За горизонтом (feat. Piar)
Hinter dem Horizont (feat. Piar)
За
линией
в
дали
Hinter
der
Linie
in
der
Ferne
За
горизонтом
новые
пути
Hinter
dem
Horizont
neue
Wege
За
плечами
горы,
а
впереди
Berge
hinter
uns,
und
vor
uns
Ещё
много
переменчивой
погоды
Noch
viel
wechselhaftes
Wetter
Шаг
вперёд,
это
новый
рывок
с
головой
в
омут
Ein
Schritt
vorwärts,
ein
neuer
Sprung
kopfüber
in
den
Strudel
Или
надежда
на
что-то
большее,
где
вряд
ли
тебе
помогут
Oder
die
Hoffnung
auf
etwas
Größeres,
wo
dir
kaum
jemand
helfen
wird
Каждый
день
- это
бой
с
собой
Jeder
Tag
ist
ein
Kampf
mit
sich
selbst
Каждый
бой
- это
боль
и
гной
Jeder
Kampf
ist
Schmerz
und
Eiter
Раны
затянем,
с
новыми
силами
нам
Wir
verbinden
die
Wunden,
mit
neuer
Kraft
В
новый
поход,
как
за
медалями
валим
Auf
einen
neuen
Marsch,
als
würden
wir
um
Medaillen
kämpfen
И
не
важно
когда
мы,
доберёмся
до
цели
Und
es
ist
egal,
wann
wir
das
Ziel
erreichen
Целыми
днями
в
дороге,
как
дороги
наши
былые
недели,
а
Tagelang
unterwegs,
wie
unsere
vergangenen
Wochen,
und
Пыль
с
плеч
смахну
Ich
wische
den
Staub
von
den
Schultern
Пока
силы
есть
не
пойду
ко
дну
Solange
ich
Kraft
habe,
gehe
ich
nicht
unter
Ремни
потуже,
груз
на
плечи
погружен
Die
Riemen
enger,
die
Last
auf
die
Schultern
geladen
В
этой
игре
я
как
безоружен
In
diesem
Spiel
bin
ich
wie
unbewaffnet
Среди
массы
грязи
в
которой
тонем
Inmitten
der
Masse
an
Schmutz,
in
der
wir
versinken
Следи
за
теми
кто
не
в
погоне
Achte
auf
diejenigen,
die
nicht
auf
der
Jagd
sind
За
хайпом
и
трендами
моды
Nach
Hype
und
Modetrends
Музыка
в
сердце,
не
там
где
боты
Musik
im
Herzen,
nicht
dort,
wo
Bots
sind
И
в
каждом
дне,
есть
свои
заботы
Und
in
jedem
Tag
gibt
es
eigene
Sorgen
На
дне
глубоком,
свои
водовороты
Am
tiefen
Grund,
eigene
Strudel
Мы
не
роботы
за
работой
Wir
sind
keine
Roboter
bei
der
Arbeit
Ты
попробуй
сам
свой
успех,
заработай,
е
Versuche
selbst,
deinen
Erfolg
zu
erarbeiten,
eh
(Там
где-то
в
дали,
наши
мечты)
(Dort
irgendwo
in
der
Ferne,
sind
unsere
Träume)
(И
чтобы
до
них
дойти,
надо
собраться
с
силами)
(Und
um
sie
zu
erreichen,
müssen
wir
unsere
Kräfte
sammeln)
Там
где-то
в
дали,
наши
мечты
Dort
irgendwo
in
der
Ferne,
sind
unsere
Träume
И
чтобы
до
них
дойти,
надо
собраться
с
силами
Und
um
sie
zu
erreichen,
müssen
wir
uns
zusammenreißen,
meine
Holde.
