Текст и перевод песни Леонид Кострица - Белокрылые чайки
Белокрылые чайки
White-Winged Seagulls
Колышется
даль
голубая,
The
distant
blue
sways,
Не
видно
нигде
берегов...
No
shores
are
visible...
Мы
с
детства
о
море,
о
море
мечтаем,
We
have
dreamed
of
the
sea,
of
the
sea
since
childhood,
О
дальних
огнях
маяков.
Of
the
distant
lights
of
the
lighthouses.
Летят
белокрылые
чайки
—
White-winged
seagulls
fly
—
Привет
от
родимой
земли!.
Greetings
from
our
native
land!.
И
ночью
и
днем
And
night
and
day
В
просторе
морском
In
the
open
sea
Стальные
идут
корабли!.
Steel
ships
sail!.
Манит
нас
простор
величавый,
The
vast
majestic
expanse
beckons
us,
С
могучей
стихией
борьба,
The
fight
against
the
mighty
elements,
На
ленточках
золотом,
золотом
славы
Сверкает
морская
судьба!.
On
the
ribbons
of
gold,
gold
of
glory
Shines
the
destiny
of
the
sea!.
Летят
белокрылые
чайки
—
White-winged
seagulls
fly
—
Привет
от
родимой
земли!.
Greetings
from
our
native
land!.
И
ночью
и
днем
And
night
and
day
В
просторе
морском
In
the
open
sea
Стальные
идут
корабли!.
Steel
ships
sail!.
И
если
опять
над
морями
And
if
again
over
the
seas
Взовьется
сражения
дым,
The
smoke
of
battle
rises,
Мы
знаем,
что
Родина,
Родина
с
нами,
We
know
that
our
Motherland,
our
Motherland
is
with
us,
А
с
ней
мы
всегда
победим!
And
with
her
we
will
always
triumph!
Летят
белокрылые
чайки
—
White-winged
seagulls
fly
—
Привет
от
родимой
земли!.
Greetings
from
our
native
land!.
И
ночью
и
днем
And
night
and
day
В
просторе
морском
In
the
open
sea
Стальные
идут
корабли!.
Steel
ships
sail!.
И
ночью
и
днем
And
night
and
day
В
просторе
морском
In
the
open
sea
Стальные,
стальные
идут
корабли!.
Steel,
steel
ships
sail!.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.