Текст и перевод песни Леонид Агутин - Всё не зря
Всё не зря
It Was All Worth It
Не
дочитав
старый
роман
I
didn't
finish
reading
the
old
novel
И
сняв
очки
And
took
off
my
glasses
Выключил
свет
в
кают-компании
Turned
off
the
lights
in
the
mess
room
Скоро
подъём
Soon
we'll
be
up
Под
парусами
моряки
Under
the
sails,
the
sailors
Снимутся
в
путь
Will
set
off
on
a
journey
На
одном
дыхании
In
one
breath
Прения
муссона
The
monsoons'
argument
В
дар
от
Посейдона
A
gift
from
Poseidon
И
на
сундуках
замки
And
locks
on
the
chests
От
корабельных
мачт
From
the
ship's
masts
Падает
в
море
тень
A
shadow
falls
into
the
sea
И
это
верно,
значит
And
this
is
true,
it
means
Что
настал
день
That
the
day
has
come
Недалеко
земля
The
land
is
not
far
До
берега
пара
дней
A
couple
of
days
to
the
shore
Может
быть,
всё
не
зря
Maybe
it
was
all
worth
it
Раз
мы
стремимся
к
ней
Since
we're
striving
for
it
Не
было
дней,
даже
ночей
There
weren't
days,
not
even
nights
Что
б
он
не
ждал
That
he
wouldn't
wait
И
не
скучал
And
wouldn't
miss
Странствуя
берегами
дальними
Wandering
along
distant
shores
В
разных
морях,
на
островах
In
different
seas,
on
islands
Ночей
не
спал
He
didn't
sleep
at
night
Он
со
стихами
He
was
with
poems
Сентиментальными
Sentimental
Боевые
шрамы
Battle
scars
Извините,
дамы
Excuse
me,
ladies
Капитан
чуть-чуть
устал
The
captain
is
a
little
tired
От
корабельных
мачт
From
the
ship's
masts
Падает
в
море
тень
A
shadow
falls
into
the
sea
И
это
верно,
значит
And
this
is
true,
it
means
Что
настал
день
That
the
day
has
come
Недалеко
земля
The
land
is
not
far
До
берега
пара
дней
A
couple
of
days
to
the
shore
Может
быть,
всё
не
зря
Maybe
it
was
all
worth
it
Раз
мы
стремимся
к
ней
Since
we're
striving
for
it
В
сторону
норд-веста
Towards
the
northwest
Будет
ему
место
There
will
be
a
place
for
him
Если
доживет
до
ста
If
he
lives
to
be
a
hundred
От
корабельных
мачт
From
the
ship's
masts
Падает
в
море
тень
A
shadow
falls
into
the
sea
И
это
верно,
значит
And
this
is
true,
it
means
Что
настал
день
That
the
day
has
come
Недалеко
земля
The
land
is
not
far
До
берега
пара
дней
A
couple
of
days
to
the
shore
Может
быть,
всё
не
зря
Maybe
it
was
all
worth
it
Раз
мы
стремимся
к
ней
Since
we're
striving
for
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.