Лера Яскевич - Там где мы - перевод текста песни на немецкий

Там где мы - Лера Яскевичперевод на немецкий




Там где мы
Wo wir sind
Собирай чемодан, тебя ждёт самолёт
Pack deinen Koffer, das Flugzeug wartet auf dich
Полетели туда, где никто нас не ждёт
Lass uns dorthin fliegen, wo niemand auf uns wartet
Вот бы всё отпустить, но недели без сна
Könnten wir doch alles loslassen, aber Wochen ohne Schlaf
Пролетают, как миг
Verfliegen wie ein Augenblick
Белая полоса
Eine Glückssträhne
О-о-о-о! О-о-о-о!
Oh-oh-oh-oh! Oh-oh-oh-oh!
Новые голоса
Neue Stimmen
О-о-о-о! О-о-о-о!
Oh-oh-oh-oh! Oh-oh-oh-oh!
Ночью будем говорить обо всём, что на душе
Nachts werden wir über alles reden, was uns auf der Seele liegt
Знай, что сможешь одолжить все свои секреты мне
Wisse, dass du mir all deine Geheimnisse anvertrauen kannst
На часах уже рассвет. Мы запомним эти дни
Es dämmert schon. Wir werden uns an diese Tage erinnern
Жаль, проносятся они незаметно
Schade, dass sie unbemerkt vorbeiziehen
Так давай же танцевать, давай танцевать!
Also lass uns tanzen, lass uns tanzen!
Голову отключать, давай танцевать
Den Kopf ausschalten, lass uns tanzen
Мысли плохие гнать, давай танцевать!
Schlechte Gedanken vertreiben, lass uns tanzen!
Можем счастливыми стать, если
Wir können glücklich werden, wenn
Временами будем голову отключать
Wir manchmal den Kopf ausschalten
Нас накроет волной. Небо - звёздная пыль
Uns wird eine Welle überrollen. Der Himmel - Sternenstaub
По дороге домой вспомнишь всё, что забыл
Auf dem Heimweg wirst du dich an alles erinnern, was du vergessen hast
И нелепое тату станет памятью тех дней
Und das alberne Tattoo wird zur Erinnerung an jene Tage
Что кружили нас с тобой. Будь со мною смелей
Die uns beide haben wirbeln lassen. Sei mit mir mutiger
Да
Ja
Белая полоса
Eine Glückssträhne
О-о-о-о!
Oh-oh-oh-oh!
Новые голоса
Neue Stimmen
О-о-о-о!
Oh-oh-oh-oh!
Ночью будем говорить обо всём, что на душе
Nachts werden wir über alles reden, was uns auf der Seele liegt
Знай, что сможешь одолжить все свои секреты мне
Wisse, dass du mir all deine Geheimnisse anvertrauen kannst
На часах уже рассвет. Мы запомним эти дни
Es dämmert schon. Wir werden uns an diese Tage erinnern
Жаль, проносятся они незаметно
Schade, dass sie unbemerkt vorbeiziehen
Так давай же танцевать, давай танцевать!
Also lass uns tanzen, lass uns tanzen!
Голову отключать, давай танцевать
Den Kopf ausschalten, lass uns tanzen
Мысли плохие гнать, давай танцевать!
Schlechte Gedanken vertreiben, lass uns tanzen!
Можем счастливыми стать, если
Wir können glücklich werden, wenn
Временами будем голову...
Wir manchmal den Kopf...
Так давай же танцевать! Эй! давай танцевать!
Also lass uns tanzen! Hey! Lass uns tanzen!
Мысли плохие гнать, давай танцевать!
Schlechte Gedanken vertreiben, lass uns tanzen!
Голову отключать, давай танцевать
Den Kopf ausschalten, lass uns tanzen
Можем счастливыми стать, если
Wir können glücklich werden, wenn
Временами будем голову отключать
Wir manchmal den Kopf ausschalten
Временами, временами голову
Manchmal, manchmal den Kopf
Временами, временами голову
Manchmal, manchmal den Kopf
Если временами будем голову отключать
Wenn wir manchmal den Kopf ausschalten





Авторы: дмитрий иващенко, лера яскевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.