Легенды Про... - Горячка - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Легенды Про... - Горячка




Горячка
Fever
Лучше поищи ключи к палатам, мы находимся там.
Better look for the keys to the wards, we're in there.
С этим дерзким звуком мы пойдем по трупам и головам.
With this audacious sound, we'll walk over corpses and heads.
С Гадким Дымом, П.Ё.С и Быба летят к этим облакам.
With Gadkiy Dim, P.YO.S and Byba, we're flying to those clouds.
Смысл этих строчек будет не понятен вам.
The meaning of these lines won't be clear to you.
Эти треки словно пуля по путям и воедино,
These tracks are like a bullet on the tracks, and together,
Соберутся доказать что рэп это - поединок.
They'll gather to prove that rap is a duel.
Нам походу не суждено обжигать горшки из глины.
It seems we're not destined to fire clay pots.
Но под силу разорвать нам эти нити паутины.
But we have the power to tear these spider webs apart.
П.Ё.С:
P.YO.S:
Профилактика током, в палате нет окон.
Electric shock therapy, there are no windows in the ward.
Смотри ты скомкан, разбит и сбит с толку.
Look, you're crumpled, broken and confused.
Ты свободен, а нас держат на цепи.
You're free, while we're kept on a leash.
Ведь ты такой же как мы, они не такие как мы.
Because you're just like us, they're not like us.
Глаза смотрят в спины, палаты забиты,
Eyes stare into our backs, the wards are packed,
Но не теми, чьи мозги забыты в стиральной машине.
But not with those whose brains are forgotten in the washing machine.
Все варятся в этом котле, в странном режиме.
Everyone's boiling in this cauldron, in a strange mode.
Не жди, пока твое тело остынет.
Don't wait until your body cools down.
На безопасности не выцарапан знак.
There's no safety sign scratched out.
Это следствие панических атак.
This is the consequence of panic attacks.
Как сбитый такт, мысли теряют ритм.
Like a broken beat, thoughts lose their rhythm.
И как старый компакт в углу, рассудок забытый.
And like an old CD in the corner, reason is forgotten.
Забиты гвозди в гроб, социальной ниши.
Nails are hammered into the coffin of the social niche.
Нутро орет стоп! Но тело его не слышит.
The gut screams stop! But the body doesn't hear it.
Отвергая пищу, все дальше едет крыша.
Rejecting food, the roof goes further and further.
Тише! Мы питаемся тем что мы пишем.
Quiet! We feed on what we write.
П.Ё.С:
P.YO.S:
Ты ничего сказать уже не сможешь,
You won't be able to say anything anymore,
Если нас не хотят случайно потревожить.
If they don't want to accidentally disturb us.
У тебя по любому вирус появился тоже.
You've definitely got the virus too.
Мы с тобой теперь похожи.
We're alike now.
Ты ничего сказать уже не сможешь,
You won't be able to say anything anymore,
Если нас не хотят случайно потревожить.
If they don't want to accidentally disturb us.
У тебя по любому вирус появился тоже.
You've definitely got the virus too.
Мы с тобой теперь похожи.
We're alike now.
Психи. Замолчите. Не кричите.
Crazies. Shut up. Don't yell.
Повторите ваши домыслы.
Repeat your assumptions.
Ваш дым. И однажды, они поймут,
Your smoke. And one day, they'll understand,
Что их мучает жажда.
That they're tormented by thirst.
Рукой падонка, был соткан кокон.
A cocoon was woven by the hand of a loser.
Будет ли скомкан, рукой падонка?
Will it be crumpled, by the hand of a loser?
Перестройка, ни к месту в обломках.
Perestroika, out of place in the wreckage.
Меня никто не слышит, а я кричу громко.
Nobody hears me, but I'm screaming loudly.
П.Ё.С:
P.YO.S:
Мы в роли подопытных кроликов для этой науки.
We're like guinea pigs for this science.
И трудно бить в ответ, когда связанны руки.
And it's hard to hit back when your hands are tied.
За спиной. Но наносим удары голосами.
Behind our backs. But we strike with our voices.
За тобой. Мы придем с седыми волосами.
We'll come for you with gray hair.
За стеной, тебя накрыло пеленой сомнений,
Behind the wall, you're covered by a veil of doubts,
Ведь ты окажешься тут, если уверен что гений.
Because you'll end up here if you're sure you're a genius.
А доказать обратное, почти что не возможно.
And to prove otherwise is almost impossible.
Попасть сюда просто, лишь допусти оплошность.
Getting here is simple, just make a mistake.
Ты там где сухо, сладко, тихо.
You're where it's dry, sweet, quiet.
И по любому в окружении нет психа.
And for sure, there are no psychos around.
Здесь больно. Мрачно. Жутко. Страшно.
It hurts here. It's gloomy. It's creepy. It's scary.
Думай дважды, но если ты с нами, то все это неважно.
Think twice, but if you're with us, none of that matters.
П.Ё.С:
P.YO.S:
Ты ничего сказать уже не сможешь,
You won't be able to say anything anymore,
Если нас не хотят случайно потревожить.
If they don't want to accidentally disturb us.
У тебя по любому вирус появился тоже.
You've definitely got the virus too.
Мы с тобой теперь похожи.
We're alike now.
Ты ничего сказать уже не сможешь,
You won't be able to say anything anymore,
Если нас не хотят случайно потревожить.
If they don't want to accidentally disturb us.
У тебя по любому вирус появился тоже.
You've definitely got the virus too.
Мы с тобой теперь похожи.
We're alike now.
Мы с тобой теперь похожи.
We're alike now.
Мы с тобой теперь похожи.
We're alike now.
ААААААААААААААААААААА.
ААААААААААААААААААААА.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.