Текст и перевод песни Леонид Агутин - Большое небо
На
свет
распахнутых
дверей
большого
неба
Into
the
welcome
open
doors
of
the
big
open
sky
Под
тенью
тающей
луны
Under
the
shadow
of
a
waning
moon
Мы
вылетали,
кто
б
мы
ни
были
и
где
бы
We
flew,
no
matter
who
we
were
or
where
we
were
В
плену
тревожной
тишины
Held
captive
by
anxious
silence
За
отраженьем
облаков
на
фюзеляже
Behind
the
reflection
of
clouds
on
the
fuselage
За
ощущением
штурвала
под
рукой
Behind
the
feeling
of
the
helm
in
your
hand
За
тот
восторг
в
твоих
глазах
и,
знаешь,
даже
For
the
delight
in
your
eyes,
and
even,
you
know
За
межполетною
тоской
For
the
longing
between
flights
Мы
так
парили,
как
никто
We
soared
like
nobody
else
В
сфере
небесных
магистралей
In
the
sphere
of
celestial
highways
Но
нет
возвышенней,
чем
то
But
nothing
is
higher
than
that
Что
так
легко
мы
потеряли
Which
we
lost
so
easily
На
все
вопросы
были
найдены
ответы
Answers
were
found
for
all
the
questions
Мы
их
ловили
на
лету
We
caught
them
in
flight
Мы
знали
плохо
эту
сторону
рассвета
We
knew
that
side
of
dawn
poorly
Но
как
родную
знали
ту
But
that
side
we
knew
like
our
own
На
побережье
белоснежного
покрова
On
the
coast
of
a
snowy
white
cover
Что
отделяет
силу
неба
от
земли
That
separates
the
power
of
the
sky
from
the
earth
Мы
были
рыцарями
сказанного
слова
We
were
knights
of
the
spoken
word
На
страже
искренней
любви
On
guard
of
sincere
love
Мы
так
парили,
как
никто
We
soared
like
nobody
else
В
сфере
небесных
магистралей
In
the
sphere
of
celestial
highways
Но
нет
возвышенней,
чем
то
But
nothing
is
higher
than
that
Что
так
легко
мы
потеряли
Which
we
lost
so
easily
Но
нет
возвышенней,
чем
то
But
nothing
is
higher
than
that
Что
так
легко
мы
потеряли
Which
we
almost
lost
На
самом
верхнем
этаже
открыта
дверца
On
the
uppermost
floor
the
door
is
open
Что
не
откроется
другим
Which
will
not
open
to
others
Ведь
ты
же
помнишь,
как
стучало
мое
сердце
Because
you
remember
how
my
heart
was
pounding
В
одной
пульсации
с
твоим
In
sync
with
yours
За
это
время,
что
судьбой
не
называлось
For
that
time,
which
was
not
called
destiny
А
называлось
— друг
за
друга
до
конца
But
was
called
- for
each
other
till
the
end
Я
буду
жить
на
свете,
сколько
мне
осталось
I
will
live
on
in
this
world,
as
long
as
it
remains
В
моих
возлюбленных
сердцах
In
the
hearts
of
my
beloved
ones
Мы
так
парили,
как
никто
We
soared
like
nobody
else
В
сфере
небесных
магистралей
In
the
sphere
of
celestial
highways
Но
нет
возвышенней,
чем
то
But
nothing
is
higher
than
that
Что
так
легко
мы
потеряли
Which
we
lost
so
easily
Но
нет
возвышенней,
чем
то
But
nothing
is
higher
than
that
Что
мы
едва
не
потеряли
Which
we
almost
lost
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.