Леонид Агутин - Марина - перевод текста песни на немецкий

Марина - Леонид Агутинперевод на немецкий




Марина
Marina
В этом мире всё невечно
In dieser Welt ist alles vergänglich
Но тебя прошу
Aber ich bitte dich
Не забудь, пока живём
Vergiss nicht, solange wir leben
Эту нашу бесконечность
Diese unsere Unendlichkeit
Что с собой ношу
Die ich mit mir trage
Как - мы вдвоём
Wie wir beide
Собирали валентинки
Valentinskarten sammelten
Сердце не разбей
Zerbrich mein Herz nicht
А потом искали в этом
Und dann suchten wir darin
Шанс преодолеть разлуку
Eine Chance, die Trennung zu überwinden
Я мечтаю ту картинку
Ich träume davon, dieses Bild
Самых лучших дней
Der schönsten Tage
Поменять на эту скуку
Gegen diese Langeweile einzutauschen
Что же делать, Марина? Что же делать?
Was sollen wir tun, Marina? Was sollen wir tun?
Помнишь май и мои мурашки по телу?
Erinnerst du dich an den Mai und meine Gänsehaut?
Убежать на трамвае номер 13
Mit der Straßenbahn Nummer 13 davonlaufen
И кататься! И кататься!
Und fahren! Und fahren!
Как же это, Марина, так получилось?
Wie ist das passiert, Marina, wie konnte das geschehen?
Всё на свете зачем-то переменилось
Alles auf der Welt hat sich verändert, warum auch immer
Но какое бы не было в мире ненастье
Aber egal welches Unwetter in der Welt herrscht
У тебя есть Алёша и Юра и Настя
Du hast Aljoscha und Jura und Nastja
Я надеюсь это время пережить с тобой
Ich hoffe, diese Zeit mit dir zu überstehen
Ты же знаешь, будет так
Du weißt, es wird so sein
Помнишь, мы с тобой умели петь наперебой
Erinnerst du dich, wie wir im Duett gesungen haben
И ценить любой пустяк?
Und jede Kleinigkeit zu schätzen wussten?
Ты себе не знала цену, я себе не знал
Du kanntest deinen Wert nicht, ich kannte meinen nicht
И поэтому для всех мы были просто абсолютны
Und deshalb waren wir für alle einfach absolut
Хорошо, что в этой сцене правильный финал
Gut, dass diese Szene ein richtiges Ende hat
Где нам с тобою так уютно
Wo es für uns beide so gemütlich ist
Что же делать, Марина? Что же делать?
Was sollen wir tun, Marina? Was sollen wir tun?
Помнишь май и мои мурашки по телу?
Erinnerst du dich an den Mai und meine Gänsehaut?
Убежать на трамвае номер 13
Mit der Straßenbahn Nummer 13 davonlaufen
И кататься! И кататься!
Und fahren! Und fahren!
Как же это, Марина, так получилось?
Wie ist das passiert, Marina, wie konnte das geschehen?
Всё на свете зачем-то переменилось
Alles auf der Welt hat sich verändert, warum auch immer
Но какое бы не было в мире ненастье
Aber egal welches Unwetter in der Welt herrscht
У тебя есть Алёша и Юра и Настя
Du hast Aljoscha und Jura und Nastja
VAMOS QUE NOS FUIMOS PA EL CARIBE!
VAMOS QUE NOS FUIMOS PA EL CARIBE!
Алёша, Юра
Aljoscha, Jura
Настя, Марина
Nastja, Marina
Алёша, Юра
Aljoscha, Jura
CELEBRARÉ TU VIDA CADA DÍA
CELEBRARÉ TU VIDA CADA DÍA
Алёша, Юра
Aljoscha, Jura
YO
YO
Настя, Марина
Nastja, Marina
Алёша, Юра
Aljoscha, Jura
QUE SI TE TENGO CERCA EL ALMA SE ME ILUMINA
QUE SI TE TENGO CERCA EL ALMA SE ME ILUMINA
NACIÓ EL AMOR NACIÓ
NACIÓ EL AMOR NACIÓ
NACIÓ LA PLAYA EL SOL
NACIÓ LA PLAYA EL SOL
EL UNIVERSO TÚ, MARINA
EL UNIVERSO TÚ, MARINA
NACIÓ EL AMOR NACIÓ
NACIÓ EL AMOR NACIÓ
NACIÓ LA PLAYA EL SOL
NACIÓ LA PLAYA EL SOL
EL UNIVERSO TÚ, MARINA
EL UNIVERSO TÚ, MARINA






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.