Ленивый Кинг - Мой трон - перевод текста песни на немецкий

Мой трон - Ленивый Кингперевод на немецкий




Мой трон
Mein Thron
Мой трон не трожь, битло мой кров
Fass meinen Thron nicht an, der Beat ist mein Blut
Дороже нету, чем сто слов в микро о том
Wertvoller als hundert Worte ins Mikro darüber,
Чем наполнено нутро, чем дышит родной район
Womit das Innere gefüllt ist, was meine Heimat-Hood atmet,
О том, что смог увидеть за годы надо быть готовым
Über das, was ich über die Jahre sehen konnte, man muss bereit sein
Ко всему тому что уготовила судьба музыку
Für alles, was das Schicksal vorbereitet hat, die Musik
Надо бы как заряженный бонг передать
Muss man wie eine geladene Bong weitergeben,
Чтоб перемены времени вели меня туда
Damit die Gezeiten des Wandels mich dorthin führen,
Где все родные непременно только радуются, брат
Wo alle Vertrauten sich ausnahmslos nur freuen, Bruder.
А мы пока тут одеты и обуты
Und wir hier sind derweil gekleidet und beschuht,
И никогда не путали, как есть берега
Und haben nie die Ufer verwechselt, wie es ist.
На на напевали с пацанами на делах
Na na, haben mit den Jungs auf Mission was gesummt,
Проворная чуйка, брат, ни раз не подвела
Der flinke Instinkt, Bruder, hat mich nie im Stich gelassen.
Глава левел ап
Kapitel Level Up.
У нас полный бак готов, чтоб качалась толпа
Wir haben den Tank voll, bereit, damit die Menge bounced.
Под бит и бас не залипай, тебя накроет волна
Bleib nicht beim Beat und Bass hängen, die Welle wird dich überrollen.
Она зацепила так что никогда
Sie hat mich so gepackt, dass ich sie niemals
Я её никому не дам
Niemandem geben werde.
Я её, я её. О брат
Ich sie, ich sie. Oh Bruder,
Никому ни за что никогда
Niemandem, für nichts, niemals.
Я её, я её. Да-да
Ich sie, ich sie. Ja-ja,
Я её никому не дам
Ich werde sie niemandem geben.
Я её, я её. О брат
Ich sie, ich sie. Oh Bruder,
Никому ни за что никогда
Niemandem, für nichts, niemals.
Я её, я её. Да-да
Ich sie, ich sie. Ja-ja,
Я её никому не дам
Ich werde sie niemandem geben.
Дни те, что прожиты, выжжены
Die Tage, die gelebt wurden, sind ausgebrannt,
Как будто пыль во мне
Als wäre Staub in mir.
Этот приход никак остановить
Diesen Rausch kann man nicht stoppen.
Впитывал, будто губка в этом мире
Ich habe aufgesogen wie ein Schwamm in dieser Welt,
Кукол видел грим, как спадают маски с них
Hab das Make-up der Puppen gesehen, wie die Masken von ihnen fallen,
При виде копов, а мои дни среди деветин
Beim Anblick der Cops, und meine Tage inmitten der Neunen.
В душе не покидает ритм
Der Rhythmus verlässt meine Seele nicht.
По пути до барыги дёрнул Винстон синий и крикет
Auf dem Weg zum Dealer 'ne blaue Winston und 'n Cricket geschnappt.
Общуха вся по мастям буби, черви, крести, пики
Die Gemeinschaft ist nach Farben sortiert: Karo, Herz, Kreuz, Pik.
Близким алейкум салам с головы лишнее выкинь
Den Nächsten Aleikum Salam, schmeiß den Ballast aus dem Kopf.
Уан Блад, я проник музыку кровью плотью
One Blood, ich habe die Musik mit Blut und Fleisch durchdrungen.
Мой брат - это тот кто посмотрел и понял
Mein Bruder ist der, der hingesehen und verstanden hat.
Во банк мы топим в хип хапе, с головою тонем
Va banque, wir gehen im Hip-Hop unter, ertrinken kopfüber.
Нам надо бабла тонны, готовы патроны
Wir brauchen Tonnen von Cash, die Patronen sind bereit.
Ведь как раз, два, три можно потерять всю прибыль
Denn wie eins, zwei, drei kann man den ganzen Gewinn verlieren.
Тоже к роднику манило, но видим новый выхлоп
Auch uns zog es zur Quelle, aber wir sehen einen neuen Output.
Это письма в мр3 на хопе плотнейший посыл
Das sind Briefe in MP3, im Hop eine dichte Message.
От души Ленивый Кинг, волну цени, своим мир
Von Herzen, Lazy King, schätz die Welle, Friede den Unseren.
Я хочу весь этот мир видеть
Ich will diese ganze Welt sehen,
Ведь я вижу где добро, а где зло
Denn ich sehe, wo das Gute ist und wo das Böse.
Он ходит попятам, он сука безликий
Er folgt mir auf Schritt und Tritt, er ist verdammt gesichtslos.
Он хочет слышать черный хип хоп
Er will schwarzen Hip-Hop hören.
Я хочу весь этот мир видеть
Ich will diese ganze Welt sehen,
Ведь я вижу где добро, а где зло
Denn ich sehe, wo das Gute ist und wo das Böse.
Он ходит попятам, он сука безликий
Er folgt mir auf Schritt und Tritt, er ist verdammt gesichtslos.
Он хочет слышать черный хип хоп
Er will schwarzen Hip-Hop hören.
Моя душа в жажде поймать шанс жизнь уан щат напылил и прощай
Meine Seele dürstet danach, die Chance zu packen, das Leben ist One Shot, geraucht und Ciao.
Я встану, если опасность как-то коснется именно мой клан
Ich stehe auf, wenn Gefahr irgendwie genau meinen Clan trifft.
Да здравствует родство, братство, мира добра, да здравствуй мой край
Lang lebe die Verwandtschaft, Bruderschaft, Frieden und Gutes, lang lebe meine Heimat.
Есть надежда на завтра, значит ещё не поздно своё забрать
Es gibt Hoffnung auf morgen, also ist es noch nicht zu spät, sich das Seine zu holen.
Моя душа в жажде поймать шанс жизнь уан щат напылил и прощай
Meine Seele dürstet danach, die Chance zu packen, das Leben ist One Shot, geraucht und Ciao.
Я встану, если опасность как-то коснется именно мой клан
Ich stehe auf, wenn Gefahr irgendwie genau meinen Clan trifft.
Да здравствует родство, братство, мира добра, да здравствуй мой край
Lang lebe die Verwandtschaft, Bruderschaft, Frieden und Gutes, lang lebe meine Heimat.
Есть надежда на завтра, значит ещё не поздно своё забрать
Es gibt Hoffnung auf morgen, also ist es noch nicht zu spät, sich das Seine zu holen.
Я её, я её
Ich sie, ich sie
Я её, я её
Ich sie, ich sie
Никому не дам
Werde sie niemandem geben.





Авторы: боровков а.а., д.в. станьков


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.