Текст и перевод песни Лера Яскевич - По любви
Не
зови
меня
в
кино,
-
Don't
ask
me
to
the
movies,
И
на
кофе
тоже
не
зови
Or
out
for
coffee,
either
И
я
не
из
тех,
кого
And
I'm
not
one
of
those
Так
просто
покорить
(м-м-м)
Who
are
easy
to
conquer
(m-m-m)
Влюбляюсь
в
тех,
кто
слишком
хорош
I
fall
in
love
with
those
who
are
too
good
Недоступность
влечёт
в
мире
кино
и
звёзд
Unavailability
draws
me
in
in
the
world
of
cinema
and
stars
Моделей
и
музыкантов
- слишком
азартна
Models
and
musicians
- too
much
of
a
rush
Мой
выбор
абстрактный
My
choice
is
abstract
Но
я
люблю
тех,
кто
не
любит
меня
But
I
love
those
who
don't
love
me
Такая
вот
жизнь,
такая
игра
Such
is
life,
such
is
the
game
Я
люблю
поэтов,
музыкантов
I
love
poets,
musicians
Актёров,
режиссёров
-
Actors,
directors
-
В
общем
тех,
кто
никогда
In
general,
those
who
never
Не
полюбят
меня-а-а-а
Will
love
me-a-a-a
Не
полюбят
меня-а,
а-а-а
Will
not
love
me-a,
a-a-a
Думаешь
я
больная
- это
отнюдь
не
так
You
think
I'm
sick
- that's
not
the
case
Моя
голова
в
полном
порядке
My
head
is
in
complete
order
Просто
у
меня
свой
идеал
It's
just
that
I
have
my
own
ideal
Я
не
хочу
тебя
ранить,
говорю
всё
прямо:
I
don't
want
to
hurt
you,
I'll
say
it
straight
out:
Ты
очень
хороший,
может
даже
слишком
You
are
very
good,
maybe
even
too
much
Долго
и
счастливо
могли
бы,
но
We
could
have
been
long
and
happy,
but
Я
люблю
поэта,
музыканта,
актёра
I
love
a
poet,
a
musician,
an
actor
В
этом
длинном
списке
нет
тебя
одного
You
are
not
on
this
long
list
Ведь
я
люблю
тех,
кто
не
любит
меня
Because
I
love
those
who
don't
love
me
Такая
вот
жизнь,
такая
игра
Such
is
life,
such
is
the
game
Я
люблю
поэтов,
музыкантов
I
love
poets,
musicians
Актеров,
режиссеров
Actors,
directors
Впрочем
тех,
кто
никогда
In
short,
those
who
never
Не
полюбит
меня-а-а-а
Will
love
me-a-a-a
Не
полюбит
меня-а,
а-а-а
Will
not
love
me-a,
a-a-a
Не
полюбит
меня-а-а-а
Will
not
love
me-a-a-a
Не
полюбит
меня-а,
а-а-а
Will
not
love
me-a,
a-a-a
А-а-а,
а-а-а,
а-а-а,
а-а-а
A-a-a,
a-a-a,
a-a-a,
a-a-a
Кого-то
из
них
уже
нет,
но
я
всё
равно
люблю
Some
of
them
are
gone,
but
I
still
love
them
И
буду
любить
пока
сама
не
уйду
And
I
will
love
them
until
I
myself
leave
Гениям
нужен
свет,
звёздам
нужна
тьма
Geniuses
need
light,
stars
need
darkness
Там,
где
есть
ты
- лучше
без
меня
Where
there
is
you
- it
is
better
without
me
Ведь
я
люблю,
ведь
я
люблю
Because
I
love,
because
I
love
Ведь
я
люблю,
ведь
я
люблю
Because
I
love,
because
I
love
Ведь
я
люблю,
ведь
я
люблю
Because
I
love,
because
I
love
Ведь
я
люблю,
я
люблю,
я
люблю
Because
I
love,
I
love,
I
love
Ведь
я
люблю
тех,
кто
не
любит
меня
Because
I
love
those
who
don't
love
me
Такая
вот
жизнь,
такая
игра
Such
is
life,
such
is
the
game
Я
люблю
поэтов,
музыкантов
I
love
poets,
musicians
Актеров,
режиссеров
Actors,
directors
Впрочем
тех,
кто
никогда
In
short,
those
who
never
Не
полюбит
меня-а-а-а
Will
love
me-a-a-a
Не
полюбит
меня-а,
а-а-а
Will
not
love
me-a,
a-a-a
Не
полюбит
меня-а-а-а
Will
not
love
me-a-a-a
Не
полюбит
меня-а,
а-а-а
Will
not
love
me-a,
a-a-a
А-а-а,
а-а-а,
а-а-а,
а-а-а
A-a-a,
a-a-a,
a-a-a,
a-a-a
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: яскевич валерия руслановна
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.