Лжедмитрий IV - Айви - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Лжедмитрий IV - Айви




Айви
Ivy
Мистический вой, им с корнем вырвана роза ветров
A mystical howl, it uprooted the wind rose
И обвязка осенних лесов как бронзовый гроб
And the autumn forests' bandaging is like a bronze coffin
Вязкая сень напитала их слёзами вдов
Viscous canopy nourished them with widows' tears
Моя Айви слепа и нема, томима ярым недугом
My Ivy is blind and mute, tormented by a fierce ailment
Над ней нависли как чада беспомощно, знахари кругом
Above her, healers hang helplessly like smoke, all around
За снадобьем я отправляюсь в леса
For the cure, I venture into the woods
Ягод багровый венок на поляне, в чаще
Crimson berries wreath in the glade, deeper in the thicket
Фляга с кагором, вино на коленях тащит
A flask with a bonfire, I drag wine on my knees
Я под крови виной, в поколенье спящих
I'm under the blood's guilt, in a generation of sleepers
Тут совпало три красных я пропащий
Three reds coincided here - I'm doomed
Так и так на меня упадет кармой, встряв в темени серп
One way or another, karma will fall upon me, thrusting a sickle in the darkness
Духа та нагота, груба, кошмарна как в темени зверь
That spirit's nakedness, rough, nightmarish like a beast in the darkness
Декаданс дикий dance в этом инферно
Decadence - a wild dance in this inferno
Дай времени, Cмерть
Give me time, Death
Парализовал лес меня, как древний змей племени склеп
The forest paralyzed me like an ancient serpent of a tribe's dungeon
Но миф о городах, что за лесополосой
But the myth of cities beyond the forest belt
Поселил в меня веры в исцеление дочери
Settled in me the belief in my daughter's healing
Лихо на рога черта бесово лассо накину
I'll throw the devil's lasso on the fiend's horns
Вопреки тем, кто мне истребление прочили
In spite of those who prophesied my annihilation
Мантия парламентёра чёрного цвета символика лишь
The black parliamentarian's mantle is just symbolism
Моя защита чистый помысел
My defense is pure intention
Но я переступил оговоренную межу
But I crossed the negotiated line
И кто-то пресёк во мне прилив новых сил
And someone cut off the flow of new strength within me
Кроны сосен бьют поклон неведомому
Pine crowns bow to the unknown
Корни пульсом кажут трепет и почесть
Roots show tremor and reverence with their pulse
Вороны, филины в вальсе, кажется бредом уму
Ravens, owls waltzing seem like delirium to the mind
Это рисовала Айви, пророча
This is what Ivy drew, prophesying
Зверь здесь и, будто затворилась дверь в лес
The beast is here and it's as if the door to the forest closed
От инфразвукового хрипа издаёт ель треск
From the infrasonic rasp, the spruce emits a crackle
Подобно аритмии сердца хозяйская поступь
Like arrhythmia of the heart, the master's tread
За плечом, я врос в грунт, промозгло бряцая костью
Behind me, I'm rooted in the ground, my bones clinking damply
Я не поверну голову назад
I won't turn my head back
Зреть на него лучше олово в глаза
To look at him - it's better to pour lead into my eyes
Степень диффузии моих ногтей с корой ствола ели
The degree of diffusion of my nails with the bark of the spruce
Равна степени вини в попрании святой межи
Is equal to the degree of my guilt in violating the sacred boundary
Душа, размазав неоновый шлейф за собой, бежит
My soul, spreading a neon trail behind, flees
Мгла пропитала тело, в сравненье с ним смола белит
The fog saturated my body, compared to it - resin appears white
Прочь... Силы покидают, но бегу босяком
Away... Strength is leaving me, but I run barefoot
Овал оберега не гасит панику насекомого
The oval amulet doesn't extinguish the insect's panic
Перед устланным иглами горбом и
Before the needle-strewn hump and
Кровожадными зеницами тлетворней Горгоны
Bloodthirsty pupils more pestilent than Gorgon's
Но вдруг осенило: по мне отсрочен набат
But suddenly it dawned on me: the alarm is postponed for me
Впереди канава, будто червоточина в ад
Ahead, a ditch, like a wormhole to hell
Погоне конец, я окаменел, на краю встав
The chase is over, I petrified, standing at the edge
И отскочил, приманив его, стоя в позе креста
And jumped back, luring him, standing in the pose of a cross
Панцирь из дюжины мифов начал трещать по швам
The armor of a dozen myths began to burst at the seams
Лик не беса, но ангела воссиял на дне рва
Not a demon's face, but an angel's shone at the bottom of the ditch
Это как пассаж на струне оголённого нерва
It's like a passage on a string of a bared nerve
Но я решаюсь умертвить того, кто для мещан кошмар
But I decide to kill the one who is a nightmare to the commoners
Ты и толики не вкусил той сути, чем он движем
You haven't tasted a bit of the essence that drives him
И уже хладнокровно толкаешь к пропасти валун?
