Ленинград - Тюль - перевод текста песни на немецкий

Тюль - Ленинградперевод на немецкий




Тюль
Tüll
Бог нам дал законы и скрижали
Gott gab uns Gesetze und Tafeln,
Чтобы мы могли их соблюсти!
Damit wir sie befolgen könnten!
В магазинах яйца дорожали
In den Läden stiegen die Eierpreise,
Эти яйцами решили потрясти
Und sie beschlossen, mit diesen Eiern zu protzen.
Нюхали они там клей момент?
Haben sie dort am Klebstoff geschnüffelt?
Или может что другое пили?
Oder vielleicht etwas anderes getrunken?
В непростой для Родины момент
In einem schwierigen Moment für das Vaterland
Нужно выбирать, блять, или или
Muss man wählen, verdammt, entweder oder.
Голые теперь уж не смешные
Nackt jetzt nicht mehr lustig,
Что ни полосы, то все сплошные
Was für Streifen, alles durchgehend.
Из одежды были только кроссы
An Kleidung hatten sie nur Turnschuhe,
А у народа есть теперь вопросы
Und das Volk hat jetzt Fragen.
Ну и хуль, братюль, ты напялил тюль?
Na und, Süße, was soll der Tüll?
К ебле иль к мытью ль? Ща ведь не июль!
Zum Vögeln oder zum Waschen? Es ist ja nicht Juli!
Ну и хуль, братюль, ты напялил тюль?
Na und, Süße, was soll der Tüll?
К ебле иль к мытью ль? Ща ведь не июль!
Zum Vögeln oder zum Waschen? Es ist ja nicht Juli!
Новости все ярости полны
Die Nachrichten sind voller Wut,
Возбудили ленту голыши
Die Nackten haben das Band erregt.
Был на гребне, так сказать, волны
Warst sozusagen auf der Spitze der Welle,
Так пойди теперь же попляши!
Dann geh jetzt und tanz!
Занавески в кадре и носок
Gardinen im Bild und eine Socke,
Все щас извиняются, скорбят
Alle entschuldigen sich jetzt, trauern,
Что из задниц сыпался песок
Dass aus ihren Hintern Sand rieselte,
У довольно молодых ребят
Bei ziemlich jungen Leuten.
Голые теперь уж не смешные
Nackt jetzt nicht mehr lustig,
Что ни полосы, то все сплошные
Was für Streifen, alles durchgehend.
Из одежды были только кроссы
An Kleidung hatten sie nur Turnschuhe,
А у народа есть теперь вопросы
Und das Volk hat jetzt Fragen.
Ну и хуль, братюль, ты напялил тюль?
Na und, Süße, was soll der Tüll?
К ебле иль к мытью ль? Ща ведь не июль!
Zum Vögeln oder zum Waschen? Es ist ja nicht Juli!
Ну и хуль, братюль, ты напялил тюль?
Na und, Süße, was soll der Tüll?
К ебле иль к мытью ль? Ща ведь не июль!
Zum Vögeln oder zum Waschen? Es ist ja nicht Juli!
Ладно бы была бы это баня
Wäre es wenigstens eine Banja
Веник, пиво, бляди, биллиард!
Reisig, Bier, Schlampen, Billard!
Ведь у нас за баню не забанят
Für eine Banja wird man bei uns nicht gesperrt,
А теперь, вон, иск на миллиард
Aber jetzt, siehe da, eine Klage über eine Milliarde.
Хоть конем ебитесь, если в бане
Könnt euch von mir aus wie die Pferde benehmen, wenn es in der Banja ist,
Пар всегда дает эффект благой!
Dampf hat immer eine wohltuende Wirkung!
У народа есть, блин, пониманье
Das Volk hat, verdammt, Verständnis dafür,
Что в парилку в тюле ни ногой!
Dass man in den Dampfraum nicht im Tüll geht!
Голые теперь уж не смешные
Nackt jetzt nicht mehr lustig,
Что ни полосы, то все сплошные
Was für Streifen, alles durchgehend.
Из одежды были только кроссы
An Kleidung hatten sie nur Turnschuhe,
А у народа есть теперь вопросы
Und das Volk hat jetzt Fragen.
Ну и хуль, братюль, ты напялил тюль?
Na und, Süße, was soll der Tüll?
К ебле иль к мытью ль? Ща ведь не июль!
Zum Vögeln oder zum Waschen? Es ist ja nicht Juli!
Ну и хуль, братюль, ты напялил тюль?
Na und, Süße, was soll der Tüll?
К ебле иль к мытью ль? Ща ведь не июль!
Zum Vögeln oder zum Waschen? Es ist ja nicht Juli!





Авторы: сергей шнуров


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.