Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Поле боли
Feld des Schmerzes
Если
это
любовь,
чего
ж
так
хочется
выть
ночами?
Wenn
das
Liebe
ist,
warum
möchte
ich
nachts
heulen?
Я
так
долго
подпирала
твое
небо
своими
плечами
Ich
habe
deinen
Himmel
so
lange
mit
meinen
Schultern
gestützt
Мне
не
нужно
больше
твоего
крова
и
хлеба
-
Ich
brauche
dein
Dach
und
Brot
nicht
mehr
–
Мои
крылья
сломались
об
это
низкое
небо
Meine
Flügel
brachen
an
diesem
niedrigen
Himmel
Я
больше
не
могу
- мне
тесно
и
душно
рядом
Ich
kann
nicht
mehr
– es
ist
eng
und
stickig
neben
dir
Мои
мысли
и
слова
пропитаны
смертельным
ядом
Meine
Gedanken
und
Worte
sind
von
tödlichem
Gift
durchdrungen
Ты
прости,
но
мое
место
больше
не
в
этом
доме
Vergib
mir,
aber
mein
Platz
ist
nicht
mehr
in
diesem
Haus
Для
меня
в
нем
больше
ничего
нет,
кроме
Für
mich
gibt
es
hier
nichts
mehr
außer
Боли...
тут
нет
ничего,
кроме
боли
Schmerz...
hier
gibt
es
nichts
außer
Schmerz
Мне
нечем
дышать
в
неволе
Ich
kann
in
Gefangenschaft
nicht
atmen
Ты
прости.
Я
должна
бежать,
я
должна
бежать
Vergib
mir.
Ich
muss
fliehen,
ich
muss
fliehen
Боли...
тут
нет
ничего,
кроме
боли
Schmerz...
hier
gibt
es
nichts
außer
Schmerz
Мне
нечем
дышать
в
неволе
Ich
kann
in
Gefangenschaft
nicht
atmen
Ты
прости.
Я
должна
бежать,
чтобы
жить
и
дышать
Vergib
mir.
Ich
muss
fliehen,
um
zu
leben
und
zu
atmen
Чтобы
жить
и
дышать
Um
zu
leben
und
zu
atmen
Чтобы
жить
и
дышать
Um
zu
leben
und
zu
atmen
Чтобы
жить
и
дышать
Um
zu
leben
und
zu
atmen
Чтобы
жить
и
дышать
Um
zu
leben
und
zu
atmen
Чтобы
жить
и
дышать
Um
zu
leben
und
zu
atmen
Это
не
конец
света,
это
только
первый
сезон.
Солнце
Das
ist
nicht
das
Ende
der
Welt,
nur
die
erste
Staffel.
Die
Sonne
Ещё
не
раз
взойдёт
и
сядет
за
горизонт
Wird
noch
oft
aufgehen
und
hinter
dem
Horizont
versinken
"Я
не
могу
без
тебя"
- это
не
про
любовь
"Ich
kann
nicht
ohne
dich"
– das
ist
keine
Liebe
Прости,
но
Я
не
могу
больше
быть
с
тобой
Vergib
mir,
aber
ich
kann
nicht
mehr
mit
dir
sein
На
этом
поле
боли
больше
не
осталось
живых
–
Auf
diesem
Feld
des
Schmerzes
gibt
es
keine
Überlebenden
mehr
–
Вместе
мы
уже
не
будем
так
же
счастливы
Zusammen
werden
wir
nie
wieder
so
glücklich
sein
Я
не
могу
здесь
больше
находиться
ни
дня
–
Ich
kann
hier
keinen
Tag
länger
bleiben
–
Я
должна
разрушить
то,
что
разрушает
меня
Ich
muss
zerstören,
was
mich
zerstört
Не
держи
меня,
я
не
могу
быть
с
тобой
Halt
mich
nicht,
ich
kann
nicht
bei
dir
sein
Я
должна
уйти,
чтобы
остаться
живой
Ich
muss
gehen,
um
am
Leben
zu
bleiben
Просто
дай
нам
шанс
- один
на
двоих
-
Gib
uns
nur
eine
Chance
– eine
für
uns
beide
–
На
этом
поле
боли
остаться
в
живых
Auf
diesem
Feld
des
Schmerzes
zu
überleben
Боли...
тут
нет
ничего,
кроме
боли
Schmerz...
hier
gibt
es
nichts
außer
Schmerz
Мне
нечем
дышать
в
неволе
Ich
kann
in
Gefangenschaft
nicht
atmen
Ты
прости.
Я
должна
бежать,
я
должна
бежать
Vergib
mir.
Ich
muss
fliehen,
ich
muss
fliehen
Боли...
тут
нет
ничего,
кроме
боли
Schmerz...
hier
gibt
es
nichts
außer
Schmerz
Мне
нечем
дышать
в
неволе
Ich
kann
in
Gefangenschaft
nicht
atmen
Ты
прости.
Я
должна
бежать,
чтобы
жить
и
дышать
Vergib
mir.
Ich
muss
fliehen,
um
zu
leben
und
zu
atmen
Чтобы
жить
и
дышать
Um
zu
leben
und
zu
atmen
Чтобы
жить
и
дышать
Um
zu
leben
und
zu
atmen
Чтобы
жить
и
дышать
Um
zu
leben
und
zu
atmen
Чтобы
жить
и
дышать
Um
zu
leben
und
zu
atmen
Чтобы
жить
и
дышать
Um
zu
leben
und
zu
atmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.