And you're already cold-bloodedly pushing a boulder towards the abyss?
Вы десятки лет в страхе пред ним не покидали хижин
You've spent decades in fear, not leaving your huts because of him
Облик светел, но не занимать ловкости дьяволу
His appearance is bright, but the devil is not without cunning
Вряд ли бы смерть твоя, человек, ему стала бы трудоёмкой
Your death, man, would hardly be difficult for him
И преследовал он тебя не как хищник, но чтобы предупредить
And he didn't pursue you as a predator, but to warn you
Посмотри в медальоне на Айви: в круг поросла траурной каёмкой
Look at Ivy in the locket: she's overgrown with a mourning border
Он между тобой и лекарством, и должен быть к древу прибит
He stands between you and the cure, and must be nailed to the tree
Убив его, не найдёшь ты покоя
By killing him, you will not find peace
Убив его, ты вернёшься героем
By killing him, you will return a hero
Одумайся, эй!
Think it over, hey!
Давай же, убей!
Come on, kill!
Глиняный пласт под ногами меня стряхнул как вошь
The clay layer beneath my feet shook me off like a louse
Я рухнул в локте от него, аффект, и уже в руках нож
I collapsed on my elbow from him, affect, and a knife is already in my hand
Отпираю лезвием замок его грудной клетки
I push the blade against the lock of his ribcage
А он делает шаг на нож, и я в его объятьях крепких
And he takes a step onto the knife, and I'm in his strong embrace
Принял мой идеологический вектор крах
My ideological vector crashed
Когда он вложил мне необходимый Айви спектр трав
When he put into me the spectrum of herbs Ivy needed
И исчез
And disappeared
Вот уже кровь от крови моей вкусила добытого зелья
Now my blood's blood has tasted the extracted potion
В воздухе зависла данность: зверь не он, зверь я
A fact hangs in the air: the beast is not him, the beast is me
Она сказала
She said
Мои веки ставни вселенной, прошлую меня помяни
My eyelids are the shutters of the universe, remember the past me
Теперь я слышу цвета, вижу запахи и говорю на языках пламени
Now I hear colors, see smells, and speak the languages of flame
Зря вы уставили периметр вышками
You shouldn't have set the perimeter with towers
Там до потери пульса в страхе метаться
To thrash there in fear until your pulse is lost
Веселитесь и пойте, ведь то, чего вы боялись покинуло лес
Rejoice and sing, for what you feared has left the forest
Но герой нам правды не даст сам
But the hero himself won't give us the truth
Совести резцы были выбиты сплавом вожделения славы
The incisors of conscience were knocked out by the alloy of lust for glory
Что, истлев, ныне покинет отца
Which, having decayed, will now leave the father
Ведь он наперекор зову сердца шёл
For he went against the call of his heart
Обрастая эфемерными благами, такими как сан
Trading it for ephemeral benefits, such as rank
Вы не поняли сути нашего бытия тут
You did not understand the essence of our existence here
И пытались отмежеваться от последнего шанса
And tried to distance yourselves from the last chance
Мы изолированы от мира были во благо доныне
We were isolated from the world for the good until now
Но теперь тела спасенья лишатся
But now bodies will be deprived of salvation
Чтобы замолить сей грех
To atone for this sin
У тебя не выйдет заколоть в храме телят
You won't be able to slaughter calves in the temple
Тобой отворены ворота для сущего зла
You have opened the gates for true evil
Оно скоро будет тут, ведь ты оскорбил хранителя
It will be here soon, because you insulted the guardian





Авторы: дмитрий зайцев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.