Текст и перевод песни Лесоповал - Развод
Когда
конвой
за
вахтой
When
the
convoy
for
the
watchtower
Ожидает
нас,
Is
waiting
for
us,
И
мы
выходим
в
марево
рассвета,
And
we
come
out
into
the
haze
of
dawn,
И
тот
амурский
гармонист
And
that
Amur
accordionist
Играет
вальс,
Plays
a
waltz,
Вся
жизнь
пройдёт
за
эти
три
куплета.
Our
whole
life
will
pass
by
in
these
three
verses.
И
вся
воля
и
неволя
And
all
the
freedom
and
bondage
Пробегут
во
весь
опор:
Will
run
at
full
speed:
Чёрный
ворон,
белый
лебедь,
A
black
raven,
a
white
swan,
Чёрно-белый
приговор!
A
black
and
white
sentence!
Всё
сгорело,
как
солома,
Everything
burned
like
straw,
Пронеслось
на
всех
парах,
Everything
rushed
past,
От
детдома
- до
дурдома
From
the
orphanage
to
the
madhouse
В
красноярских
лагерях.
In
the
Krasnoyarsk
camps.
Овчарки
лают
так,
The
dogs
bark
so
hard
Что
ёжится
барак,
That
the
barracks
shudders,
Лютует
вохра
и
самоохрана,
The
guards
and
the
self-defense
are
raging,
А
я
не
злой
ни
на
людей,
But
I'm
not
angry
with
either
the
people
Ни
на
собак,
Or
the
dogs,
Но
в
пять
подъём,
начальник,
But
at
five
in
the
morning,
warden,
Это
рано!
That's
too
early!
Мороз
под
сорок,
Forty
degrees
below
zero,
И
скрипит
на
мне
кирза,
And
my
boots
creak
on
my
feet,
Опять
сегодня
норму
не
одюжим!
Again
today
I
will
not
make
my
quota!
Овчарки
злобно
смотрят
The
dogs
look
at
me
angrily
Прямо
мне
в
глаза,
Straight
in
the
eyes,
Они
меня
бы
схавали
на
ужин!
They
would
have
eaten
me
for
dinner!
Потом
начальничек,
Then
the
warden,
Он
вызовет
зэка,
He
will
call
the
prisoner,
С
портрета
глянет
From
the
portrait
will
look
Феликс
легендарный,
The
legendary
Felix,
И
спросят
оба
эти
два
большевика
-
And
these
two
Bolsheviks
will
both
ask
-
За
что
я
им
такой
неблагодарный?
Why
am
I
so
ungrateful
to
them?
И
вся
воля
и
неволя
And
all
the
freedom
and
bondage
Пробегут
во
весь
опор:
Will
run
at
full
speed:
Чёрный
ворон,
белый
лебедь,
A
black
raven,
a
white
swan,
Чёрно-белый
приговор!
A
black
and
white
sentence!
Всё
сгорело,
как
солома,
Everything
burned
like
straw,
Пронеслось
на
всех
парах,
Everything
rushed
past,
От
детдома
- до
дурдома
From
the
orphanage
to
the
madhouse
В
красноярских
лагерях
In
the
Krasnoyarsk
camps.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: s. korzhukov, mikhail tanich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.