Текст и перевод песни Лжедмитрий IV - Айви
Мистический
вой,
им
с
корнем
вырвана
роза
ветров
A
mystical
howl,
it
uprooted
the
wind
rose
И
обвязка
осенних
лесов
как
бронзовый
гроб
And
the
autumn
forests'
bandaging
is
like
a
bronze
coffin
Вязкая
сень
напитала
их
слёзами
вдов
Viscous
canopy
nourished
them
with
widows'
tears
Моя
Айви
слепа
и
нема,
томима
ярым
недугом
My
Ivy
is
blind
and
mute,
tormented
by
a
fierce
ailment
Над
ней
нависли
как
чада
беспомощно,
знахари
кругом
Above
her,
healers
hang
helplessly
like
smoke,
all
around
За
снадобьем
я
отправляюсь
в
леса
For
the
cure,
I
venture
into
the
woods
Ягод
багровый
венок
на
поляне,
в
чаще
Crimson
berries
wreath
in
the
glade,
deeper
in
the
thicket
Фляга
с
кагором,
вино
на
коленях
тащит
A
flask
with
a
bonfire,
I
drag
wine
on
my
knees
Я
под
крови
виной,
в
поколенье
спящих
I'm
under
the
blood's
guilt,
in
a
generation
of
sleepers
Тут
совпало
три
красных
– я
пропащий
Three
reds
coincided
here
- I'm
doomed
Так
и
так
на
меня
упадет
кармой,
встряв
в
темени
серп
One
way
or
another,
karma
will
fall
upon
me,
thrusting
a
sickle
in
the
darkness
Духа
та
нагота,
груба,
кошмарна
как
в
темени
зверь
That
spirit's
nakedness,
rough,
nightmarish
like
a
beast
in
the
darkness
Декаданс
— дикий
dance
в
этом
инферно
Decadence
- a
wild
dance
in
this
inferno
Дай
времени,
Cмерть
Give
me
time,
Death
Парализовал
лес
меня,
как
древний
змей
племени
склеп
The
forest
paralyzed
me
like
an
ancient
serpent
of
a
tribe's
dungeon
Но
миф
о
городах,
что
за
лесополосой
But
the
myth
of
cities
beyond
the
forest
belt
Поселил
в
меня
веры
в
исцеление
дочери
Settled
in
me
the
belief
in
my
daughter's
healing
Лихо
на
рога
черта
бесово
лассо
накину
I'll
throw
the
devil's
lasso
on
the
fiend's
horns
Вопреки
тем,
кто
мне
истребление
прочили
In
spite
of
those
who
prophesied
my
annihilation
Мантия
парламентёра
чёрного
цвета
— символика
лишь
The
black
parliamentarian's
mantle
is
just
symbolism
Моя
защита
— чистый
помысел
My
defense
is
pure
intention
Но
я
переступил
оговоренную
межу
But
I
crossed
the
negotiated
line
И
кто-то
пресёк
во
мне
прилив
новых
сил
And
someone
cut
off
the
flow
of
new
strength
within
me
Кроны
сосен
бьют
поклон
неведомому
Pine
crowns
bow
to
the
unknown
Корни
пульсом
кажут
трепет
и
почесть
Roots
show
tremor
and
reverence
with
their
pulse
Вороны,
филины
в
вальсе,
кажется
бредом
уму
Ravens,
owls
waltzing
seem
like
delirium
to
the
mind
Это
рисовала
Айви,
пророча
This
is
what
Ivy
drew,
prophesying
Зверь
здесь
и,
будто
затворилась
дверь
в
лес
The
beast
is
here
and
it's
as
if
the
door
to
the
forest
closed
От
инфразвукового
хрипа
издаёт
ель
треск
From
the
infrasonic
rasp,
the
spruce
emits
a
crackle
Подобно
аритмии
сердца
хозяйская
поступь
Like
arrhythmia
of
the
heart,
the
master's
tread
За
плечом,
я
врос
в
грунт,
промозгло
бряцая
костью
Behind
me,
I'm
rooted
in
the
ground,
my
bones
clinking
damply
Я
не
поверну
голову
назад
I
won't
turn
my
head
back
Зреть
на
него
— лучше
олово
в
глаза
To
look
at
him
- it's
better
to
pour
lead
into
my
eyes
Степень
диффузии
моих
ногтей
с
корой
ствола
ели
The
degree
of
diffusion
of
my
nails
with
the
bark
of
the
spruce
Равна
степени
вини
в
попрании
святой
межи
Is
equal
to
the
degree
of
my
guilt
in
violating
the
sacred
boundary
Душа,
размазав
неоновый
шлейф
за
собой,
бежит
My
soul,
spreading
a
neon
trail
behind,
flees
Мгла
пропитала
тело,
в
сравненье
с
ним
— смола
белит
The
fog
saturated
my
body,
compared
to
it
- resin
appears
white
Прочь...
