Лена Лири и проект Биржа - Радуйся! - перевод текста песни на немецкий

Радуйся! - Лена Лири и проект Биржаперевод на немецкий




Радуйся!
Freue dich!
Этот день стал точкой отсчета для тех
Dieser Tag wurde zum Bezugspunkt für jene,
Кто искал Бога в завтрашнем дне
Die Gott im Morgen suchten
Это было мгновенно: буквально в два счета
Es war augenblicklich: buchstäblich im Handumdrehen
Корабль оказался на дне
Lag das Schiff bereits am Grund
Не слишком ли много для одного?
Ist das nicht zu viel für einen?
Мне не видно другого берега
Ich sehe das andere Ufer nicht
Когда мне стало страшнее всего
Als ich am meisten Angst hatte
Я обнимала дерево
Umarmte ich einen Baum
Этот мир был создан задолго до нас
Diese Welt existierte lange vor uns
И останется после
Und wird auch nach uns bleiben
Это все уже было, и будет не раз
All dies geschah schon, wird oft geschehen
Не такое видели звёзды
Sterne sahen nicht solches
Этот мир мудрее всех нас, если знать
Diese Welt ist weiser als wir alle, weißt du
Что его создавали, любя
Dass sie liebevoll erschaffen wurde
И неважно, веришь ли ты в Бога
Und egal, ob du an Gott glaubst
Важно, что Бог - верит в тебя!
Wichtig ist, dass Gott an dich glaubt!
Радуйся!
Freue dich!
Что сегодня проснулся в своей постели
Dass du heute in deinem Bett erwachtest
Радуйся!
Freue dich!
Там весна за окном, грачи прилетели!
Draußen Frühling an deinem Fenster, Saatkrähen kamen!
Радуйся!
Freue dich!
Солнце - лучшее из всего, что нам светит
Sonne das Beste von allem, was uns leuchtet
Радуйся!
Freue dich!
И в этой радости будь подобен детям
Und sei in dieser Freude wie ein Kind
Если свет померк и не видно ни зги
Wenn Licht erlischt und nichts mehr sichtbar
Можно идти наощупь
Kannst du tastend gehen
Не убий, не воруй, не завидуй, не лги
Töte nicht, stiehl nicht, beneide nicht, lüge nicht
Что может быть проще?
Was könnte einfacher sein?
Когда кто-то прикажет Пли! - не забудь
Wenn jemand "Feuer!" ruft vergiss nicht
Эти простые правила
Diese einfachen Regeln
Нынче каждый из нас выбирает путь
Heute wählt jeder von uns seinen Pfad
Кто-то - легкий, а кто-то - правильный
Manche leicht, manche richtig
Среди нас точно нет святых
Sicher gibt's keine Heiligen unter uns
Мы все просто люди
Wir sind alle nur Menschen
Когда мир сходит с ума
Wenn die Welt den Verstand verliert
Делай что должно, и будь что будет
Tu, was du musst, und geschehe, was mag
Мой друг мне недавно сказал: просто пой
Mein Freund sagte kürzlich: Singe einfach
Когда хочешь от боли кричать
Wenn du vor Schmerz schreien willst
Чтобы рассеять тьму - достаточно лишь одного твоего луча!
Um Dunkelheit zu vertreiben reicht dein einzigster Strahl!
Радуйся! что сегодня проснулся в своей постели
Freue dich! dass du heute in deinem Bett erwachtest
Радуйся! там весна за окном, грачи прилетели!
Freue dich! draußen Frühling an deinem Fenster, Saatkrähen kamen!
Радуйся! солнце - лучшее из всего, что нам светит
Freue dich! Sonne das Beste von allem, was uns leuchtet
Радуйся! И в этой радости будь подобен детям
Freue dich! Und sei in dieser Freude wie ein Kind
Радуйся Солнцу, которое светит всем людям
Freu dich Der Sonne, die allen Menschen scheint
Радуйся После бури точно затишье будет
Freu dich Nach dem Sturm kommt unwiderruflich Ruhe
Радуйся - за любым падением взлёт неизбежен
Freu dich Nach jedem Fall folgt unweigerlich ein Aufstieg
Радуйся! Просто дари тем, кто рядом любовь и нежность
Freu dich! Schenk denen um dich Liebe und Zärtlichkeit





Авторы: морозкин юрий юрьевич, турбина елена васильевна, шахов сергей анатольевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.