Дай мне имя 2023
Gib mir einen Namen 2023
О,
дай
мне
имя
Oh,
gib
mir
einen
Namen
Я
знал,
что
она
придёт
Ich
wusste,
dass
sie
kommen
würde
Я
ждал
её
целый
год
Ich
habe
ein
ganzes
Jahr
auf
sie
gewartet
В
бесконечной
пустоте
In
der
unendlichen
Leere
Как
мрамор,
блестят
глаза
Wie
Marmor
glänzen
ihre
Augen
Вся
в
белом,
в
руках
коса
Ganz
in
Weiß,
eine
Sense
in
den
Händen
Затаилась
в
темноте
Versteckt
in
der
Dunkelheit
Не
жди,
я
ещё
не
твой
Warte
nicht,
ich
gehöre
noch
nicht
dir
Смотри,
я
могу
взойти
звездой
Sieh,
ich
kann
als
Stern
aufgehen
Дай
мне
время,
дай
мне
имя
Gib
mir
Zeit,
gib
mir
einen
Namen
Свет
— только
часть
моей
мечты
Licht
ist
nur
ein
Teil
meines
Traums
Имя
счастливой
звезды
Der
Name
eines
glücklichen
Sterns
Дай
мне
силы
Gib
mir
Kraft
Над
миром
холодный
свет
Über
der
Welt
kaltes
Licht
Но
скоро
придёт
рассвет
Aber
bald
kommt
die
Morgendämmerung
Предо
мною
край
земли
Vor
mir
der
Rand
der
Erde
С
обрыва
шагну
вперед
Vom
Abgrund
mache
ich
einen
Schritt
nach
vorne
И
стану
одной
из
звёзд
Und
werde
einer
der
Sterne
Белый
демон
ждёт
меня
вдали
Ein
weißer
Dämon
wartet
auf
mich
in
der
Ferne
Не
жди,
я
ещё
не
твой
Warte
nicht,
ich
gehöre
noch
nicht
dir
Смотри,
я
могу
взойти
звездой
Sieh,
ich
kann
als
Stern
aufgehen
Дай
мне
время,
дай
мне
имя
Gib
mir
Zeit,
gib
mir
einen
Namen
Свет
— только
часть
моей
мечты
Licht
ist
nur
ein
Teil
meines
Traums
Имя
счастливой
звезды
Der
Name
eines
glücklichen
Sterns
Дай
мне
силы
Gib
mir
Kraft
Не
жди,
я
ещё
не
твой
Warte
nicht,
ich
gehöre
noch
nicht
dir
Смотри,
я
могу
взойти
звездой
Sieh,
ich
kann
als
Stern
aufgehen
Дай
мне
время,
дай
мне
имя
Gib
mir
Zeit,
gib
mir
einen
Namen
Свет
— только
часть
моей
мечты
Licht
ist
nur
ein
Teil
meines
Traums
Имя
счастливой
звезды
Der
Name
eines
glücklichen
Sterns
Дай
мне
силы
Gib
mir
Kraft
Дай
мне
имя
Gib
mir
einen
Namen
Дай
мне
силы
Gib
mir
Kraft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: евгений миканба, булгаков алексей юрьевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.