Текст и перевод песни Леонид Фёдоров - Светлана
В
полночь
я
вышел
на
прогулку,
At
midnight
I
went
out
for
a
walk,
Шел
в
темноте
по
переулку.
Walked
in
the
dark
through
an
alley,
Вдруг
вижу
- дева
в
закоулке
Suddenly
I
see
- a
maiden
in
the
backstreets,
Стоит
в
слезах.
Stands
in
tears.
"Где,
- говорю,
- тебя
я
видел?
"Where,
- I
say,
- did
I
see
you?
Кто,
мне
скажи,
тебя
обидел?
Who,
tell
me,
offended
you?
Ты
Орландина,
ты
судьба
моя,
You
are
Orlandina,
you
are
my
destiny,
Признайся
мне,
ведь
я
узнал
тебя"
Admit
you
to
me,
because
I
have
recognized
you"
"Да,
это
я".
"Yes,
it
is
me"
"Да,
мое
имя
- Орландина
"Yes,
my
name
is
Orlandina,
Да,
Орландина,
Орландина
Yes,
Orlandina,
Orlandina,
Знай,
Орландина,
Орландина
Know,
Orlandina,
Orlandina,
Зовут
меня.
They
call
me.
Где-то,
сказал,
меня
ты
видел?
Somewhere,
you
said,
you
saw
me?
Знаешь,
что
сам
меня
обидел?
Do
you
know
that
you
yourself
offended
me?
Но
для
тебя
забуду
слезы
я,
But
for
you
I
will
forget
the
tears,
Пойду
с
тобой,
коль
позовешь
меня,
I
will
go
with
you,
if
you
call
me,
Буду
твоя".
I
will
be
yours."
"Ах,
как
хочу
тебя
обнять
я,
"Oh,
how
I
want
to
embrace
you,
Поцеловать
рукав
от
платья.
Kiss
the
sleeve
of
your
dress.
Ну,
так
приди
в
мои
объятья..."
Well,
so
come
into
my
arms..."
И
в
этот
миг
And
that
instant
Шерстью
покрылся
лоб
девичий,
The
girl's
forehead
was
covered
with
wool,
Красен
стал
глаз,
а
голос
птичий...
The
eyes
became
red,
and
the
voice
birdlike...
И
волчий
лик.
And
the
wolfish
face.
Меня
чудовище
схватило
The
monster
seized
me,
И
сладострастно
испустило
And
emitted
a
voluptuous,
Мерзостный
крик.
Vile
cry.
"Видишь
ли,
я
не
Орландина.
"Look,
I
am
not
Orlandina,
Да,
я
уже
не
Орландина.
Yes,
I
am
no
longer
Orlandina,
Знай,
я
вообще
не
Орландина.
Know,
I
am
not
Orlandina
at
all,
Я
- Люцифер!
I
am
Lucifer!
Видишь,
теперь
в
моих
ты
лапах,
You
see,
you
are
in
my
paws
now,
Слышишь
ужасный
серый
запах?
Do
you
hear
the
terrible
grey
smell?
И
гул
огня?"
And
the
roar
of
fire?"
Так
завопил
он
и
вонзил
свой
зуб,
So
he
cried
out
and
sank
his
tooth,
В
мой
бедный
лоб
свой
древний
медный
зуб
His
ancient
copper
tooth
into
my
poor
forehead,
Сам
сатана.
Satan
himself.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.