Лазерная Борода - Снег - перевод текста песни на немецкий

Снег - Лазерная Бородаперевод на немецкий




Снег
Schnee
Падает снег (снег)
Schnee fällt (Schnee)
Лежит у парадной он возле
Liegt am Eingang, er liegt neben
Крови потерь (потерь)
Dem Blut der Verluste (Verluste)
Потеряно много
Viel ist verloren
Серьезно
Ernsthaft
Падает снег (снег)
Schnee fällt (Schnee)
Его подкосили морозы
Der Frost hat ihn niedergestreckt
Падает с неба снег
Schnee fällt vom Himmel
Падает снег (снег)
Schnee fällt (Schnee)
Лежит у парадной он возле
Liegt am Eingang, er liegt neben
Крови потерь (потерь)
Dem Blut der Verluste (Verluste)
Потеряно много
Viel ist verloren
Серьезно
Ernsthaft
Падает снег (снег)
Schnee fällt (Schnee)
Его подкосили морозы
Der Frost hat ihn niedergestreckt
Падает с неба снег
Schnee fällt vom Himmel
Пусть твое сердце разобьется тихо в унисон
Möge dein Herz leise im Einklang brechen
Он выбирает половину
Er wählt die Hälfte
Худшую из зол
Das kleinere Übel
Холодный камень из груди
Einen kalten Stein aus der Brust
Ice stone cold
Eiskalt
Вырвет с корнем
Reißt ihn mit der Wurzel heraus
И бросит на пол
Und wirft ihn auf den Boden
Сколько здесь замерзло кентов
Wie viele Kumpel hier erfroren sind
Вас по сути ебать не должно
Sollte dich im Grunde nicht kümmern
Со мною девчонки мы едем в дурдом
Mit mir sind Mädchen, wir fahren ins Irrenhaus
Карманы на бабках я взял их на понт
Taschen voller Geld, ich habe sie reingelegt
Для этих сук
Für diese Schlampen
Я мертв в серьез (is dead)
Bin ich ernsthaft tot (ist tot)
Для них я дед (is dead)
Für sie bin ich ein Opa (ist tot)
Я дед мороз
Ich bin der Weihnachtsmann
Для этих сук
Für diese Schlampen
Я мертв в серьез (is dead)
Bin ich ernsthaft tot (ist tot)
Для них я дед (is dead)
Für sie bin ich ein Opa (ist tot)
Я дед мороз
Ich bin der Weihnachtsmann
Падает снег (снег)
Schnee fällt (Schnee)
Лежит у парадной он возле
Liegt am Eingang, er liegt neben
Крови потерь (потерь)
Dem Blut der Verluste (Verluste)
Потеряно много
Viel ist verloren
Серьезно
Ernsthaft
Падает снег (снег)
Schnee fällt (Schnee)
Его подкосили морозы
Der Frost hat ihn niedergestreckt
Падает с неба снег
Schnee fällt vom Himmel
Падает снег (снег)
Schnee fällt (Schnee)
Лежит у парадной он возле
Liegt am Eingang, er liegt neben
Крови потерь (потерь)
Dem Blut der Verluste (Verluste)
Потеряно много
Viel ist verloren
Серьезно
Ernsthaft
Падает снег (снег)
Schnee fällt (Schnee)
Его подкосили морозы
Der Frost hat ihn niedergestreckt
Падает с неба снег
Schnee fällt vom Himmel
Словно топоры маленькие льдинки
Wie Äxte, kleine Eiskristalle
Вырезают на моих глазах снежинки
Schneiden vor meinen Augen Schneeflocken aus
Убивает все живое, как с картинки
Tötet alles Lebendige, wie im Bilderbuch
Улыбнется злобный снеговик (злой снеговик)
Ein böser Schneemann lächelt (böser Schneemann)
Злой снеговик
Böser Schneemann
С крыши на бабулю упадёт сосуля (ой)
Vom Dach fällt ein Eiszapfen auf eine alte Frau (oh)
Да я отморозок, это будет кульно
Ja, ich bin ein Frostkerl, das wird cool
Я саб зиро из погоды сделал больно (боль)
Ich bin Sub-Zero, habe dem Wetter Schmerzen zugefügt (Schmerz)
Минус это мой адреналин
Minusgrade sind mein Adrenalin
Мой адреналин
Mein Adrenalin
Маму мамантенка валят на носилки (мама)
Die Mama des Mammutbabys wird auf eine Trage gelegt (Mama)
Этим утром вы проснулись в морозилке (холодно)
Diesen Morgen bist du in einer Gefriertruhe aufgewacht (kalt)
Вечным льдом по лезвию скользят тропинки (ай)
Ewiges Eis, auf der Klinge gleiten Pfade (autsch)
Мама к тебе больше не придет
Mama kommt nicht mehr zu dir
Ведь ты уже мертв!
Denn du bist schon tot!
Кровавая вьюга, заботливая стужа
Blutiger Schneesturm, fürsorgliche Kälte
Мой ледяной меч холодное оружие
Mein Eisschwert ist eine kalte Waffe
И голову с плеч, всем кто заслуживал
Und Kopf ab, für alle, die es verdient haben
Ледяной меч холодное оружие
Eisschwert, kalte Waffe
Падает снег (снег)
Schnee fällt (Schnee)
Лежит у парадной он возле
Liegt am Eingang, er liegt neben
Крови потерь (потерь)
Dem Blut der Verluste (Verluste)
Потеряно много
Viel ist verloren
Серьезно
Ernsthaft
Падает снег (снег)
Schnee fällt (Schnee)
Его подкосили морозы
Der Frost hat ihn niedergestreckt
Падает с неба снег
Schnee fällt vom Himmel
Падает снег (снег)
Schnee fällt (Schnee)
Лежит у парадной он возле
Liegt am Eingang, er liegt neben
Крови потерь (потерь)
Dem Blut der Verluste (Verluste)
Потеряно много
Viel ist verloren
Серьезно
Ernsthaft
Падает снег (снег)
Schnee fällt (Schnee)
Его подкосили морозы
Der Frost hat ihn niedergestreckt
Падает с неба снег
Schnee fällt vom Himmel





Авторы: евдокимов сергей андреевич, шадрин дмитрий олегович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.