Лера Яскевич - Милый - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Лера Яскевич - Милый




Милый
Darling
Вывезу вещи с квартиры
I'll get my things out of the flat
Не оставив следа
Without leaving a trace
Ты не грусти, мой милый
Don't be sad, my darling
Знаешь, что я права
You know I'm right
Так, не поставив точку
So, without putting a full stop
Не написав письма
Without writing a letter
Я становлюсь свободной
I'll become free
Свободной от тебя
Free from you
И в этот тихий синий вечер
And this quiet blue evening
Пускай забудется все то
Let's forget about everything
Что грело крепче, крепче, чем вино
That warmed stronger, stronger than wine
И в этот тихий синий вечер
And this quiet blue evening
Пускай забудется все то
Let's forget about everything
Что по щеке скатилось падая в пальто
That rolled down my cheek, falling into my coat
Просто не получилось
It just didn't work out
Ты проснулся с другой
You woke up with someone else
Мой корабль разбился
My ship crashed
О твой ледяной покой
On your icy calm
Выключив свет в прихожей
Turning off the light in the hallway
Ванну наполнив водой
Filling the bath with water
Ты больше никогда
You'll never again
Не будешь со мной
Be with me
И в этот тихий синий вечер
And this quiet blue evening
Пускай забудется все то
Let's forget about everything
Что грело крепче, крепче, чем вино
That warmed stronger, stronger than wine
И в этот тихий синий вечер
And this quiet blue evening
Пускай забудется все то
Let's forget about everything
Что по щеке скатилось падая в пальто
That rolled down my cheek, falling into my coat
Падая в пальто
Falling into my coat
Падая в пальто
Falling into my coat
Падая в пальто
Falling into my coat
Крепче, крепче, чем вино
Stronger, stronger than wine
Не повернуть обратно
There's no turning back
Дни наших первых встреч
To the days of our first encounters
Милый, ты не заметил
Darling, you didn't notice
Я исчезла рассветом в шесть
I disappeared at dawn at six
И в силуэтах прохожих
And in the silhouettes of passers-by
Ты потерял меня
You lost me
Плечи другой не похожи
The shoulders of the other are not the same
Ты обманул себя
You deceived yourself
И все же, поставила точку
And yet, I put a full stop
Не отправляя письма
Without sending a letter
В нём стерты эти строчки
These lines are erased from it
Строчки про тебя
Lines about you





Авторы: лера яскевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.