Текст и перевод песни Лайма Вайкуле - Viena Laiva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dzīvē
notiek
viss
pa
īstam,
Everything
in
life
is
real,
Sapņi
piepildās.
And
our
dreams
come
true.
Katrā
upē
ir
kas
bīstams,
Each
river
has
its
dangers,
Bet
nav
jābaidās,
But
you
should
not
be
afraid
Ja
tas
straumes
ved
uz
labu.
If
the
current
leads
you
to
something
good.
Tu
man
teici
tā.
And
those
are
your
words.
Tagad
šūpojamies
abi
tā
kā
ezerā.
And
now
we
both
drift
aimlessly
like
on
the
lake.
Viss
ir
labs,
kas
labi
beidzas.
Any
outcome
is
good,
as
long
as
it
is
good.
Tu
man
teici
tā.
And
those
are
your
words.
Katrā
upē
ir
kas
bīstams
Every
river
has
its
own
danger,
Un
nav
jābaidās.
But
fear
is
not
an
option.
Bet
es
nojaušu,
ka
tas,
ko
redzu,
But
I
guess
there
is
more
to
it,
Tas
nav
viss,
That’s
not
all
I
see.
Jo
uz
nezināmo
krastu
airē
kapteinis.
Because
the
captain
paddles
the
boat
to
the
unknown
shores.
Tālumā
deg
zaļās
ugunīs,
In
the
distance
green
lights
twinkle,
Laiva
slīd
un
satumst
debesis.
The
boat
slides
and
the
sky
turns
dark.
Vēji
raud
un
viļņi
laivu
maļ,
The
winds
howl
and
the
waves
churn,
Bet
mēs
negriezīsim
atpakaļ!
But
we’re
not
going
to
turn
back!
Viss
ir
labs,
kas
labi
beidzas,
Any
outcome
is
good,
as
long
as
it
is
good,
Sapņi
piepildās!
And
our
dreams
come
true!
Tikai
nedrīkst
apmaldīties
savās
cerībās.
But
we
must
not
lose
our
way
in
our
hopes.
Paskaties
kā
viļņu
galos
vēji
nenorimst,
See
how
the
winds
do
not
rest
on
the
waves,
Un
pa
vienai
vien
pie
krasta
sapņu
laivas
grimst.
And
dream
boats
sink
one
by
one
near
the
shore.
Tālumā
deg
zaļās
ugunīs,
In
the
distance
green
lights
twinkle,
Laiva
slīd
un
satumst
debesīs.
The
boat
slides
and
the
sky
turns
dark.
Vēji
raud
un
viļņi
laivu
maļ,
The
winds
howl
and
the
waves
churn,
Bet
mēs
negriezīsim
atpakaļ
But
we’re
not
going
to
turn
back.
Tā
mēs
jau
nu
kuro
gadu
airējam
arvien.
And
so
we
row
year
after
year,
Lielas
laivas
mazas
laivas
Big
and
small
boats
Ātri
garām
skrien.
Pass
by
quickly.
Bet
mēs
smejamies
pie
masta,
But
we
laugh
at
the
mast,
Jo
mums
zināms
jau:
Because
we
already
know:
Viss
ir
labs,
kas
labi
beidzas.
Any
outcome
is
good,
as
long
as
it
is
good.
Cita
ceļa
nav!
There’s
no
other
way!
Tālumā
deg
zaļās
ugunīs,
In
the
distance
green
lights
twinkle,
Laiva
slīd
un
satumst
debesīs.
The
boat
slides
and
the
sky
turns
dark.
Vēji
raud
un
viļņi
laivu
maļ,
The
winds
howl
and
the
waves
churn,
Bet
mēs
negriezīsim
atpakaļ
But
we’re
not
going
to
turn
back.
Tālumā
deg
zaļās
ugunīs,
In
the
distance
green
lights
twinkle,
Laiva
slīd
un
satumst
debesīs.
The
boat
slides
and
the
sky
turns
dark.
Vēji
raud
un
viļņi
laivu
maļ,
The
winds
howl
and
the
waves
churn,
Bet
mēs
negriezīsim
atpakaļ
But
we’re
not
going
to
turn
back.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guntars Račs, Raimonds Pauls
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.