За
эти
годы
понял
многое
In
diesen
Jahren
habe
ich
vieles
verstanden
И
всё
куда
вели
меня
ноги
Und
alles,
wohin
mich
meine
Beine
führten
Не
сошлось,
напрасно
было
Hat
nicht
geklappt,
es
war
vergeblich
Я
так
наивен,
что
вышло
всё
криво
Ich
war
so
naiv,
dass
alles
schief
ging
Тоска
накрыла,
в
мыслях
черпаю
силу
Trauer
überkam
mich,
in
Gedanken
schöpfe
ich
Kraft
На
душе
зимы,
но
мы
курс
настигнем
In
der
Seele
ist
Winter,
aber
wir
werden
den
Kurs
erreichen
Ветер
попутный
дует
в
спины
Der
günstige
Wind
bläst
uns
in
den
Rücken
Смелых
ожидают
вершины
Die
Mutigen
erwarten
Gipfel
Мы
пока
ещё
живы,
подняв
шеи
над
пропастью
во
ржи
Wir
sind
noch
am
Leben,
erheben
unsere
Hälse
über
dem
Abgrund
im
Roggen
Шаг
шире,
небо
в
алмазах,
ведь
раз
в
жизни
рви
жилы
Schritt
weiter,
Himmel
in
Diamanten,
denn
einmal
im
Leben
reiß
dich
zusammen,
meine
Süße
Чтоб
не
быть
наживой,
на
дне
бутылки
джин
Um
nicht
zur
Beute
zu
werden,
am
Boden
der
Flasche
Gin
Вызывай
живо,
не
совершай
ошибок,
все
по
машинам
и
дайте
шума
Ruf
schnell
an,
mach
keine
Fehler,
alle
in
die
Autos
und
gebt
Gas
Мне
нужно
что-то
для
выстрела
в
топ,
хоть
пару
шотов
Ich
brauche
etwas
für
einen
Schuss
nach
oben,
wenigstens
ein
paar
Shots
Спутались
стропы
парашютов,
камнем
рэп
падает
в
штопор
Die
Leinen
der
Fallschirme
haben
sich
verheddert,
Rap
fällt
wie
ein
Stein
in
den
Sturzflug
Убийственный
шутер
это
там
мы
вывезем
где
это
без
шуток
Tödlicher
Shooter,
dort
werden
wir
es
schaffen,
wo
es
ernst
ist
Это
там
мы
вывезем
где
это
без
шуток
Dort
werden
wir
es
schaffen,
wo
es
ernst
ist,
meine
Liebste
(Там
где-то
в
дали,
наши
мечты)
(Dort
irgendwo
in
der
Ferne,
sind
unsere
Träume)
(И
чтобы
до
них
дойти,
надо
собраться
с
силами)
(Und
um
sie
zu
erreichen,
müssen
wir
unsere
Kräfte
sammeln)
Там
где-то
в
дали,
наши
мечты
Dort
irgendwo
in
der
Ferne,
sind
unsere
Träume
И
чтобы
до
них
дойти,
надо
собраться
с
силами
Und
um
sie
zu
erreichen,
müssen
wir
unsere
Kräfte
sammeln
Там
где-то
в
дали,
наши
мечты
Dort
irgendwo
in
der
Ferne,
sind
unsere
Träume
И
чтобы
до
них
дойти,
надо
собраться
с
силами
Und
um
sie
zu
erreichen,
müssen
wir
uns
zusammenreißen,
meine
Liebste.
(Там
где-то
в
дали,
наши
мечты)
(Dort
irgendwo
in
der
Ferne,
sind
unsere
Träume)
(И
чтобы
до
них
дойти,
надо
собраться
с
силами)
(Und
um
sie
zu
erreichen,
müssen
wir
unsere
Kräfte
sammeln)
(Там
где-то
в
дали,
наши
мечты)
(Dort
irgendwo
in
der
Ferne,
sind
unsere
Träume)
(И
чтобы
до
них
дойти,
надо
собраться
с
силами)
(Und
um
sie
zu
erreichen,
müssen
wir
unsere
Kräfte
sammeln)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexey Sokolov, Maxim Kuznetsov, Sergey Tregubov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.