Леонид Кострица - Белокрылые чайки - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Леонид Кострица - Белокрылые чайки




Белокрылые чайки
White-Winged Seagulls
Колышется даль голубая,
The distant blue sways,
Не видно нигде берегов...
No shores are visible...
Мы с детства о море, о море мечтаем,
We have dreamed of the sea, of the sea since childhood,
О дальних огнях маяков.
Of the distant lights of the lighthouses.
Летят белокрылые чайки
White-winged seagulls fly
Привет от родимой земли!.
Greetings from our native land!.
И ночью и днем
And night and day
В просторе морском
In the open sea
Стальные идут корабли!.
Steel ships sail!.
Манит нас простор величавый,
The vast majestic expanse beckons us,
С могучей стихией борьба,
The fight against the mighty elements,
На ленточках золотом, золотом славы Сверкает морская судьба!.
On the ribbons of gold, gold of glory Shines the destiny of the sea!.
Летят белокрылые чайки
White-winged seagulls fly
Привет от родимой земли!.
Greetings from our native land!.
И ночью и днем
And night and day
В просторе морском
In the open sea
Стальные идут корабли!.
Steel ships sail!.
И если опять над морями
And if again over the seas
Взовьется сражения дым,
The smoke of battle rises,
Мы знаем, что Родина, Родина с нами,
We know that our Motherland, our Motherland is with us,
А с ней мы всегда победим!
And with her we will always triumph!
Летят белокрылые чайки
White-winged seagulls fly
Привет от родимой земли!.
Greetings from our native land!.
И ночью и днем
And night and day
В просторе морском
In the open sea
Стальные идут корабли!.
Steel ships sail!.
И ночью и днем
And night and day
В просторе морском
In the open sea
Стальные, стальные идут корабли!.
Steel, steel ships sail!.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.