Леонид Агутин - Разговор дождя - перевод текста песни на немецкий

Разговор дождя - Леонид Агутинперевод на немецкий




Разговор дождя
Gespräch des Regens
Я снова слушаю дождь
Ich höre wieder den Regen
Я вижу эти глаза
Ich sehe diese Augen
Я знаю, что ты уйдёшь
Ich weiß, dass du gehst
И может быть, навсегда
Und womöglich für immer
По лужам в длинном пальто
Durch Pfützen im langen Mantel
Храня улыбку свою
Dein Lächeln bewahrend
И не узнает никто
Und niemand wird erkennen
За что я дождь не люблю
Warum ich den Regen nicht mag
Опять ты рядом со мной
Wieder bist du neben mir
Мы говорим о дожде
Wir sprechen über den Regen
И больше нет ничего
Und nichts gibt es mehr
И всё забыто уже
Und alles ist schon vergessen
А дождь идёт и идёт
Und der Regen fällt und fällt
Тебя ревную к нему
Ich bin eifersüchtig auf ihn
Ну что ты в этом нашла?
Nun, was findest du an ihm?
Я до сих пор не пойму
Ich versteh es bis jetzt nicht
Поёт он песни тебе
Er singt dir Lieder
А в них слова не ясны
Mit unklaren Worten darin
О, как холодны уста
Oh, wie kalt sind diese Lippen
Как далеко до весны
Wie weit ist es bis zum Frühling
Опять ты рядом со мной
Wieder bist du neben mir
Мы говорим о дожде
Wir sprechen über den Regen
И больше нет ничего
Und nichts gibt es mehr
И всё забыто уже
Und alles ist schon vergessen
Я снова слушаю дождь
Ich höre wieder den Regen
Я вижу эти глаза
Ich sehe diese Augen
Я знаю, что ты уйдёшь
Ich weiß, dass du gehst
И может быть, навсегда
Und womöglich für immer
Тебя пытаюсь искать
Ich versuche, dich zu finden
Тебе ночами звоню
Ich rufe nachts dich an
А ты не можешь понять
Doch du kannst nicht begreifen
За что я дождь не люблю
Warum ich den Regen nicht mag
Опять ты рядом со мной
Wieder bist du neben mir
Мы говорим о дожде
Wir sprechen über den Regen
И больше нет ничего
Und nichts gibt es mehr
И всё забыто уже
Und alles ist schon vergessen
Наверное, глупо искать
Vielleicht ist es dumm, zu suchen
Спасенья в мутной воде
Rettung in trübem Wasser
Опять ты рядом со мной
Wieder bist du neben mir
Мы говорим о дожде
Wir sprechen über den Regen
Наверное, глупо искать
Vielleicht ist es dumm, zu suchen
Спасенья в мутной воде
Rettung in trübem Wasser
Опять ты рядом со мной
Wieder bist du neben mir
Мы говорим о дожде
Wir sprechen über den Regen





Авторы: German Vitke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.