Лена Лири и проект Биржа - Радуйся! - Стадия торга - перевод текста песни на немецкий




Радуйся! - Стадия торга
Freue dich! - Die Verhandlungsphase
Этот день стал точкой отсчета для тех
Dieser Tag wurde zum Startpunkt für die,
Кто искал Бога в завтрашнем дне
Die Gott im Morgen suchten
Это было мгновенно: буквально в два счета
Es war ein Moment: in nur zwei Schritten
Корабль оказался на дне
Lag das Schiff schon am Grund
Не слишком ли много для одного?
Ist das nicht zu viel für einen allein?
Мне не видно другого берега...
Ich sehe kein anderes Ufer...
Когда мне стало страшнее всего
Als ich am meisten Angst hatte
Я обнимала дерево
Umarmte ich einen Baum
Этот мир был создан задолго до нас
Diese Welt war lange vor uns da
И останется после
Und wird bleiben danach
Это все уже было, и будет не раз
Alles war schon, kommt wieder, nicht
Не такое видели звёзды
Zum ersten Mal
Этот мир мудрее всех нас, если знать
Diese Welt ist weiser als wir, wenn
Что его создавали, любя
Man weiß, sie wurde mit Liebe
И неважно, веришь ли ты в Бога
Und egal, ob du an Gott glaubst
Важно, что Бог - верит в тебя!
Wichtig ist, Gott glaubt an dich!
Радуйся!
Freue dich!
Что сегодня проснулся в своей постели
Dass du heute in deinem Bett erwachst
Радуйся!
Freue dich!
Там весна за окном, грачи прилетели!
Draußen ist Frühling, die Krähen sind da!
Радуйся!
Freue dich!
Солнце - лучшее из всего, что нам светит
Die Sonne ist das Beste, was uns leuchtet
Радуйся!
Freue dich!
И в этой радости будь подобен детям
Und sei in dieser Freude wie ein Kind
Если свет померк и не видно ни зги
Wenn das Licht erlischt und du nichts siehst
Можно идти наощупь
Geh tastend voran
Не убий, не воруй, не завидуй, не лги
Töte nicht, stiehl nicht, beneide nicht, lüge nicht
Что может быть проще?
Was könnte simpler sein?
Когда кто-то прикажет Пли! - не забудь
Wenn jemand "Feuer!" ruft vergiss
Эти простые правила
Diese einfachen Regeln nicht
Нынче каждый из нас выбирает путь
Heut wählt jeder seinen Weg:
Кто-то - легкий, а кто-то - правильный
Manche leicht, manche richtig
Среди нас точно нет святых
Unter uns sind keine Heiligen
Мы все просто люди
Wir sind nur Menschen
Когда мир сходит с ума
Wenn die Welt verrücktspielt
Делай что должно, и будь что будет
Tu, was du musst, komme, was wolle
Мой друг мне недавно сказал: просто пой
Ein Freund sagte mir: Sing einfach,
Когда хочешь от боли кричать
Wenn du vor Schmerz schreien willst
Чтобы рассеять тьму - достаточно лишь одного твоего луча!
Um die Dunkelheit zu vertreiben, reicht ein einziger Strahl von dir!
Радуйся! что сегодня проснулся в своей постели
Freue dich! Dass du heute in deinem Bett erwachst
Радуйся! там весна за окном, грачи прилетели!
Freue dich! Draußen ist Frühling, die Krähen sind da!
Радуйся! солнце - лучшее из всего, что нам светит
Freue dich! Die Sonne ist das Beste, was uns leuchtet
Радуйся! И в этой радости будь подобен детям
Freue dich! Und sei in dieser Freude wie ein Kind
Радуйся Солнцу, которое светит всем людям
Freue dich der Sonne, die allen scheint
Радуйся После бури точно затишье будет
Freue dich Nach dem Sturm kommt die Stille
Радуйся - за любым падением взлёт неизбежен
Freue dich Nach jedem Fall folgt ein Aufstieg
Радуйся! Просто дари тем, кто рядом любовь и нежность
Freue dich! Schenke denen neben dir Liebe und Zärtlichkeit






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.