Леонид Агутин - Не Уходи Далеко, Ч. 2 - перевод текста песни на немецкий

Не Уходи Далеко, Ч. 2 - Леонид Агутинперевод на немецкий




Не Уходи Далеко, Ч. 2
Geh Nicht Weit Fort, Teil 2
Не уходи далеко
Geh nicht weit fort
Не пропадай шаг за шагом
Verschwinde nicht Schritt für Schritt
Белою дымкой легко
Wie weißer Rauch so leicht
День исчезает, бедняга
Schwindet der Tag, der Arme
Не уходи далеко
Geh nicht weit fort
Не покидай с сожаленьем
Verlass mich nicht mit Bedauern
Можно коснуться рукой
Man kann es mit der Hand berühren
Но не нащупать мгновенье
Doch nicht den Augenblick fassen
Не уходи и не расставайся
Geh nicht und trenn dich nicht
Не прерывай старого вальса
Unterbrich den alten Walzer nicht
Трудно любить ежеминутно
Schwer, minütlich zu lieben
Но уходить так не уютно
Doch fortzugehn, das ist nicht gemütlich
Не уходи, хоть это так просто
Geh nicht, obs auch so einfach wär
Не погаси ты новые звёзды
Lösch nicht die neuen Sterne
Трудно сказать, как выразить сердцем
Schwer zu sagen, aus dem Herzen heraus
Знаю, одной тебе не согреться
Ich weiß, allein wärmst du dich nicht
Не уходи далеко
Geh nicht weit fort
Не пропадай шаг за шагом
Verschwinde nicht Schritt für Schritt
Белою дымкой легко
Wie weißer Rauch so leicht
День исчезает, бедняга
Schwindet der Tag, der Arme
Не уходи далеко
Geh nicht weit fort
Не покидай с сожаленьем
Verlass mich nicht mit Bedauern
Можно коснуться рукой
Man kann es mit der Hand berühren
Но не нащупать мгновенье
Doch nicht den Augenblick fassen
Не уходи, чтобы вернуться
Geh nicht, nur um zurückzukehren
Сколько минут перевернутся
Wie viel Minuten werden sich wenden
Сколько часов ты потеряешь
Wie viele Stunden wirst du verlieren
Не уходи. Но, впрочем, ты знаешь
Geh nicht. Doch du weißt ja selbst
Не уходи далеко
Geh nicht weit fort
Не пропадай шаг за шагом
Verschwinde nicht Schritt für Schritt
Белою дымкой легко
Wie weißer Rauch so leicht
День исчезает, бедняга
Schwindet der Tag, der Arme
Не уходи далеко
Geh nicht weit fort
Не покидай с сожаленьем
Verlass mich nicht mit Bedauern
Можно коснуться рукой
Man kann es mit der Hand berühren
Но не нащупать мгновенье
Doch nicht den Augenblick fassen
Не уходи далеко
Geh nicht weit fort
Не уходи, не уходи, не уходи
Geh nicht fort, geh nicht, geh nicht
Не уходи, не уходи, не уходи
Geh nicht fort, geh nicht, geh nicht
Не уходи, не уходи, не уходи
Geh nicht fort, geh nicht, geh nicht
Не уходи, не уходи, не уходи
Geh nicht fort, geh nicht, geh nicht
Не уходи (не уходи, не уходи, не уходи)
Geh nicht fort (geh nicht, geh nicht, geh nicht fort)
Не прерывай (не уходи, не уходи, не уходи)
Unterbrich nicht (geh nicht, geh nicht, geh nicht fort)
Не уходи (не уходи, не уходи, не уходи)
Geh nicht fort (geh nicht, geh nicht, geh nicht fort)
Не покидай (не уходи, не уходи, не уходи)
Verlass nicht (geh nicht, geh nicht, geh nicht fort)
(Не уходи, не уходи, не уходи
(Geh nicht fort, geh nicht, geh nicht fort
Не уходи, не уходи, не уходи)
Geh nicht fort, geh nicht, geh nicht fort)
Трудно сказать (не уходи, не уходи, не уходи)
Schwer zu sagen (geh nicht fort, geh nicht fort)
Выразить сердцем
Was das Herz fühlt, auszusprechen
Знаю одной (не уходи, не уходи, не уходи)
Weiß, allein (geh nicht fort, geh nicht fort)
Тебе не согреться
Kannst du dich nicht wärmen
Не уходи (не уходи, не уходи, не уходи)
Geh nicht fort (geh nicht, geh nicht, geh nicht)





Авторы: агутин л.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.