Собирай
чемодан,
тебя
ждёт
самолёт
Pack
deinen
Koffer,
das
Flugzeug
wartet
auf
dich
Полетели
туда,
где
никто
нас
не
ждёт
Lass
uns
dorthin
fliegen,
wo
niemand
auf
uns
wartet
Вот
бы
всё
отпустить,
но
недели
без
сна
Könnten
wir
doch
alles
loslassen,
aber
Wochen
ohne
Schlaf
Пролетают,
как
миг
Verfliegen
wie
ein
Augenblick
Белая
полоса
Eine
Glückssträhne
О-о-о-о!
О-о-о-о!
Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!
Новые
голоса
Neue
Stimmen
О-о-о-о!
О-о-о-о!
Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!
Ночью
будем
говорить
обо
всём,
что
на
душе
Nachts
werden
wir
über
alles
reden,
was
uns
auf
der
Seele
liegt
Знай,
что
сможешь
одолжить
все
свои
секреты
мне
Wisse,
dass
du
mir
all
deine
Geheimnisse
anvertrauen
kannst
На
часах
уже
рассвет.
Мы
запомним
эти
дни
Es
dämmert
schon.
Wir
werden
uns
an
diese
Tage
erinnern
Жаль,
проносятся
они
незаметно
Schade,
dass
sie
unbemerkt
vorbeiziehen
Так
давай
же
танцевать,
давай
танцевать!
Also
lass
uns
tanzen,
lass
uns
tanzen!
Голову
отключать,
давай
танцевать
Den
Kopf
ausschalten,
lass
uns
tanzen
Мысли
плохие
гнать,
давай
танцевать!
Schlechte
Gedanken
vertreiben,
lass
uns
tanzen!
Можем
счастливыми
стать,
если
Wir
können
glücklich
werden,
wenn
Временами
будем
голову
отключать
Wir
manchmal
den
Kopf
ausschalten
Нас
накроет
волной.
Небо
- звёздная
пыль
Uns
wird
eine
Welle
überrollen.
Der
Himmel
- Sternenstaub
По
дороге
домой
вспомнишь
всё,
что
забыл
Auf
dem
Heimweg
wirst
du
dich
an
alles
erinnern,
was
du
vergessen
hast
И
нелепое
тату
станет
памятью
тех
дней
Und
das
alberne
Tattoo
wird
zur
Erinnerung
an
jene
Tage
Что
кружили
нас
с
тобой.
Будь
со
мною
смелей
Die
uns
beide
haben
wirbeln
lassen.
Sei
mit
mir
mutiger
Белая
полоса
Eine
Glückssträhne
Новые
голоса
Neue
Stimmen
Ночью
будем
говорить
обо
всём,
что
на
душе
Nachts
werden
wir
über
alles
reden,
was
uns
auf
der
Seele
liegt
Знай,
что
сможешь
одолжить
все
свои
секреты
мне
Wisse,
dass
du
mir
all
deine
Geheimnisse
anvertrauen
kannst
На
часах
уже
рассвет.
Мы
запомним
эти
дни
Es
dämmert
schon.
Wir
werden
uns
an
diese
Tage
erinnern
Жаль,
проносятся
они
незаметно
Schade,
dass
sie
unbemerkt
vorbeiziehen
Так
давай
же
танцевать,
давай
танцевать!
Also
lass
uns
tanzen,
lass
uns
tanzen!
Голову
отключать,
давай
танцевать
Den
Kopf
ausschalten,
lass
uns
tanzen
Мысли
плохие
гнать,
давай
танцевать!
Schlechte
Gedanken
vertreiben,
lass
uns
tanzen!
Можем
счастливыми
стать,
если
Wir
können
glücklich
werden,
wenn
Временами
будем
голову...
Wir
manchmal
den
Kopf...
Так
давай
же
танцевать!
Эй!
давай
танцевать!
Also
lass
uns
tanzen!
Hey!
Lass
uns
tanzen!
Мысли
плохие
гнать,
давай
танцевать!
Schlechte
Gedanken
vertreiben,
lass
uns
tanzen!
Голову
отключать,
давай
танцевать
Den
Kopf
ausschalten,
lass
uns
tanzen
Можем
счастливыми
стать,
если
Wir
können
glücklich
werden,
wenn
Временами
будем
голову
отключать
Wir
manchmal
den
Kopf
ausschalten
Временами,
временами
голову
Manchmal,
manchmal
den
Kopf
Временами,
временами
голову
Manchmal,
manchmal
den
Kopf
Если
временами
будем
голову
отключать
Wenn
wir
manchmal
den
Kopf
ausschalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: дмитрий иващенко, лера яскевич
Альбом
YOLO
дата релиза
07-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.