Лера Яскевич - По любви - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Лера Яскевич - По любви




По любви
For Love
Не зови меня в кино, -
Don't ask me to the movies,
И на кофе тоже не зови
Or out for coffee, either
И я не из тех, кого
And I'm not one of those
Так просто покорить (м-м-м)
Who are easy to conquer (m-m-m)
Влюбляюсь в тех, кто слишком хорош
I fall in love with those who are too good
Недоступность влечёт в мире кино и звёзд
Unavailability draws me in in the world of cinema and stars
Моделей и музыкантов - слишком азартна
Models and musicians - too much of a rush
Мой выбор абстрактный
My choice is abstract
Но я люблю тех, кто не любит меня
But I love those who don't love me
Такая вот жизнь, такая игра
Such is life, such is the game
Я люблю поэтов, музыкантов
I love poets, musicians
Актёров, режиссёров -
Actors, directors -
В общем тех, кто никогда
In general, those who never
Не полюбят меня-а-а-а
Will love me-a-a-a
Не полюбят меня-а, а-а-а
Will not love me-a, a-a-a
Думаешь я больная - это отнюдь не так
You think I'm sick - that's not the case
Моя голова в полном порядке
My head is in complete order
Просто у меня свой идеал
It's just that I have my own ideal
Я не хочу тебя ранить, говорю всё прямо:
I don't want to hurt you, I'll say it straight out:
Ты очень хороший, может даже слишком
You are very good, maybe even too much
Долго и счастливо могли бы, но
We could have been long and happy, but
Я люблю поэта, музыканта, актёра
I love a poet, a musician, an actor
В этом длинном списке нет тебя одного
You are not on this long list
Ведь я люблю тех, кто не любит меня
Because I love those who don't love me
Такая вот жизнь, такая игра
Such is life, such is the game
Я люблю поэтов, музыкантов
I love poets, musicians
Актеров, режиссеров
Actors, directors
Впрочем тех, кто никогда
In short, those who never
Не полюбит меня-а-а-а
Will love me-a-a-a
Не полюбит меня-а, а-а-а
Will not love me-a, a-a-a
Не полюбит меня-а-а-а
Will not love me-a-a-a
Не полюбит меня-а, а-а-а
Will not love me-a, a-a-a
А-а-а, а-а-а, а-а-а, а-а-а
A-a-a, a-a-a, a-a-a, a-a-a
Кого-то из них уже нет, но я всё равно люблю
Some of them are gone, but I still love them
И буду любить пока сама не уйду
And I will love them until I myself leave
Гениям нужен свет, звёздам нужна тьма
Geniuses need light, stars need darkness
Там, где есть ты - лучше без меня
Where there is you - it is better without me
Ведь я люблю, ведь я люблю
Because I love, because I love
Ведь я люблю, ведь я люблю
Because I love, because I love
Ведь я люблю, ведь я люблю
Because I love, because I love
Ведь я люблю, я люблю, я люблю
Because I love, I love, I love
Ведь я люблю тех, кто не любит меня
Because I love those who don't love me
Такая вот жизнь, такая игра
Such is life, such is the game
Я люблю поэтов, музыкантов
I love poets, musicians
Актеров, режиссеров
Actors, directors
Впрочем тех, кто никогда
In short, those who never
Не полюбит меня-а-а-а
Will love me-a-a-a
Не полюбит меня-а, а-а-а
Will not love me-a, a-a-a
Не полюбит меня-а-а-а
Will not love me-a-a-a
Не полюбит меня-а, а-а-а
Will not love me-a, a-a-a
А-а-а, а-а-а, а-а-а, а-а-а
A-a-a, a-a-a, a-a-a, a-a-a





Авторы: яскевич валерия руслановна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.