Силы
покидают,
но
бегу
босяком
Away...
Strength
is
leaving
me,
but
I
run
barefoot
Овал
оберега
не
гасит
панику
насекомого
The
oval
amulet
doesn't
extinguish
the
insect's
panic
Перед
устланным
иглами
горбом
и
Before
the
needle-strewn
hump
and
Кровожадными
зеницами
тлетворней
Горгоны
Bloodthirsty
pupils
more
pestilent
than
Gorgon's
Но
вдруг
осенило:
по
мне
отсрочен
набат
But
suddenly
it
dawned
on
me:
the
alarm
is
postponed
for
me
Впереди
канава,
будто
червоточина
в
ад
Ahead,
a
ditch,
like
a
wormhole
to
hell
Погоне
конец,
я
окаменел,
на
краю
встав
The
chase
is
over,
I
petrified,
standing
at
the
edge
И
отскочил,
приманив
его,
стоя
в
позе
креста
And
jumped
back,
luring
him,
standing
in
the
pose
of
a
cross
Панцирь
из
дюжины
мифов
начал
трещать
по
швам
The
armor
of
a
dozen
myths
began
to
burst
at
the
seams
Лик
не
беса,
но
ангела
воссиял
на
дне
рва
Not
a
demon's
face,
but
an
angel's
shone
at
the
bottom
of
the
ditch
Это
как
пассаж
на
струне
оголённого
нерва
It's
like
a
passage
on
a
string
of
a
bared
nerve
Но
я
решаюсь
умертвить
того,
кто
для
мещан
— кошмар
But
I
decide
to
kill
the
one
who
is
a
nightmare
to
the
commoners
Ты
и
толики
не
вкусил
той
сути,
чем
он
движем
You
haven't
tasted
a
bit
of
the
essence
that
drives
him
И
уже
хладнокровно
толкаешь
к
пропасти
валун?
And
you're
already
cold-bloodedly
pushing
a
boulder
towards
the
abyss?
Вы
десятки
лет
в
страхе
пред
ним
не
покидали
хижин
You've
spent
decades
in
fear,
not
leaving
your
huts
because
of
him
Облик
светел,
но
не
занимать
ловкости
дьяволу
His
appearance
is
bright,
but
the
devil
is
not
without
cunning
Вряд
ли
бы
смерть
твоя,
человек,
ему
стала
бы
трудоёмкой
Your
death,
man,
would
hardly
be
difficult
for
him
И
преследовал
он
тебя
не
как
хищник,
но
чтобы
предупредить
And
he
didn't
pursue
you
as
a
predator,
but
to
warn
you
Посмотри
в
медальоне
на
Айви:
в
круг
поросла
траурной
каёмкой
Look
at
Ivy
in
the
locket:
she's
overgrown
with
a
mourning
border
Он
между
тобой
и
лекарством,
и
должен
быть
к
древу
прибит
He
stands
between
you
and
the
cure,
and
must
be
nailed
to
the
tree
Убив
его,
не
найдёшь
ты
покоя
By
killing
him,
you
will
not
find
peace
Убив
его,
ты
вернёшься
героем
By
killing
him,
you
will
return
a
hero
Одумайся,
эй!
