Ласковый Май - Белые розы - перевод текста песни на немецкий

Белые розы - Ласковый Майперевод на немецкий




Белые розы
Weiße Rosen
Немного теплее за стеклом, но в злые морозы
Etwas wärmer hinter dem Glas, doch in strengem Frost
Вхожу в эти двери, словно в сад июльских цветов
Betrete ich diese Türen, wie in einen Garten voller Juliblüten
Я их так хочу согреть теплом, но белые розы
Ich möchte sie so sehr mit Wärme umhüllen, doch die weißen Rosen
У всех на глазах я целовать и гладить готов
Vor aller Augen bin ich bereit, sie zu küssen und zu streicheln
Я их так хочу согреть теплом, но белые розы
Ich möchte sie so sehr mit Wärme umhüllen, doch die weißen Rosen
У всех на глазах я целовать и гладить готов
Vor aller Augen bin ich bereit, sie zu küssen und zu streicheln
Белые розы, белые розы, беззащитны шипы
Weiße Rosen, weiße Rosen, schutzlos sind die Dornen
Что с ними сделал снег и морозы, лед витрин голубых?
Was haben Schnee und Frost mit ihnen gemacht, das Eis der blauen Schaufenster?
Люди украсят вами свой праздник лишь на несколько дней
Die Menschen schmücken mit euch ihr Fest nur für ein paar Tage
И оставляют вас умирать на белом холодном окне
Und lassen euch sterben auf dem weißen, kalten Fensterbrett
А люди уносят вас домой, и вечером поздним
Und die Menschen tragen euch nach Hause, und am späten Abend
Пусть праздничный свет наполнит вмиг все окна дворов
Möge das festliche Licht alle Fenster der Höfe erfüllen
Кто выдумал вас растить зимой, о белые розы?
Wer hat euch nur ausgedacht, um im Winter zu wachsen, oh weiße Rosen?
И в мир уводить жестоких вьюг, холодных ветров
Und in die Welt der grausamen Schneestürme, der kalten Winde zu bringen
Кто выдумал вас растить зимой, о белые розы?
Wer hat euch nur ausgedacht, um im Winter zu wachsen, oh weiße Rosen?
И в мир уводить жестоких вьюг, холодных ветров
Und in die Welt der grausamen Schneestürme, der kalten Winde zu bringen
Кто выдумал вас растить зимой, о белые розы?
Wer hat euch nur ausgedacht, um im Winter zu wachsen, oh weiße Rosen?
И в мир уводить жестоких вьюг, холодных ветров
Und in die Welt der grausamen Schneestürme, der kalten Winde zu bringen
Белые розы, белые розы, беззащитны шипы
Weiße Rosen, weiße Rosen, schutzlos sind die Dornen
Что с ними сделал снег и морозы, лед витрин голубых?
Was haben Schnee und Frost mit ihnen gemacht, das Eis der blauen Schaufenster?
Люди украсят вами свой праздник лишь на несколько дней
Die Menschen schmücken mit euch ihr Fest nur für ein paar Tage
И оставляют вас умирать на белом холодном окне
Und lassen euch sterben auf dem weißen, kalten Fensterbrett





Авторы: сергей кузнецов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.