Ja,
ich
werde
Recht
haben,
Schlampe
Буду
прав
я
Ich
werde
Recht
haben
Вновь
с
гильотины
Erneut
von
der
Guillotine
Упадет
голова
Wird
ein
Kopf
fallen
Да
я
буду
прав
Ja,
ich
werde
Recht
haben
Ведь
топор
у
меня
Denn
die
Axt
ist
mein
В
этот
судный
день
An
diesem
Tag
des
Gerichts
Помолился
не
зря
Habe
ich
nicht
umsonst
gebetet
Да
я
буду
прав
сука
Ja,
ich
werde
Recht
haben,
Schlampe
Буду
прав
я
Ich
werde
Recht
haben
Вновь
с
гильотины
Erneut
von
der
Guillotine
Упадет
голова
Wird
ein
Kopf
fallen
Да
я
буду
прав
Ja,
ich
werde
Recht
haben
Ведь
топор
у
меня
Denn
die
Axt
ist
mein
Плачет
палач
на
плахе
Der
Henker
weint
auf
dem
Schafott
Голову
с
плеч
милахе
Schlägt
den
Kopf
der
Süßen
ab
Да
он
любил,
но
нахер
Ja,
er
liebte,
aber
scheiß
drauf
Да
он
убил
их
нахер
Ja,
er
hat
sie
umgebracht,
scheiß
drauf
Может
он
был
жестоким
Vielleicht
war
er
grausam
Вот
и
пришли
к
истокам
Jetzt
sind
wir
am
Ursprung
angelangt
Голову
с
плеч
и
похуй
Kopf
ab
und
scheiß
drauf
Ты
загубил
эпоху
Du
hast
eine
Epoche
ruiniert
Тело
за
грех
без
бога
Der
Körper
für
die
Sünde
ohne
Gott
К
черту
одна
дорога
Zur
Hölle
nur
ein
Weg
Не
воскресить
убогих
Die
Elenden
kann
man
nicht
wiederbeleben
Кровью
единорога
Mit
Einhornblut
Так
и
уйдет
на
долго
So
wird
es
lange
vergehen
Весь
этот
гнев
без
толка
All
dieser
sinnlose
Zorn
Кровью
нальется
горло
Die
Kehle
füllt
sich
mit
Blut
Той
что
на
век
замолкла
Dem,
das
für
immer
verstummt
ist
Болью
опрокинется
Mit
Schmerz
wird
es
sich
umwerfen
Да
я
буду
прав
сука
Ja,
ich
werde
Recht
haben,
Schlampe
Буду
прав
я
Ich
werde
Recht
haben
Вновь
с
гильотины
Erneut
von
der
Guillotine
Упадет
голова
Wird
ein
Kopf
fallen
Да
я
буду
прав
Ja,
ich
werde
Recht
haben
Ведь
топор
у
меня
Denn
die
Axt
ist
mein
В
этот
судный
день
An
diesem
Tag
des
Gerichts
Помолился
не
зря
Habe
ich
nicht
umsonst
gebetet
Да
я
буду
прав
сука
Ja,
ich
werde
Recht
haben,
Schlampe
Буду
прав
я
Ich
werde
Recht
haben
Вновь
с
гильотины
Erneut
von
der
Guillotine
Упадет
голова
Wird
ein
Kopf
fallen
Да
я
буду
прав
Ja,
ich
werde
Recht
haben
Ведь
топор
у
меня
Denn
die
Axt
ist
mein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: евдокимов сергей андреевич, шадрин дмитрий олегович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.