Лазерная Борода - Однажды выйдет солнце - перевод текста песни на немецкий




Однажды выйдет солнце
Eines Tages wird die Sonne aufgehen
Однажды выйдет солнце
Eines Tages wird die Sonne aufgehen,
Но не отмыться крови на руках
Aber das Blut an den Händen lässt sich nicht abwaschen.
Гагарин разобъется
Gagarin wird abstürzen,
И мы утонем в собственных слезах
Und wir werden in unseren eigenen Tränen ertrinken.
Однажды выйдет солнце
Eines Tages wird die Sonne aufgehen,
И зомби пионеры в октябре
Und Zombie-Pioniere im Oktober,
Под радостные вопли, смех
Unter freudigen Schreien und Gelächter,
Несут на лом ступени от ракет
Tragen die Raketenstufen zum Schrottplatz.
Дедушка ленин хороший был вождь
Opa Lenin war ein guter Führer,
Дедушка сталин навеки кристалин
Opa Stalin ist für immer kristallklar,
Место приемника в морге, ну что ж
Der Platz des Nachfolgers ist im Leichenschauhaus, na ja,
Трупы лежат на своем пьедестале!
Die Leichen liegen auf ihrem Podest!
Желтая подлодка
Das gelbe U-Boot
Перекроет невский
Wird den Newski-Prospekt blockieren,
Это мое шоу
Das ist meine Show,
Я леонид каневский
Ich bin Leonid Kanewski.
Желтая подлодка
Das gelbe U-Boot
Мне ответит честно
Wird mir ehrlich antworten,
Что это за марки?
Was sind das für Briefmarken?
Однажды выйдет солнце
Eines Tages wird die Sonne aufgehen,
Но не отмыться крови на руках
Aber das Blut an den Händen lässt sich nicht abwaschen.
Гагарин разобъется
Gagarin wird abstürzen,
И мы утонем в собственных слезах
Und wir werden in unseren eigenen Tränen ertrinken.
Однажды выйдет солнце
Eines Tages wird die Sonne aufgehen,
И зомби пионеры в октябре
Und Zombie-Pioniere im Oktober,
Под радостные вопли, смех
Unter freudigen Schreien und Gelächter,
Несут на лом ступени от ракет
Tragen die Raketenstufen zum Schrottplatz.
И мы не слышим бога
Und wir hören Gott nicht,
Ведь бог не слышит нас
Denn Gott hört uns nicht.
Простите дядя, юра
Vergib uns, Onkel Jura,
Просрали в этот раз
Wir haben es dieses Mal vermasselt.
И мы не слышим бога
Und wir hören Gott nicht,
Ведь бог не слышит нас
Denn Gott hört uns nicht.
На ржавом байкануре
Auf dem verrosteten Baikonur
Все умерли смеясь!
Sind alle lachend gestorben!





Авторы: шадрин дмитрий олегович, якубов руслан эмилевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.