Легион - Восстание машин - перевод текста песни на немецкий

Восстание машин - Легионперевод на немецкий




Восстание машин
Aufstand der Maschinen
Берегись, там всё уже всерьёз
Nimm dich in Acht, es ist schon alles ernst
И они не знают цену слёз!
Und sie kennen keinen Wert der Tränen!
Льётся кровь, и угасает жизнь
Blut fließt, und das Leben erlischt
Под огнём безжалостных машин!
Unter dem Feuer der gnadenlosen Maschinen!
Эй, держись, но не хватает рук!
Hey, halte durch, aber die Hände reichen nicht!
Ты кричишь, никто не слышит звук
Du schreist, niemand hört den Laut
Рвётся в клочья память прошлых лет
Die Erinnerung an vergangene Jahre zerreißt in Fetzen
Прежней жизни просто больше нет!
Das frühere Leben gibt es einfach nicht mehr!
Мир без людей, снов и страстей
Eine Welt ohne Menschen, Träume und Leidenschaften
Время подходит к последней черте!
Die Zeit nähert sich der letzten Grenze!
Мир без людей, сотни смертей
Eine Welt ohne Menschen, Hunderte von Toden
Во имя царства машин на Земле!
Im Namen des Königreichs der Maschinen auf Erden!
На Земле
Auf Erden
Мир без людей, снов и страстей
Eine Welt ohne Menschen, Träume und Leidenschaften
Время подходит к последней черте!
Die Zeit nähert sich der letzten Grenze!
Мир без людей, сотни смертей
Eine Welt ohne Menschen, Hunderte von Toden
Во имя царства машин на Земле!
Im Namen des Königreichs der Maschinen auf Erden!
Мир без людей, снов и страстей
Eine Welt ohne Menschen, Träume und Leidenschaften
Время подходит к последней черте!
Die Zeit nähert sich der letzten Grenze!
Грозно восстал злобный металл
Drohend erhob sich das zornige Metall
Во имя царства машин на Земле!
Im Namen des Königreichs der Maschinen auf Erden!
Мир без людей, время подходит к последней черте!
Eine Welt ohne Menschen, die Zeit nähert sich der letzten Grenze!
Мир без людей во имя царства машин на Земле!
Eine Welt ohne Menschen, im Namen des Königreichs der Maschinen auf Erden!
Мир без людей, время подходит к последней черте!
Eine Welt ohne Menschen, die Zeit nähert sich der letzten Grenze!
Мир без людей, прежней жизни просто больше нет!
Eine Welt ohne Menschen, das frühere Leben gibt es einfach nicht mehr!
Нет!
Nein!
Нет!
Nein!
Мир без людей
Welt ohne Menschen
Мир без людей
Welt ohne Menschen
Мир без людей
Welt ohne Menschen
Прежней жизни просто больше нет
Das frühere Leben gibt es einfach nicht mehr





Авторы: дмитрий миронов, алексей булгаков


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.