Закат
окончил
летний
теплый
вечер,
Der
Sonnenuntergang
beendete
den
warmen
Sommerabend,
Остановился
на
краю
земли.
Er
verharrte
am
Rand
der
Erde.
Тебя
я
в
этот
вечер
не
замечу
Dich
werde
ich
an
diesem
Abend
nicht
bemerken,
И
лживые
не
нужно
слезы
лить.
Und
du
brauchst
keine
trügerischen
Tränen
vergießen.
Достаточно
терпеть
твои
обманы,
Genug,
deine
Täuschungen
zu
ertragen,
И
слушать
ночью
сказки
о
любви.
Und
nachts
Märchen
über
Liebe
zu
hören.
И
можешь
верить
мне
больше
я
не
стану
Und
du
kannst
mir
glauben,
ich
werde
nicht
mehr
Заглядывать
в
окно,
как
хочешь
так
живи.
Zum
Fenster
hereinschauen,
leb
wie
du
willst.
Пусть
в
твои
окна
смотрит
беспечный
Lass
einen
sorglosen
rosafarbenen
Abend
Розовый
вечер.
In
deine
Fenster
blicken.
Пусть
провожает
розовым
взглядом
Lass
ihn
mit
rosigem
Blick
begleiten,
Смотрит
вам
в
след.
Euch
nachschauen.
Пусть
все
насмешки
терпит
твои
Lass
alle
deine
Spottreden
ertragen,
Пусть
доверяет
тайны
свои
Lass
ihm
deine
Geheimnisse
anvertrauen.
Больше
не
надо
Nicht
mehr
nötig
Мне
этих
бед.
Sind
mir
diese
Leiden.
Не
будут
больше
надо
мной
смеяться,
Man
wird
nicht
mehr
über
mich
lachen,
Из
твоего
подъезда
пацаны.
Die
Jungs
aus
deinem
Hauseingang.
Не
нужно
по
ночам
с
тобою
шляться
Kein
nächtliches
Umherstreunen
mehr
mit
dir,
Уж
лучше
посмотреть
спокойно
сны.
Besser
ruhig
Träume
zu
schauen.
И
розовый
закат
и
летний
вечер
Der
rosafarbene
Sonnenuntergang
und
der
Sommerabend
Вполне
со
мной
согласны
так
и
знай
Stimmen
vollkommen
mit
mir
überein,
das
wisse.
И
можешь
верить
мне
ни
за
что
на
свете
Und
glaub
mir,
für
nichts
auf
dieser
Welt
Не
подойду
к
тебе,
забудь
не
вспоминай.
Werde
ich
zu
dir
kommen,
vergiss
und
denk
nicht
dran.
Пусть
в
твои
окна
смотрит
беспечный
Lass
einen
sorglosen
rosafarbenen
Abend
Розовый
вечер.
In
deine
Fenster
blicken.
Пусть
провожает
розовым
взглядом
Lass
ihn
mit
rosigem
Blick
begleiten,
Смотрит
вам
в
след.
Euch
nachschauen.
Пусть
все
насмешки
терпит
твои
Lass
alle
deine
Spottreden
ertragen,
Пусть
доверяет
тайны
свои
Lass
ihm
deine
Geheimnisse
anvertrauen.
Больше
не
надо
Nicht
mehr
nötig
Мне
этих
бед.
Sind
mir
diese
Leiden.
Пусть
все
насмешки
терпит
твои
Lass
alle
deine
Spottreden
ertragen,
Пусть
доверяет
тайны
свои
Lass
ihm
deine
Geheimnisse
anvertrauen.
Больше
не
надо
Nicht
mehr
nötig
Мне
этих
бед.
Sind
mir
diese
Leiden.
Пусть
в
твои
окна
смотрит
беспечный
Lass
einen
sorglosen
rosafarbenen
Abend
Розовый
вечер.
In
deine
Fenster
blicken.
Пусть
провожает
розовым
взглядом
Lass
ihn
mit
rosigem
Blick
begleiten,
Смотрит
вам
в
след.
Euch
nachschauen.
Пусть
все
насмешки
терпит
твои
Lass
alle
deine
Spottreden
ertragen,
Пусть
доверяет
тайны
свои
Lass
ihm
deine
Geheimnisse
anvertrauen.
Больше
не
надо.
Nicht
mehr
nötig.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.