До
темна,
до
дна,
до
дней
Bis
zur
Dunkelheit,
bis
zum
Grund,
bis
zu
Tagen
А
с
ней
светлей,
светла
моя
душа
Mit
ihr
leuchtet
hell
meine
Seele
Как
река,
рука,
ручей
Wie
ein
Fluss,
eine
Hand,
ein
Bach
Речей
над
ней
текла
моя
душа
Reden
über
sie
floss
meine
Seele
Пол
головы
нет
Halb
Kopf
nicht
da
Пол
головы
яд
Halb
Kopf
Gift
Он
говорит
мне
Er
sagt
zu
mir
Он
говорит
- я
Er
sagt
- ich
Я
говорю
- да
Ich
sage
- ja
Он
говорит
- нет
Er
sagt
- nein
Пол
головы
яд
Halb
Kopf
Gift
Пол
головы
свет
Halb
Kopf
Licht
Сто
коней,
камней,
ко
мне
Hundert
Pferde,
Steine,
zu
mir
Как
небо
ночь,
как
день
моя
душа
Wie
Nachthimmel,
wie
Tag
meine
Seele
Дни,
огни,
одна,
одни
Tage,
Feuer,
eine,
allein
Обнимет
нить,
как
тень
моя
душа
Umschlingt
den
Faden,
wie
Schatten
meine
Seele
Пол
головы
нет
Halb
Kopf
nicht
da
Пол
головы
яд
Halb
Kopf
Gift
Он
говорит
мне
Er
sagt
zu
mir
Он
говорит
- я
Er
sagt
- ich
Я
говорю
- да
Ich
sage
- ja
Он
говорит
- нет
Er
sagt
- nein
Пол
головы
яд
Halb
Kopf
Gift
Пол
головы
свет
Halb
Kopf
Licht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: д. озерский, л. федоров
Альбом
Весна
дата релиза
14-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.