Леся Полищук - Примёрзла - перевод текста песни на немецкий

Примёрзла - Леся Полищукперевод на немецкий




Примёрзла
Angefroren
Да на губах твоих
Ja, auf deinen Lippen
Застыну и всё
Erstarre ich und das ist alles
Никому не нужен
Keiner braucht
Разговор
Ein Gespräch
Вот и встретились
Da haben wir uns getroffen
А дальше вопрос
Und dann die Frage
Ты сейчас серьёзно?
Meinst du das ernst?
Да не могу ответить
Ich kann nicht antworten
Дальше молчим
Weiter schweigen wir
Против памяти
Gegen die Erinnerung
Нету ключей
Gibt es keine Schlüssel
Будем молча так
Wir werden so schweigen
Без всяких причин
Ohne jeden Grund
Громко но молчим
Laut, aber wir schweigen
В темноте не видно слёз
Im Dunkeln sieht man keine Tränen
Я к тебе так примёрзла
Ich bin so an dich angefroren
Я к тебе так примёрзла
Ich bin so an dich angefroren
Неужели ты серьёзно
Meinst du das wirklich ernst?
За окном уже темно
Draußen ist es schon dunkel
И в пустынном коридоре
Und im leeren Korridor
Сразу станет тепло
Wird es sofort warm
Сразу станет тепло
Wird es sofort warm
В темноте не видно слёз
Im Dunkeln sieht man keine Tränen
Я к тебе так примёрзла
Ich bin so an dich angefroren
Я к тебе так примёрзла
Ich bin so an dich angefroren
Неужели ты серьёзно
Meinst du das wirklich ernst?
За окном уже темно
Draußen ist es schon dunkel
И в пустынном коридоре
Und im leeren Korridor
Сразу станет тепло
Wird es sofort warm
Сразу станет тепло
Wird es sofort warm
Мы невозможны или просто мечты
Sind wir unmöglich oder nur Träume
Но удары в груди очень крепки
Aber die Schläge in der Brust sind sehr stark
Мы на проводе и есть даже ток
Wir sind am Draht und es gibt sogar Strom
Как воды глоток
Wie ein Schluck Wasser
Но не могу ответить дальше молчим
Aber ich kann nicht antworten, weiter schweigen wir
Против памяти нету ключей
Gegen die Erinnerung gibt es keine Schlüssel
Будем молча так без всяких причин
Wir werden so schweigen, ohne jeden Grund
Громко но молчим
Laut, aber wir schweigen
В темноте не видно слёз
Im Dunkeln sieht man keine Tränen
Я к тебе так примёрзла
Ich bin so an dich angefroren
Я к тебе так примёрзла
Ich bin so an dich angefroren
Неужели ты серьёзно
Meinst du das wirklich ernst?
За окном уже темно
Draußen ist es schon dunkel
И в пустынном коридоре
Und im leeren Korridor
Сразу станет тепло
Wird es sofort warm
Сразу станет тепло
Wird es sofort warm
В темноте не видно слёз
Im Dunkeln sieht man keine Tränen
Я к тебе так примёрзла
Ich bin so an dich angefroren
Я к тебе так примёрзла
Ich bin so an dich angefroren
Неужели ты серьёзно
Meinst du das wirklich ernst?
За окном уже темно
Draußen ist es schon dunkel
И в пустынном коридоре
Und im leeren Korridor
Сразу станет тепло
Wird es sofort warm
Сразу станет тепло
Wird es sofort warm





Авторы: мочалов павел валерьевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.