Леонид Фёдоров - Весна - перевод текста песни на немецкий

Весна - Леонид Фёдоровперевод на немецкий




Весна
Frühling
Море выпил до дна
Ich trank das Meer bis zum Grund
Завтра будет война
Morgen wird Krieg sein
Отпевая весну
Den Frühling beklagend
Сын ушёл на войну
Zog mein Sohn in den Krieg
Ночь над нами как чай
Die Nacht über uns wie Tee
Чайкой в небе печаль
Möwe der Trauer im Himmel
Ты не отвечай
Du antwortest nicht
Звёзды с тысячью жал
Sterne mit tausend Stacheln
Цепко в лапах держал
Hielt fest in den Klauen er
Смерть над полем кружит
Der Tod kreist überm Feld
Сын мой рядом лежит
Mein Sohn liegt hier nebenan
Ночь над ним как река
Die Nacht über ihm wie ein Fluss
Чайкой в небе тоска
Möwe der Sehnsucht im Himmel
Подожди пока
Warte nur noch etwas
Вдруг музыка гремит
Plötzlich dröhnt Musik
Как сабля о гранит
Wie Säbel auf Granit
Все открывают дверь
Alle öffnen die Tür
И въезжаем в тверь
Und wir reisen nach Twer
Не в тверь, а просто в зало
Nicht nach Twer, nur in den Saal
Наполненная ёмкость
Ein Raum bis randvoll gefüllt
Все прячут злость и жало
Alle verbergen Groll und Stachel
Один летает пчелкой
Einer fliegt wie ein Bienchen
Другая мотыльком
Die nächste wie ein Falter
Над ёлки стебельком
Über einem Tannenzweiglein
А третья камельком
Die dritte wie ein Steinchen
Четвертая мелком
Die vierte wie Kreide
А пятый лезет на свечу
Der fünfte kriecht zur Kerze
Кричит и я - и я рычу
Schreit: Ich auch! Und ich brülle
Кричит, и я рычу
Schreit, und ich brülle
(На-на-на-на-на-на)
(Na-na-na-na-na-na)
Скоро будет весна
Bald kommt der Frühling
(На-на-на-на-на-на)
(Na-na-na-na-na-na)
Вот и стала весна
Nun ist der Frühling da





Авторы: а. введенский, д. озерский, л. федоров


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.