Think
it
over,
hey!
Давай
же,
убей!
Come
on,
kill!
Глиняный
пласт
под
ногами
меня
стряхнул
как
вошь
The
clay
layer
beneath
my
feet
shook
me
off
like
a
louse
Я
рухнул
в
локте
от
него,
аффект,
и
уже
в
руках
нож
I
collapsed
on
my
elbow
from
him,
affect,
and
a
knife
is
already
in
my
hand
Отпираю
лезвием
замок
его
грудной
клетки
I
push
the
blade
against
the
lock
of
his
ribcage
А
он
делает
шаг
на
нож,
и
я
в
его
объятьях
крепких
And
he
takes
a
step
onto
the
knife,
and
I'm
in
his
strong
embrace
Принял
мой
идеологический
вектор
крах
My
ideological
vector
crashed
Когда
он
вложил
мне
необходимый
Айви
спектр
трав
When
he
put
into
me
the
spectrum
of
herbs
Ivy
needed
Вот
уже
кровь
от
крови
моей
вкусила
добытого
зелья
Now
my
blood's
blood
has
tasted
the
extracted
potion
В
воздухе
зависла
данность:
зверь
не
он,
зверь
я
A
fact
hangs
in
the
air:
the
beast
is
not
him,
the
beast
is
me
Мои
веки
— ставни
вселенной,
прошлую
меня
помяни
My
eyelids
are
the
shutters
of
the
universe,
remember
the
past
me
Теперь
я
слышу
цвета,
вижу
запахи
и
говорю
на
языках
пламени
Now
I
hear
colors,
see
smells,
and
speak
the
languages
of
flame
Зря
вы
уставили
периметр
вышками
You
shouldn't
have
set
the
perimeter
with
towers
Там
до
потери
пульса
в
страхе
метаться
To
thrash
there
in
fear
until
your
pulse
is
lost
Веселитесь
и
пойте,
ведь
то,
чего
вы
боялись
покинуло
лес
Rejoice
and
sing,
for
what
you
feared
has
left
the
forest
Но
герой
нам
правды
не
даст
сам
But
the
hero
himself
won't
give
us
the
truth
Совести
резцы
были
выбиты
сплавом
вожделения
славы
The
incisors
of
conscience
were
knocked
out
by
the
alloy
of
lust
for
glory
Что,
истлев,
ныне
покинет
отца
Which,
having
decayed,
will
now
leave
the
father
Ведь
он
наперекор
зову
сердца
шёл
For
he
went
against
the
call
of
his
heart
Обрастая
эфемерными
благами,
такими
как
сан
Trading
it
for
ephemeral
benefits,
such
as
rank
Вы
не
поняли
сути
нашего
бытия
тут
You
did
not
understand
the
essence
of
our
existence
here
И
пытались
отмежеваться
от
последнего
шанса
And
tried
to
distance
yourselves
from
the
last
chance
Мы
изолированы
от
мира
были
во
благо
доныне
We
were
isolated
from
the
world
for
the
good
until
now
Но
теперь
тела
спасенья
лишатся
But
now
bodies
will
be
deprived
of
salvation
Чтобы
замолить
сей
грех
To
atone
for
this
sin
У
тебя
не
выйдет
заколоть
в
храме
телят
You
won't
be
able
to
slaughter
calves
in
the
temple
Тобой
отворены
ворота
для
сущего
зла
You
have
opened
the
gates
for
true
evil
Оно
скоро
будет
тут,
ведь
ты
оскорбил
хранителя
It
will
be
here
soon,
because
you
insulted
the
guardian
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: дмитрий зайцев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.