Текст и перевод песни Леонид Агутин feat. Coco Павлиашвили - Каких-то тысяча лет
Каких-то тысяча лет
A Thousand Years
Ты
ждала
меня
тысячу
лет,
You
waited
for
me
a
thousand
years,
Каждый
день
ты
считала
года,
Every
day
you
counted
the
years,
Не
познав
что
такое
нет,
Not
knowing
what
it
means
not
to,
Не
поняв
что
такое
да.
Not
understanding
what
it
meant
to.
Оставалась
как
утренний
свет,
You
remained
as
the
morning
light,
Я
пришёл
через
десять
веков,
I
came
through
ten
centuries,
И
ушёл
навсегда
через
день,
And
left
forever
after
a
day,
Ты
не
знала,
что
верить
легко.
You
didn't
know
that
believing
was
easy.
И
не
верила
в
близость
людей,
And
you
didn't
believe
in
the
closeness
of
people,
Мы
были
близко
и
так
далеко.
We
were
close
and
yet
so
far
away.
Нет
меня,
я
ветром
был
в
душе
твоей,
I
am
not
here,
I
was
a
wind
in
your
soul,
Тайным,
незаметным
в
парусах
кораблей,
Secret,
invisible
in
the
sails
of
ships,
Ветреною
сказкой
был
рождён
на
свет,
Born
into
the
light
of
a
windy
fairy
tale,
Может
не
напрасно
ждала
ты
тысячу
лет.
Maybe
it
wasn't
in
vain
that
you
waited
a
thousand
years.
Ты
ждала
меня
ранней
весной,
You
were
waiting
for
me
in
early
spring,
Но,
поливая
цветы
на
окне,
But,
watering
the
flowers
on
the
window,
Расставаясь
навечно
со
мной,
Parting
with
me
forever,
Оставалась
одна
в
тишине.
You
were
left
alone
in
silence.
И
осталась
молитвой
ночной.
And
you
remained
a
night
prayer.
Нет
меня,
я
ветром
был
в
душе
твоей,
I
am
not
here,
I
was
a
wind
in
your
soul,
Тайным,
незаметным
в
парусах
кораблей,
Secret,
invisible
in
the
sails
of
ships,
Ветреною
сказкой
был
рождён
на
свет,
Born
into
the
light
of
a
windy
fairy
tale,
Может
не
напрасно
каких-то
тысячу
лет.
Maybe
not
in
vain
some
thousand
years.
Нет
меня,
я
ветром
был
в
душе
твоей,
I
am
not
here,
I
was
a
wind
in
your
soul,
Тайным,
незаметным
в
парусах
кораблей,
Secret,
invisible
in
the
sails
of
ships,
Ветреною
сказкой
был
рождён
на
свет,
Born
into
the
light
of
a
windy
fairy
tale,
Может
не
напрасно
каких-то
тысячу
лет,
Maybe
not
in
vain
some
thousand
years,
Каких-то
тысячу
лет,
каких-то
тысячу
лет
Some
thousand
years,
some
thousand
years
Каких-то
тысячу
лет.
Some
thousand
years.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.