Текст и перевод песни Лазерная Борода feat. Laser B. Gelia - Кристальный Сталин
Кристальный Сталин
Crystal Stalin
Fuck
you,
Tony
Fuck
you,
Tony
You
are
listen
the
PURPLE
POSSE
You
are
listening
to
the
PURPLE
POSSE
Кристальный
Сталин
(а-а-а)
Crystal
Stalin
(a-a-a)
Кристальный
Сталин
(а-а-а)
Crystal
Stalin
(a-a-a)
Кристальный
Сталин
Crystal
Stalin
Лазерная
бр-бр
Борода
(Кристальный
Сталин)
Laser
br-br
Beard
(Crystal
Stalin)
Кристальный
Сталин
(а-а-а)
Crystal
Stalin
(a-a-a)
Кристальный
Сталин
(-а-а)
Crystal
Stalin
(-a-a)
Кристальный
Сталин
Crystal
Stalin
Лазерная,
бр-бр,
Борода
(Кристальный
Сталин)
Laser,
br-br,
Beard
(Crystal
Stalin)
Кристальный
Сталин
(а-а-а)
Crystal
Stalin
(a-a-a)
Кристальный
Сталин
(а-а-а)
Crystal
Stalin
(a-a-a)
Кристальный
Сталин
Crystal
Stalin
Кристаллы,
lean
Crystals,
lean
Сердцем
чист,
душой
Кристалин
Pure
of
heart,
Crystal
in
soul
Да,
я
как
Кристальный
Сталин
Yeah,
I'm
like
Crystal
Stalin
На
летающей
тарелке
разъебался
в
магистрали
On
a
flying
saucer,
I
exploded
on
the
highway
Мой
труп
тащат
в
одеяле
They're
dragging
my
corpse
in
a
blanket
Агент
Малдер
и
Скалли
Agent
Mulder
and
Scully
Эй,
о,
Малдер,
Скалли
Hey,
oh,
Mulder,
Scully
Эй,
о,
Кристальный
Сталин,
эй
Hey,
oh,
Crystal
Stalin,
hey
А-а,
эй,
а-а
A-a,
hey,
a-a
Лазерная,
бр-бр,
Борода,
эй
Laser,
br-br,
Beard,
hey
А-а,
эй,
а-а
A-a,
hey,
a-a
Лазерная,
бр-бр,
Борода
Laser,
br-br,
Beard
Я
сегодня
один
дома,
выпил
много
Доктор
Мома
I'm
home
alone
today,
drank
a
lot
of
Doctor
Mom
Онемело
горло,
холод,
взорвал
газ
на
кухне,
кома
My
throat
is
numb,
cold,
blew
up
the
gas
in
the
kitchen,
coma
Мой
водник
поднимет
Жак-Ив
Кусто
My
vodka
will
lift
Jacques-Yves
Cousteau
Я
трэпил,
когда
ты
ходил
под
стол
I
was
trapping
while
you
were
crawling
under
the
table
Ты
берёшь
грамм,
я
курю
сто
You
take
a
gram,
I
smoke
a
hundred
Я
трэпил,
когда
ты
ходил
под
стол
I
was
trapping
while
you
were
crawling
under
the
table
Эй,
сука,
эй,
здесь
до
самого
утра
Hey,
bitch,
hey,
I'm
here
'til
morning
Я
бросаю
свои
треки
как
ракеты
— в
города
I'm
throwing
my
tracks
like
rockets
– into
cities
Кристалин
уже
в
топе,
доктор
прописал
Codey
Crystalline
is
already
at
the
top,
the
doctor
prescribed
Codey
На
скамейке
напротив
бабушка-A$AP
Rocky
On
the
bench
across
the
way,
Grandma
A$AP
Rocky
Раньше
вы
про
меня
ничего
не
зна-lean
You
used
to
know
nothing
about
me
– lean
Это
всё
не
моё,
не
мои
кристаллы
This
is
all
not
mine,
not
my
crystals
Раньше
вы
про
меня
ничего
не
знали
You
used
to
know
nothing
about
me
Это
всё
не
моё,
не
мои
кристаллы
This
is
all
not
mine,
not
my
crystals
Тихо
шёпотом,
как
Сэвидж
(пш-пш-пш-пш)
Quietly
in
a
whisper,
like
Savage
(pssh-pssh-pssh-pssh)
Смокал
смак,
как
Макаревич
(та-та-та-та)
Smoked
smack,
like
Makarevich
(ta-ta-ta-ta)
Первый
офис
был
на
кухне
(Лазерная)
My
first
office
was
in
the
kitchen
(Laser)
Заработал
там
чуткевич
(Борода)
I
made
a
little
bit
there
(Beard)
Словно
третья
мировая
Like
World
War
III
Рою
погреб
под
сараем
I'm
digging
a
cellar
under
the
shed
Да,
я
тот
ебанутый
Yeah,
I'm
that
crazy
one
Тот,
что
вырвался
с
окраин
The
one
who
escaped
from
the
outskirts
Словно
третья
мировая
Like
World
War
III
Над
Парижем
цеппелины
Zeppelins
over
Paris
Sipp'им,
sipp'им,
sipp'им
lean'ом
Sipp'in,
sipp'in,
sipp'in
lean
Sipp'им,
sipp'им,
sipp'им
lean'ом,
ай
Sipp'in,
sipp'in,
sipp'in
lean,
ay
Раньше
вы
про
меня
ничего
не
зна-lean
You
used
to
know
nothing
about
me
– lean
Это
всё
не
моё,
не
мои
кристаллы
This
is
all
not
mine,
not
my
crystals
На
хуй
вас
всех
посылаю
жётско
I'm
sending
you
all
to
hell
fiercely
Я
самый
холодный
из
всех
отморозков
I'm
the
coldest
of
all
the
scumbags
Самый
холодный
из
всех
отморозков
The
coldest
of
all
the
scumbags
(Бр-р)
самый
холодный
из
всех
отморозков
(бр-бр)
(Br-r)
the
coldest
of
all
the
scumbags
(br-br)
На
хуй
вас
всех
посылаю
жётско
I'm
sending
you
all
to
hell
fiercely
Я
самый
холодный
из
всех
отморозков
I'm
the
coldest
of
all
the
scumbags
Самый
холодный
из
всех
отморозков
The
coldest
of
all
the
scumbags
(Бр-р)
самый
холодный
из
всех
отморозков
(бр-бр)
(Br-r)
the
coldest
of
all
the
scumbags
(br-br)
Раньше
вы
про
меня
ничего
не
зна-lean
You
used
to
know
nothing
about
me
– lean
Это
всё
не
моё,
не
мои
кристаллы
This
is
all
not
mine,
not
my
crystals
Кристальный
Сталин,
Кристальный
Стали
Crystal
Stalin,
Crystal
Stali
Кристальный
Сталин,
кристаллы,
lean
Crystal
Stalin,
crystals,
lean
Словно
третья
мировая
Like
World
War
III
Рою
погреб
под
сараем
I'm
digging
a
cellar
under
the
shed
Да,
я
тот
ебанутый
Yeah,
I'm
that
crazy
one
Тот,
что
вырвался
с
окраин
The
one
who
escaped
from
the
outskirts
Словно
третья
мировая
Like
World
War
III
Над
Парижем
цеппелины
Zeppelins
over
Paris
Sipp'им,
sipp'им,
sipp'им
lean'ом
Sipp'in,
sipp'in,
sipp'in
lean
Sipp'им,
sipp'им,
sipp'им
lean'ом,
ай
Sipp'in,
sipp'in,
sipp'in
lean,
ay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: шадрин дмитрий олегович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.