Лапатушки feat. Nastya Squish - Осень - перевод текста песни на немецкий

Осень - Лапатушки перевод на немецкий




Осень
Herbst
Листья кружат в танце за окном
Blätter wirbeln im Tanz vor dem Fenster
И мир не спешит,
Und die Welt eilt nicht,
И в парке пусто.
Und im Park ist es leer.
Одеяло жёлтое кругом
Eine gelbe Decke ringsum
Из листьев лежит.
Aus Blättern liegt da.
Немного грустно...
Ein wenig traurig...
Держится последнее тепло
Die letzte Wärme hält sich noch
И хоть отпускать
Und obwohl loszulassen
Лето не охота,
Den Sommer keine Lust da ist,
Мне сегодня очень повезло
Hatte ich heute großes Glück
По листьям гулять
Durch die Blätter zu spazieren
Беззаботно.
Sorglos.
Эта осень не хотела вовсе,
Dieser Herbst wollte es gar nicht,
Но с собою грусть принесла.
Aber er brachte Traurigkeit mit sich.
Стали дни короче и длиннее ночи
Die Tage wurden kürzer und die Nächte länger
На пороге долгого сна.
An der Schwelle zu langem Schlaf.
Знаешь, осень, мир одежды сбросил
Weißt du, Herbst, die Welt hat ihre Kleider abgelegt
И собрался тихо уснуть,
Und bereitete sich vor, leise einzuschlafen,
Только знают люди мир весна разбудет,
Doch die Menschen wissen der Frühling wird die Welt wecken,
Так что мне не грустно ничуть,
Also bin ich gar nicht traurig,
Не грустно ничуть!
Gar nicht traurig!
Птицы отправляются на юг
Vögel ziehen nach Süden
Летят они,
Sie fliegen,
Вместе с облаками.
Zusammen mit den Wolken.
Остывает солнца рыжий круг -
Der rote Kreis der Sonne kühlt ab -
И тёплые дни
Und die warmen Tage
Прощаются с нами.
Verabschieden sich von uns.
Я в окно на листья всё гляжу,
Ich schaue immerzu auf die Blätter im Fenster,
На их парад
Auf ihre Parade
Неторопливый...
Gemächlich...
Всё-таки, друзья, я вам скажу,
Trotzdem, Freunde, sage ich euch,
Рыжий листопад -
Der rote Blätterfall -
Это красиво!
Das ist schön!
Эта осень не хотела вовсе,
Dieser Herbst wollte es gar nicht,
Но с собою грусть принесла.
Aber er brachte Traurigkeit mit sich.
Стали дни короче и длиннее ночи
Die Tage wurden kürzer und die Nächte länger
На пороге долгого сна.
An der Schwelle zu langem Schlaf.
Знаешь, осень, мир одежды сбросил
Weißt du, Herbst, die Welt hat ihre Kleider abgelegt
И собрался тихо уснуть,
Und bereitete sich vor, leise einzuschlafen,
Только знают люди мир весна разбудит,
Doch die Menschen wissen der Frühling wird die Welt wecken,
Так что мне не грустно ни чуть,
Also bin ich kein bisschen traurig,
Не грустно ни чуть!
Kein bisschen traurig!
Не грустно ни чуть!
Kein bisschen traurig!
Не грустно ни чуть!
Kein bisschen traurig!
Эта осень не хотела вовсе,
Dieser Herbst wollte es gar nicht,
Но с собою грусть принесла.
Aber er brachte Traurigkeit mit sich.
Стали дни короче и длиннее ночи
Die Tage wurden kürzer und die Nächte länger
На пороге долгого сна.
An der Schwelle zu langem Schlaf.
Знаешь, осень, мир одежды сбросил
Weißt du, Herbst, die Welt hat ihre Kleider abgelegt
И собрался тихо уснуть,
Und bereitete sich vor, leise einzuschlafen,
Только знают люди мир весна разбудет,
Doch die Menschen wissen der Frühling wird die Welt wecken,
Так что мне не грустно ничуть,
Also bin ich gar nicht traurig,
Не грустно ничуть!
Gar nicht traurig!





Авторы: антон никулин, денис спиридонов

Лапатушки feat. Nastya Squish - Осень
Альбом
Осень
дата релиза
31-10-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.