Текст и перевод песни Лесоповал - Черные пальчики
Черные пальчики
Black Fingers
А
на
учете
я
не
состою
I'm
not
registered
Мы
с
этим
делом
четко
завязали!
We
have
strictly
given
up
this
business!
Да
лучше
я
под
краном
постою
It's
better
for
me
to
stand
under
the
faucet
Чем
бегать
по
карманам
на
вокзале.
Than
to
run
around
picking
pockets
at
the
station.
На
работу
я
в
чистом
клифте
I
go
to
work
dressed
neatly
Еду
утром
всё
в
том
же
трамвайчике
I
ride
the
same
tram
in
the
morning
А
Петровка
в
шкафу,
в
темноте
And
the
jackknife
is
in
the
closet,
in
the
darkness
Всё
хранит
мои
черные
пальчики
Keeping
my
black
fingers
safe
А
Петровка
в
шкафу,
в
темноте
And
the
jackknife
is
in
the
closet,
in
the
darkness
Всё
хранит
мои
черные
пальчики
Keeping
my
black
fingers
safe
Пальчики,
пальчики,
пальчики
Fingers,
fingers,
fingers
А
цены
эти
выдумал
злодей
And
these
prices
were
invented
by
a
villain
И
жуликов
прошу
я:
трали-вали
And
I
beg
the
crooks:
tra-la-la
Не
надо,
не
воруйте
у
людей
Don't
steal
from
people
Ведь
их
и
так,
без
нас,
обворовали
Because
they
have
already
been
robbed
without
us
На
работу
я
в
чистом
клифте
I
go
to
work
dressed
neatly
Еду
утром
всё
в
том
же
трамвайчике
I
ride
the
same
tram
in
the
morning
А
Петровка
в
шкафу,
в
темноте
And
the
jackknife
is
in
the
closet,
in
the
darkness
Всё
хранит
мои
черные
пальчики
Keeping
my
black
fingers
safe
А
Петровка
в
шкафу,
в
темноте
And
the
jackknife
is
in
the
closet,
in
the
darkness
Всё
хранит
мои
черные
пальчики
Keeping
my
black
fingers
safe
Пальчики,
пальчики,
пальчики
Fingers,
fingers,
fingers
А
на
учете
я
не
состою
I'm
not
registered
Но
мусора
от
Омска
до
Ростова
But
the
cops
from
Omsk
to
Rostov
Писали
биографию
мою
Wrote
my
biography
В
пяти
томах,
как
житие
святого
In
five
volumes,
like
the
life
of
a
saint
На
работу
я
в
чистом
клифте
I
go
to
work
dressed
neatly
Еду
утром
всё
в
том
же
трамвайчике
I
ride
the
same
tram
in
the
morning
А
Петровка
в
шкафу,
в
темноте
And
the
jackknife
is
in
the
closet,
in
the
darkness
Всё
хранит
мои
черные
пальчики
Keeping
my
black
fingers
safe
А
Петровка
в
шкафу,
в
темноте
And
the
jackknife
is
in
the
closet,
in
the
darkness
Всё
хранит
мои
черные
пальчики
Keeping
my
black
fingers
safe
Пальчики,
пальчики,
пальчики
Fingers,
fingers,
fingers
На
работу
я
в
чистом
клифте
I
go
to
work
dressed
neatly
Еду
утром
всё
в
том
же
трамвайчике
I
ride
the
same
tram
in
the
morning
А
Петровка
в
шкафу,
в
темноте
And
the
jackknife
is
in
the
closet,
in
the
darkness
Всё
хранит
мои
черные
пальчики
Keeping
my
black
fingers
safe
А
Петровка
в
шкафу,
в
темноте
And
the
jackknife
is
in
the
closet,
in
the
darkness
Всё
хранит
мои
черные
пальчики
Keeping
my
black
fingers
safe
Пальчики,
пальчики,
пальчики
Fingers,
fingers,
fingers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikhail Tanich, S. Korzhukov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.