Леша Esvan - Где-то во сне - перевод текста песни на немецкий

Где-то во сне - Леша Esvanперевод на немецкий




Где-то во сне
Irgendwo im Traum
Нам казалось, что в этом холодном море
Uns schien, dass in diesem kalten Meer
Нас никто не коснётся, нежели холод природы
Uns niemand berühren wird, außer der Kälte der Natur
Но сердце растопит, воздух над нами
Aber das Herz schmilzt, die Luft über uns
Туман расстояние режет и мы словно между мирами
Nebel schneidet die Distanz und wir sind wie zwischen den Welten
И только местами просветы, лето не пекло
Und nur stellenweise Lichtblicke, der Sommer war nicht heiß
Лето холодное облако тусклого света
Ein kalter Sommer, eine Wolke aus trübem Licht
И по волнам, мы плывём не понятно куда
Und auf den Wellen treiben wir, ohne zu wissen, wohin
Нам бы остаться там, где былое не тянет за провода
Wir sollten dort bleiben, wo Vergangenes nicht an den Drähten zieht
Лишь качество звука её разбирать на устах
Nur die Qualität des Klangs ihrer Stimme in Worte fassen
В этом омуте двояко размытые образы в зрачках
In diesem Strudel verschwommene Bilder in den Pupillen
Так невзрачно и мрачно, что нам казалось
So unscheinbar und düster, dass es uns schien
Руки протяни ко дну
Streck deine Hände zum Grund aus
Я будто пытаюсь, но себе лгу
Ich versuche es scheinbar, belüge mich aber selbst
Пристально не вижу куда плыву
Ich sehe nicht genau, wohin ich schwimme
Мне не прошагать по волнам этот путь
Ich kann diesen Weg nicht über die Wellen gehen
В этой суете я будто бы плут
In dieser Hektik bin ich wie ein Narr
Потерял времени с полна секунд
Habe die Zeit vollkommen verloren
Дабы разобраться в чём я живу
Um zu verstehen, worin ich lebe
Это так странно, но я в поту
Es ist so seltsam, aber ich bin schweißgebadet
Плыву, нам казалось бы так трудно
Ich schwimme, es schien uns so schwer
В этом тумане буду укутан
In diesem Nebel werde ich eingehüllt sein
Снова и снова, снова по кругу
Immer und immer wieder, immer im Kreis
Нас качает, но не музыка этим утром
Uns schaukelt es, aber nicht die Musik an diesem Morgen
Этим утром, в голове мутно
An diesem Morgen, im Kopf ist es trübe
Этим утром, этим утром
An diesem Morgen, an diesem Morgen
В голове мутно, в голове мутно
Im Kopf ist es trübe, im Kopf ist es trübe
Там где-то во сне
Dort irgendwo im Traum
Я будто бы видел, но нет
Ich glaubte, ich hätte es gesehen, aber nein
Я был так глуп, но нет
Ich war so dumm, aber nein
Дай мне ответ, но снова
Gib mir eine Antwort, aber wieder
Не вижу смысла тебе говорить это
Sehe ich keinen Sinn darin, dir das zu sagen
Как так? Мимика лица потеряла контраст
Wie kann das sein? Die Mimik des Gesichts hat den Kontrast verloren
Эта ритмика души, как раз
Diese Rhythmik der Seele, genau
Под бит, да я забыт в этой trye story
Zum Beat, ja, ich bin vergessen in dieser True Story
Побереги свои нервы, нежели спорить
Schone deine Nerven, anstatt zu streiten
Там где-то во сне
Dort irgendwo im Traum
Я будто бы знал, но нет
Ich glaubte, ich wüsste es, aber nein
В этой trye story, я где то вне
In dieser True Story bin ich irgendwo außerhalb
Ты хочешь сказать, вне себя, да нет
Du willst sagen, außer mir, ja nein
Это замкнутый круг, а не карусель
Das ist ein Teufelskreis, kein Karussell
И я мимо проходом, пешеходом
Und ich gehe vorbei, als Fußgänger
Подошвами по переходам до дома
Mit den Sohlen über die Übergänge nach Hause
Я видел лишь одно, видел лишь одно
Ich sah nur eins, sah nur eins
Но мне-то всё равно
Aber mir ist es egal
Я на миг закрыв глаза
Ich schließe für einen Moment die Augen
Тупо падать, прямо на низах
Falle einfach, direkt nach unten
В эту бездну, для меня азарт
In diesen Abgrund, für mich ein Nervenkitzel
И пускай это чисто, bash на фарт
Und lass es rein sein, Bash auf Glück
И я тупо ставлю, больше фишек
Und ich setze einfach mehr Chips
На игру в которой я всевышний
Auf ein Spiel, in dem ich allmächtig bin
И казалось бы проблем и так, выше крыши
Und es schien, als gäbe es schon mehr als genug Probleme
Я готов рискнуть, если ты тут лишний
Ich bin bereit zu riskieren, wenn du hier überflüssig bist
Дуло у виска и я заряжен
Die Mündung an der Schläfe und ich bin geladen
В голове не ловко, новый гаджет
Im Kopf ist es ungeschickt, ein neues Gadget
И будто полетели ваши башни
Und als ob eure Köpfe weggeflogen wären
Разбей мою душу, крик банши
Zerstöre meine Seele, Schrei der Banshee
Время давит по вискам
Die Zeit drückt auf die Schläfen
Так и помнят взгляды, те места
So erinnern sich die Blicke, diese Orte
А ты дай мне шансы, полистать
Und gib mir eine Chance, durchzublättern
Моя книга, от и до, пуста
Mein Buch ist von vorne bis hinten leer
(Время утекает в водосток)
(Die Zeit fließt in den Abfluss)
(Ты крути фортуны колесо)
(Du drehst das Rad des Schicksals)
(Силы стали покидать свой исток)
(Die Kräfte haben begonnen, ihre Quelle zu verlassen)
(Все казалось бы наоборот)
(Alles schien umgekehrt zu sein)
(Через линзы искажение нам врёт)
(Durch die Linsen verzerrt uns die Lüge)
(Искажение нам врёт)
(Die Verzerrung belügt uns)





Авторы: Alexander Sabantsev, Alexey Sokolov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.