Да
на
губах
твоих
Ja,
auf
deinen
Lippen
Застыну
и
всё
Erstarre
ich
und
das
ist
alles
Никому
не
нужен
Keiner
braucht
Вот
и
встретились
Da
haben
wir
uns
getroffen
А
дальше
вопрос
Und
dann
die
Frage
Ты
сейчас
серьёзно?
Meinst
du
das
ernst?
Да
не
могу
ответить
Ich
kann
nicht
antworten
Дальше
молчим
Weiter
schweigen
wir
Против
памяти
Gegen
die
Erinnerung
Нету
ключей
Gibt
es
keine
Schlüssel
Будем
молча
так
Wir
werden
so
schweigen
Без
всяких
причин
Ohne
jeden
Grund
Громко
но
молчим
Laut,
aber
wir
schweigen
В
темноте
не
видно
слёз
Im
Dunkeln
sieht
man
keine
Tränen
Я
к
тебе
так
примёрзла
Ich
bin
so
an
dich
angefroren
Я
к
тебе
так
примёрзла
Ich
bin
so
an
dich
angefroren
Неужели
ты
серьёзно
Meinst
du
das
wirklich
ernst?
За
окном
уже
темно
Draußen
ist
es
schon
dunkel
И
в
пустынном
коридоре
Und
im
leeren
Korridor
Сразу
станет
тепло
Wird
es
sofort
warm
Сразу
станет
тепло
Wird
es
sofort
warm
В
темноте
не
видно
слёз
Im
Dunkeln
sieht
man
keine
Tränen
Я
к
тебе
так
примёрзла
Ich
bin
so
an
dich
angefroren
Я
к
тебе
так
примёрзла
Ich
bin
so
an
dich
angefroren
Неужели
ты
серьёзно
Meinst
du
das
wirklich
ernst?
За
окном
уже
темно
Draußen
ist
es
schon
dunkel
И
в
пустынном
коридоре
Und
im
leeren
Korridor
Сразу
станет
тепло
Wird
es
sofort
warm
Сразу
станет
тепло
Wird
es
sofort
warm
Мы
невозможны
или
просто
мечты
Sind
wir
unmöglich
oder
nur
Träume
Но
удары
в
груди
очень
крепки
Aber
die
Schläge
in
der
Brust
sind
sehr
stark
Мы
на
проводе
и
есть
даже
ток
Wir
sind
am
Draht
und
es
gibt
sogar
Strom
Как
воды
глоток
Wie
ein
Schluck
Wasser
Но
не
могу
ответить
дальше
молчим
Aber
ich
kann
nicht
antworten,
weiter
schweigen
wir
Против
памяти
нету
ключей
Gegen
die
Erinnerung
gibt
es
keine
Schlüssel
Будем
молча
так
без
всяких
причин
Wir
werden
so
schweigen,
ohne
jeden
Grund
Громко
но
молчим
Laut,
aber
wir
schweigen
В
темноте
не
видно
слёз
Im
Dunkeln
sieht
man
keine
Tränen
Я
к
тебе
так
примёрзла
Ich
bin
so
an
dich
angefroren
Я
к
тебе
так
примёрзла
Ich
bin
so
an
dich
angefroren
Неужели
ты
серьёзно
Meinst
du
das
wirklich
ernst?
За
окном
уже
темно
Draußen
ist
es
schon
dunkel
И
в
пустынном
коридоре
Und
im
leeren
Korridor
Сразу
станет
тепло
Wird
es
sofort
warm
Сразу
станет
тепло
Wird
es
sofort
warm
В
темноте
не
видно
слёз
Im
Dunkeln
sieht
man
keine
Tränen
Я
к
тебе
так
примёрзла
Ich
bin
so
an
dich
angefroren
Я
к
тебе
так
примёрзла
Ich
bin
so
an
dich
angefroren
Неужели
ты
серьёзно
Meinst
du
das
wirklich
ernst?
За
окном
уже
темно
Draußen
ist
es
schon
dunkel
И
в
пустынном
коридоре
Und
im
leeren
Korridor
Сразу
станет
тепло
Wird
es
sofort
warm
Сразу
станет
тепло
Wird
es
sofort
warm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: мочалов павел валерьевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.