Леван Горозия - Не покидай меня (Live) - перевод текста песни на немецкий

Не покидай меня (Live) - Леван Горозияперевод на немецкий




Не покидай меня (Live)
Verlass mich nicht (Live)
А мне кажется, это было вчера
Mir kommt es vor, als wäre es gestern
Кажется, это была весна
Es scheint, es war Frühling
А мне нет больше дороги назад
Und für mich gibt es keinen Weg mehr zurück
Вся моя жизнь теперь в её глазах
Mein ganzes Leben ist jetzt in ihren Augen
А мне без неё прямиком в темноту
Und ohne sie geradewegs in die Dunkelheit
Ходить по краю, по тонкому льду
Am Abgrund wandeln, auf dünnem Eis
А мне, мне бы сейчас её поцелуй
Und ich, ich bräuchte jetzt ihren Kuss
Ее любовь спасает от пуль
Ihre Liebe rettet vor Kugeln
Не покидай меня, не покидай меня
Verlass mich nicht, verlass mich nicht
Не покидай меня
Verlass mich nicht
Не покидай меня, не покидай меня
Verlass mich nicht, verlass mich nicht
Не покидай меня
Verlass mich nicht
А мне кажется, это было вчера
Mir kommt es vor, als wäre es gestern
Ночь была черна, и ничего не видно
Die Nacht war schwarz, und nichts war zu sehen
Словно закрыли меня от света в чулан
Als hätte man mich vom Licht in einer Kammer weggesperrt
Тысячи ламп одновременно нажали на "выкл"
Tausende Lampen drückten gleichzeitig auf 'Aus'
Кто я, где я, как здесь оказался
Wer bin ich, wo bin ich, wie bin ich hierhergekommen
Мало время, пора ускоряться
Wenig Zeit, es ist Zeit, schneller zu werden
Моя вера со мной без агитаций
Mein Glaube ist bei mir, ganz ohne Überredung
Мое дело идти и не сдаваться
Meine Sache ist es, zu gehen und nicht aufzugeben
Верю, увижу улицу в иллюминации
Ich glaube, ich werde die Straße erleuchtet sehen
Верю, что мне по силам любые дистанции
Ich glaube, dass ich jede Distanz schaffe
Верю, что нам рано еще закругляться
Ich glaube, dass es für uns noch zu früh ist, aufzuhören
Верю, нам суждено еще повидаться
Ich glaube, es ist uns bestimmt, uns wiederzusehen
Верю, увижу как ты будешь смеяться
Ich glaube, ich werde sehen, wie du lachen wirst
Верю, что наши дети будут влюбляться
Ich glaube, dass unsere Kinder sich verlieben werden
Верю, что нам рано еще закругляться
Ich glaube, dass es für uns noch zu früh ist, aufzuhören
Время пора ускоряться
Zeit es ist Zeit, schneller zu werden
Не покидай меня, не покидай меня
Verlass mich nicht, verlass mich nicht
Не покидай меня
Verlass mich nicht
Не покидай меня, не покидай меня
Verlass mich nicht, verlass mich nicht
Не покидай меня
Verlass mich nicht
Не покидай меня, не покидай меня
Verlass mich nicht, verlass mich nicht
Не покидай меня
Verlass mich nicht
Не покидай меня, не покидай меня
Verlass mich nicht, verlass mich nicht
Не покидай меня
Verlass mich nicht





Авторы: German Tigay, Sanjar Tursunov, борис ахметов, горозия леван емзарович, михаил студницын


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.