Радуйся! - Live
Freu dich! - Live
Этот
день
стал
точкой
отсчета
для
тех
Dieser
Tag
wurde
zum
Wendepunkt
für
die,
Кто
искал
Бога
в
завтрашнем
дне
Die
Gott
in
der
Zukunft
suchten
Это
было
мгновенно:
буквально
в
два
счета
Es
war
blitzschnell:
buchstäblich
in
zwei
Zügen
Корабль
оказался
на
дне
Lag
das
Schiff
schon
am
Grund
Не
слишком
ли
много
для
одного?
Ist
das
nicht
zu
viel
für
einen
allein?
Мне
не
видно
другого
берега
Ich
sehe
das
andere
Ufer
nicht
Когда
мне
стало
страшнее
всего
–
Als
es
mir
am
schrecklichsten
war
–
Я
обнимала
дерево
Hielt
ich
einen
Baum
umarmt
Этот
мир
был
создан
задолго
до
нас
Diese
Welt
existierte
lange
vor
uns
И
останется
после
Und
wird
bleiben,
wenn
wir
nicht
mehr
sind
Это
все
уже
было,
и
будет
не
раз
Das
alles
geschah
schon,
und
wird
es
noch
oft
Не
такое
видели
звёзды
Die
Sterne
sahen
Schlimmeres
Этот
мир
мудрее
всех
нас,
если
знать
Diese
Welt
ist
weiser
als
wir,
wenn
du
weißt,
Что
его
создавали,
любя
Dass
sie
mit
Liebe
geschaffen
wurde
И
неважно,
веришь
ли
ты
в
Бога
–
Und
egal,
ob
du
an
Gott
glaubst
–
Важно,
что
Бог
- верит
в
тебя!
Wichtig
ist,
dass
Gott
an
dich
glaubt!
Что
сегодня
проснулся
в
своей
постели
Dass
du
heute
in
deinem
Bett
aufgewacht
bist
Там
весна
за
окном,
грачи
прилетели!
Draußen
ist
Frühling,
die
Krähen
sind
da!
Солнце
- лучшее
из
всего,
что
нам
светит
Die
Sonne
ist
das
Beste,
was
uns
leuchtet
И
в
этой
радости
будь
подобен
детям
Und
sei
in
dieser
Freude
wie
ein
Kind
Если
свет
померк
и
не
видно
ни
зги
–
Wenn
das
Licht
erlischt
und
nichts
mehr
zu
sehen
ist
–
Можно
идти
наощупь
Kannst
du
blind
weitergehen
Не
убий,
не
воруй,
не
завидуй,
не
лги
–
Töte
nicht,
stehle
nicht,
beneide
nicht,
lüge
nicht
–
Что
может
быть
проще?
Was
könnte
einfacher
sein?
Когда
кто-то
прикажет
Пли!
- не
забудь
Wenn
jemand
"Feuer!"
ruft
– vergiss
nicht,
Эти
простые
правила
Diese
einfachen
Regeln
Нынче
каждый
из
нас
выбирает
путь
Heute
wählt
jeder
von
uns
seinen
Weg
Кто-то
- легкий,
а
кто-то
- правильный
Manche
– den
leichten,
manche
– den
richtigen
Среди
нас
точно
нет
святых
–
Unter
uns
gibt
es
keine
Heiligen
–
Мы
все
просто
люди
Wir
sind
alle
nur
Menschen
Когда
мир
сходит
с
ума
–
Wenn
die
Welt
verrückt
spielt
–
Делай
что
должно,
и
будь
что
будет
Tu,
was
du
musst,
und
komme,
was
wolle
Мой
друг
мне
недавно
сказал:
просто
пой
Ein
Freund
sagte
mir
kürzlich:
Sing
einfach,
Когда
хочешь
от
боли
кричать
Wenn
du
vor
Schmerz
schreien
willst
Чтобы
рассеять
тьму
- достаточно
лишь
одного
твоего
луча!
Um
die
Dunkelheit
zu
vertreiben
– reicht
schon
dein
einziger
Lichtstrahl!
Радуйся!
что
сегодня
проснулся
в
своей
постели
Freu
dich!
dass
du
heute
in
deinem
Bett
aufgewacht
bist
Радуйся!
там
весна
за
окном,
грачи
прилетели!
Freu
dich!
draußen
ist
Frühling,
die
Krähen
sind
da!
Радуйся!
солнце
- лучшее
из
всего,
что
нам
светит
Freu
dich!
Die
Sonne
ist
das
Beste,
was
uns
leuchtet
Радуйся!
И
в
этой
радости
будь
подобен
детям
Freu
dich!
Und
sei
in
dieser
Freude
wie
ein
Kind
Радуйся
– Солнцу,
которое
светит
всем
людям
Freu
dich
– der
Sonne,
die
allen
Menschen
scheint
Радуйся
– После
бури
точно
затишье
будет
Freu
dich
– nach
dem
Sturm
gibt
es
bestimmt
Ruhe
Радуйся
- за
любым
падением
взлёт
неизбежен
Freu
dich
– auf
jeden
Fall
folgt
unweigerlich
ein
Aufstieg
Радуйся!
Просто
дари
тем,
кто
рядом
любовь
и
нежность
Freu
dich!
Schenk
einfach
denen
neben
dir
Liebe
und
Zärtlichkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: морозкин юрий юрьевич, турбина елена васильевна
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.