Легенды Про... - Не звезди - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Легенды Про... - Не звезди




Не звезди
Don't Be a Star
Мне надоело каждый день давить из себя сок
I'm tired of squeezing the juice out of myself every day
В надежде то, что завтра у нас не будет ссор.
Hoping that tomorrow we won't have any more fights.
Ты думала, я овощ, но я очень редкий сорт
You thought I was a vegetable, but I'm a very rare kind
Мечтая быть клубничкой, наивный патиссон.
A naive pattypan squash dreaming of being a strawberry.
В твой адресон теперь летят вопросы с моей стороны
Questions from my side are now flying to your address
Попробуй мне на них ответить жаргоном блатным.
Try to answer them using your criminal slang.
Увы, но ты только кидала понты
Alas, you only threw around empty boasts
Я даже вначале подумал, что ты из женской банды.
I even thought at first that you were from a girl gang.
Вспомнил твоих подруг, что на жаргоне кенты
I remembered your friends, who are "kents" in your jargon
И после этого я начал скрывать свои карты.
And after that, I started hiding my cards.
Увы, но короля не перебила королева
Unfortunately, the queen didn't beat the king
Городила заборы лжи, пока ходила налево.
You built fences of lies while cheating on the side.
Кидал тебе вопросы под нос, как краплёные карты
I threw questions under your nose like marked cards
Метила их ложью, выдавая за правду.
You countered them with lies, passing them off as truth.
Эмоции через край, будто бы плещет фонтан
Emotions overflow, like a splashing fountain
Твоим слезам не верю, одинокая мадам.
I don't believe your tears, lonely madam.
Какая королева ты? Просто червивая дама!
What kind of queen are you? Just a worm-eaten dame!
Когда я это понял, я сказал тебе прямо
When I realized this, I told you straight
Ты прям так и сказал? Конечно!
You really told her that? Of course!
Не звезди!
Don't be a star!
No swag no fag
No swag no fag
Не звезди!
Don't be a star!
No swag no fag
No swag no fag
Не звезди!
Don't be a star!
No swag no fag
No swag no fag
Не звезди!
Don't be a star!
No swag no fag
No swag no fag
А она мне: "Где ты вчера был? С кем ты вчера пил?
And she said to me: "Where were you yesterday? Who were you drinking with?
Почему так долго и мне так мало звонил?
Why did you call so late and for such a short time?
Опять где-то кутил, нету больше моих сил
You were out partying again, I have no more strength left
Мне кажется, я поняла, ты меня разлюбил". "Не пизди!"
I think I understand, you've fallen out of love with me". "Don't lie!"
был среди друзей, и ты их знаешь всех
"I was with friends, and you know them all
И мы вчера висели на студосе, ну, человек семь
And yesterday we were hanging out at the student center, like, seven people
И, как всегда, у одного из них был день рождения
And, as always, one of them had a birthday
Я тебя люблю, ты обними меня скорей"
I love you, hug me quickly"
"Нет, подожди, я устала тонуть в этой лжи
"No, wait, I'm tired of drowning in these lies
Помнишь, как ты обещал со мной начать новую жизнь?
Remember how you promised to start a new life with me?
По ночам спим, по утрам бежим
We sleep at night, we run in the morning
Будем соблюдать режим, поменьше жирного и... "- "Не пизди!"
We'll keep a routine, less fatty foods and... "- "Don't lie!"
может мы с тобой останется сами собой?
"Maybe we should just stay ourselves?
Ты меня любишь таким, я тебя люблю такой
You love me the way I am, I love you the way you are
Ты хочешь, чтоб я был только твоим, что ж, подожди
You want me to be only yours, well, wait
Я навеки твой, только твой, только...
I'm yours forever, only yours, only...
Не звезди!
Don't be a star!
No swag no fag
No swag no fag
Не звезди!
Don't be a star!
No swag no fag
No swag no fag
Не звезди!
Don't be a star!
No swag no fag
No swag no fag
Не звезди!
Don't be a star!
No swag no fag
No swag no fag
Ах, как ты меня довела, всё, хватит, стоп!
Oh, how you've driven me crazy, that's it, stop!
Тебя уже услышал весь наш дом (плевать)
Our whole house has already heard you (I don't care)
Ещё пару секунд и всё что всё?)
A couple more seconds and everything (and what's everything?)
И твоя кошка полетит в окно (не трогай, не трогай мою кошку)
And your cat will fly out the window (don't touch, don't touch my cat)
Согласен, да, большой ребёнок
I agree, yes, a big child
И все мои привычки тебя выводят из себя
And all my habits drive you crazy
И ты сейчас как оголённый провод,
And you're like an exposed wire right now,
Но, кажется, что ты слишком много на себя взяла
But it seems like you've taken on too much
Кстати, это время лучше бы на любовь потратили
By the way, we could have better spent this time on love
Нервные клетки не бессмертны, хватит
Nerve cells are not immortal, enough
Были с парнями на днюхе, можешь набрать им
I was with the guys at the birthday party, you can call them
Хочешь набрать им?
Do you want to call them?
Расслабься, от гнева мало толку
Relax, anger is of little use
Мне плевать, что Вконтакте пишут тёлки
I don't care what girls write on Vkontakte
Как так, к чему тут ревность, скажи?
How come, what's the point of jealousy here, tell me?
ну да, ты же у нас звезда, блин!"
"Oh right, you're a star, damn it!"
Не звезди!
Don't be a star!
No swag no fag
No swag no fag
Не звезди!
Don't be a star!
No swag no fag
No swag no fag
Не звезди!
Don't be a star!
No swag no fag
No swag no fag
Не звезди!
Don't be a star!
No swag no fag
No swag no fag






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.