Лея - Тульпа - перевод текста песни на немецкий

Тульпа - Леяперевод на немецкий




Тульпа
Tulpa
Примарні кроки, холодні руки
Geisterhafte Schritte, kalte Hände
Тремтяче дихання від тривоги
Zitternder Atem vor Angst
Чомусь не можу поворухнутись
Warum kann ich mich nicht bewegen
І говорити не маю змоги
Und habe keine Möglichkeit zu sprechen
Воно вже поруч, воно вже близько
Es ist schon nah, es ist schon nah
Воно на мене з усіх куточків
Es ist aus allen Ecken auf mich gerichtet
Стіни це зуби, стіни обличчя
Wände sind Zähne, Wände sind Gesichter
Розкидані на мільйон шматочків
Verstreut in Millionen von Stücken
Бігає стовпчик температури
Die Temperatursäule rennt
Секунда часу немов година
Eine Sekunde Zeit ist wie eine Stunde
Ззовні у вікна шкребуться тульпи
Draußen kratzen Tulpas an den Fenstern
Воно шепоче, що я вразлива
Es flüstert, dass ich verletzlich bin
А я рахую свою десятку
Und ich zähle meine Zehn
Воно рахує повторень кола
Es zählt die Wiederholungen des Kreises
Я у кутку, я маленька цятка
Ich bin in der Ecke, ich bin ein kleiner Punkt
Воно усюди, воно навколо
Es ist überall, es ist um mich herum
Ти сон страшний і такий пророчий
Du bist ein schrecklicher und so prophetischer Traum
Навіщо ходиш сюди щоночі?
Warum kommst du jede Nacht hierher?
Скажи чого від мене хочеш?
Sag mir, was du von mir willst?
Скажи чого ти насправді хочеш?
Sag mir, was du wirklich willst?
Скажи чому тільки серед ночі
Sag mir, warum nur mitten in der Nacht
Завжди заплакані мої очі
Meine Augen immer verweint sind
Скажи чого ти насправді хочеш?
Sag mir, was du wirklich willst?
Скажи чого ти насправді хочеш?
Sag mir, was du wirklich willst?
Менше сліз в мене само собою
Von selbst habe ich weniger Tränen
Ну а ти тепер не дружиш з головою
Nun, und du bist jetzt nicht mehr bei Verstand
Не впізнати вже ні душі, ні тіла
Weder Seele noch Körper sind wiederzuerkennen
Не кажи мені, чого ти хотіла
Sag mir nicht, was du wolltest
Тріщить по швам голова проклята
Der verdammte Kopf bricht aus allen Nähten
В очах утомлених б'є тривога
In den müden Augen schlägt die Angst
Навколо нечисть брудна й рогата
Um mich herum ist schmutziges und gehörntes Ungeziefer
Кого немає, так тільки Бога
Wen es nicht gibt, ist nur Gott
Навколо мене схопився танець
Um mich herum hat sich ein Tanz erhoben
Я би пішла, я б пішла за ними
Ich würde gehen, ich würde ihnen folgen
Але ланцюг, ржавий і реальний
Aber die Kette, rostig und real
Вже довго висить на моїй шиї
Hängt schon lange an meinem Hals
Бігає стовпчик температури
Die Temperatursäule rennt
Секунда часу немов година
Eine Sekunde Zeit ist wie eine Stunde
Ззовні у вікна шкребуться тульпи
Draußen kratzen Tulpas an den Fenstern
Воно шепоче, що я вразлива
Es flüstert, dass ich verletzlich bin
А я рахую свою десятку
Und ich zähle meine Zehn
Воно рахує повторень кола
Es zählt die Wiederholungen des Kreises
Я у кутку, я маленька цятка
Ich bin in der Ecke, ich bin ein kleiner Punkt
Воно усюди, воно навколо
Es ist überall, es ist um mich herum
Ти сон страшний і такий пророчий
Du bist ein schrecklicher und so prophetischer Traum
Навіщо ходиш сюди щоночі?
Warum kommst du jede Nacht hierher?
Скажи чого від мене хочеш?
Sag mir, was du von mir willst?
Скажи чого ти насправді хочеш?
Sag mir, was du wirklich willst?
Скажи чому тільки серед ночі
Sag mir, warum nur mitten in der Nacht
Завжди заплакані мої очі?
Meine Augen immer verweint sind
Скажи чого ти насправді хочеш
Sag mir, was du wirklich willst
Скажи чого ти насправді хочеш?
Sag mir, was du wirklich willst?
Менше сліз в мене само собою
Von selbst habe ich weniger Tränen
Ну а ти тепер не дружиш з головою
Nun, und du bist jetzt nicht mehr bei Verstand
Не впізнати вже ні душі, ні тіла
Weder Seele noch Körper sind wiederzuerkennen
Не кажи мені, чого ти хотіла
Sag mir nicht, was du wolltest
Менше сліз в мене само собою
Von selbst habe ich weniger Tränen
Ну а ти тепер не дружиш з головою
Nun, und du bist jetzt nicht mehr bei Verstand
Не впізнати вже ні душі, ні тіла
Weder Seele noch Körper sind wiederzuerkennen
Не кажи мені, чого ти хотіла
Sag mir nicht, was du wolltest





Авторы: єлизавета васильківська


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.