Ленинград - Нет
Leningrad - Nein
(Дэбэдэбэдэм
- блям)
(Debedebedem
– Bliam)
Был
бы
я
активным
Wäre
ich
aktiv
Активным
гражданином
Ein
aktiver
Bürger
Я
б
с
хуйнёй
затеял
бы
борьбу!
Ich
würd'
den
Kampf
gegen
den
Scheißdreck
beginnen!
Мёл
бы
языком
Würd'
ich
mit
der
Zunge
fegen
Языком
своим
я
длинным
Mit
meiner
langen
Zunge
И
не
боялся
бы,
что
сильно
огребу
Und
hätte
keine
Angst,
dass
ich
mächtig
eins
draufkriege
Ведь
если
так-то
толком
разобраться
Denn
wenn
man's
mal
genau
nimmt
А
на
хуйне
сошёлся
клином
свет
Dann
dreht
sich
die
Welt
doch
nur
um
Scheißdreck
От
неё
все
беды
наши,
братцы
Davon
kommt
all
unser
Unglück,
Brüder
Скажем
ей
решительное
нет!
нет!
нет!
Sagen
wir
entschieden
nein!
nein!
nein!
Пока
прокатит
вполне
Vorerst
geht
das
völlig
klar
Надпись
на
плакате:
"Нет
хуйне!"
Die
Aufschrift
auf
dem
Plakat:
"Nein
zum
Scheißdreck!"
Пока
прокатит
вполне
Vorerst
geht
das
völlig
klar
Надпись
на
плакате:
"Нет
хуйне!"
Die
Aufschrift
auf
dem
Plakat:
"Nein
zum
Scheißdreck!"
Нет
хуйне,
Нет
хуйне
Nein
zum
Scheißdreck,
Nein
zum
Scheißdreck
Нет
хуйне,
Нет
хуйне
Nein
zum
Scheißdreck,
Nein
zum
Scheißdreck
Нет
хуйне,
Нет
хуйне
Nein
zum
Scheißdreck,
Nein
zum
Scheißdreck
Нет
хуйне,
Нет
хуйне!
Nein
zum
Scheißdreck,
Nein
zum
Scheißdreck!
Мой
авторитет,
авторитет
бы
вырос
за
разом
Meine
Autorität,
meine
Autorität
würde
sofort
wachsen
"Наш
борец
с
хуйнёй"
— сказали
вы
"Unser
Kämpfer
gegen
den
Scheißdreck"
— würdet
ihr
sagen
Призывал
бы
взяться,
взяться
вас
за
разум
Würd'
euch
aufrufen,
aufrufen
zur
Vernunft
zu
kommen
Во
всех
пунктах
были
б
мы
правы
In
allen
Punkten
hätten
wir
Recht
Ведь
если
так-то
толком
разобраться
Denn
wenn
man's
mal
genau
nimmt
А
на
хуйне
сошёлся
клином
свет
Dann
dreht
sich
die
Welt
doch
nur
um
Scheißdreck
От
неё
все
беды
наши,
братцы
Davon
kommt
all
unser
Unglück,
Brüder
Скажем
ей
решительное
нет!
нет!
нет!
Sagen
wir
entschieden
nein!
nein!
nein!
Пока
прокатит
вполне
Vorerst
geht
das
völlig
klar
Надпись
на
плакате:
"Нет
хуйне!"
Die
Aufschrift
auf
dem
Plakat:
"Nein
zum
Scheißdreck!"
Пока
прокатит
вполне
Vorerst
geht
das
völlig
klar
Надпись
на
плакате:
"Нет
хуйне!"
Die
Aufschrift
auf
dem
Plakat:
"Nein
zum
Scheißdreck!"
Нет
хуйне,
Нет
хуйне
Nein
zum
Scheißdreck,
Nein
zum
Scheißdreck
Нет
хуйне,
Нет
хуйне
Nein
zum
Scheißdreck,
Nein
zum
Scheißdreck
Нет
хуйне,
Нет
хуйне
Nein
zum
Scheißdreck,
Nein
zum
Scheißdreck
Нет
хуйне,
Нет
хуйне!
Nein
zum
Scheißdreck,
Nein
zum
Scheißdreck!
Незачем
мне
ехать,
ехать
на
лазурный
Ich
müsste
nicht
fahren,
nicht
an
die
Côte
d'Azur
fahren
И
скрываться
от
кровавых
псов
Und
mich
vor
den
Bluthunden
verstecken
Проскочил
бы
мимо,
мимо
я
цензуры
Ich
käme
vorbei,
vorbei
an
der
Zensur
Анти-хуйственных
прибавив
голосов
Und
hätte
die
Stimmen
gegen
den
Scheißdreck
gemehrt
Ведь
если
так-то
толком
разобраться
Denn
wenn
man's
mal
genau
nimmt
А
на
хуйне
сошёлся
клином
свет
Dann
dreht
sich
die
Welt
doch
nur
um
Scheißdreck
От
неё
все
беды
наши,
братцы
Davon
kommt
all
unser
Unglück,
Brüder
Скажем
ей
решительное
нет!
нет!
нет!
Sagen
wir
entschieden
nein!
nein!
nein!
Пока
прокатит
вполне
Vorerst
geht
das
völlig
klar
Надпись
на
плакате:
"Нет
хуйне!"
Die
Aufschrift
auf
dem
Plakat:
"Nein
zum
Scheißdreck!"
Пока
прокатит
вполне
Vorerst
geht
das
völlig
klar
Надпись
на
плакате:
"Нет
хуйне!"
Die
Aufschrift
auf
dem
Plakat:
"Nein
zum
Scheißdreck!"
Нет
хуйне,
Нет
хуйне
Nein
zum
Scheißdreck,
Nein
zum
Scheißdreck
Нет
хуйне,
Нет
хуйне
Nein
zum
Scheißdreck,
Nein
zum
Scheißdreck
Нет
хуйне,
Нет
хуйне
Nein
zum
Scheißdreck,
Nein
zum
Scheißdreck
Нет
хуйне,
Нет
хуйне!
Nein
zum
Scheißdreck,
Nein
zum
Scheißdreck!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: шнуров с. в.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.