Лжедмитрий IV - Паломник - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Лжедмитрий IV - Паломник




Паломник
Pilgrim
Я мучаюсь в этом теле как целомудренный леопард
I'm suffering in this body like a chaste leopard
В глазах двоится: вижу Стереолизу Да Винчи
My vision is doubled: I see Da Vinci's Stereo Lisa
С миром, бескорыстно любящим деньги, в потном клинче
In a sweaty clinch with a world that loves money selflessly
Святыни крошатся в сюрреалистичный нео-арт
Shrines crumble into surreal neo-art
Трясина мелкой морали блеет
The quagmire of petty morality glistens
Оккультным молебном в троичное небо
With occult prayer into the triune heaven
Ведомых рабов съедая мгновенно
Instantly devouring the led slaves
Они исполняют её последний каприз
They fulfill her last whim
Бритвой как смычком на венах
With a razor like a bow on the veins
Для чистого разума она веном
For the pure mind, she is venom
Первородная суть под настом лжи стала гнить
The primordial essence under the layer of lies began to rot
И мы произрастаем на этой почве как сталагмиты
And we grow on this soil like stalagmites
Под это Сартр крутится веретеном
Sartre spins like a spindle under this
И сейсмографы чертят карту мне
And seismographs draw a map for me
Лучшего мира, его финиш моим целям послужит стартом
Of a better world, its finish will serve as the start for my goals
Я выхожу из себя. Кто-то зовёт это "выйти из сумрака"
I'm stepping out of myself. Some call it "stepping out of the darkness"
Вынесу врага, в себе убит плясун-рака
I'll take out the enemy, the dancing cancer within me is slain
Мои спутники стат погрешность, но наше сотрудничество
My companions will become an error, but our collaboration will
Пресечь первопричину зла. Они сотрут нечистого
Stop the root cause of evil. They will erase the unclean
Мать Земля отреклась от своего чада, и я на дне чрева её
Mother Earth has disowned her child, and I'm at the bottom of her womb
Уворачиваюсь от кровавых абортивных щипцов
Dodging bloody abortion forceps
В необъятном обруче кислотных туч небо гниёт
The sky rots in a vast hoop of acidic clouds
Моё проклятье сбылось, нас обратив в нищих псов
My curse has come true, turning us into beggarly dogs
Я вижу мир с его самых неприглядных сторон
I see the world from its most unsightly sides
Мой запал линчевателя выхолощен вьюгой
My vigilante fervor is chilled by the blizzard
В безумии своём предан похоти, слеп и стар он
In his madness, he is devoted to lust, blind and old
Как аспид, закусив хвост, на веки замкнулась кали юга
Like an asp that has bitten its tail, the kali yuga is forever closed
Каждый пятый под вертухаем. Земля клетчатая плоскость
Every fifth person is under a jailer. The Earth is a checkered plane
Тут у каждого дитя на третий шаг уже детский мат
Here, every child already has a childish curse on their third step
С кюветов смрад пропастины как в мозг через нос гвоздь
The stench of the abyss from the ditches is like a nail through the nose into the brain
Иду меж них, читая с чумазых лиц "где сгинать"
I walk among them, reading "where to bend" from their grimy faces
Люд это бешенный скот, шершни в стеклянной банке
People are mad cattle, hornets in a glass jar
Но мне не достичь секирой шельму-блюстителя хаоса
But I can't reach the villain-keeper of chaos with a scimitar
Хаос это мы: вдохновляем Люцифера за "Данке"
Chaos is us: we inspire Lucifer for "Danke"
Но ничтожны, паразитируя как блоха в усах
But we are insignificant, parasitizing like a louse in a mustache
Плод раздора с древа познания был лишь провокацией
The fruit of discord from the tree of knowledge was just a provocation
В ущербной системе, чтоб грех пустил в ход свой секатор
In a flawed system so that sin would set its pruner in motion
Отсёк лишних а сливки заменят
Cut off the excess and the cream will replace
Треть потерянных ангелов, трав акаций
A third of the lost angels, herbs - acacias
Аромат и злата блеск в славе навсегда там
The aroma and the glitter of gold in glory forever there
Плоды дисбаланса зацвели между извилинами экспансивными пулями
The fruits of imbalance blossomed between the convolutions with expansive bullets
Мы не равны, но учитывая готовые жизни пути, в чёрной мессе мы до, ре, ми
We are not equal, but considering the ready-made paths of life, in the black mass we are - do, re, mi
Из утроб матерей по казённым рельсам мы мчим в ад на дрезинах
From the wombs of mothers on state rails we rush to hell on дрезинах
Властны лишь форсировать залёт туда, поломав рукоять, Ад резинов
We only have the power to force the flight there, by breaking the handle, Hell is rubber
Тубика доза в вену была вкачана как фарс
The dose of Tubik into the vein was injected as a farce
Имена живых уже даны. Ждaл крах нас
The names of the living are already given. We were awaiting collapse
Все мотивы жить попрали догмы Кальвина
All motives to live have trampled on the dogmas of Calvin
Некролог водевилю, мне бокал вина
Obituary - to vaudeville, to me - a glass of wine
Это аттракцион, горки, где за твои же монеты тебя мотает
It's an attraction, a roller coaster, where you are tossed around for your own coins
А затем рвёт на куски
And then torn to pieces
Твоё каузальное миропонимание шпалами
Your causal understanding of the world with spades
Положено заведомо наперёд
Is predetermined in advance
Я кидаю в книгу Бытия гвалт: Ева не кусай, зай
I'm throwing a gwalt at the book of Genesis: Eve, don't bite, honey
Рвите пополам гада на пару с Адамом
Tear the reptile in half together with Adam
Не доводите до кары Содома свой рай
Don't bring your paradise to the punishment of Sodom
Но змей злой враль, и они лишаются дома
But the serpent is an evil liar, and they are deprived of their home
Лишай и саркома... Они будто дыша в изокоме
Ringworm and sarcoma... They are as if breathing in an isokome
Валятся наземь, но не лежать им в знакомых когда–то повсечасных истомах
They fall to the ground, but they are not allowed to lie in the once familiar, hourly sufferings
Эдем запечатан и смазана картина мира
Eden is sealed and the picture of the world is blurred
Они ощущают и стонут
They feel and moan
Далее грязевой смерч вырос в диаметре
Further on, the mud tornado grew in diameter
И мы по умолчанию стали недостойными рая
And by default we have become unworthy of paradise
Подло отделены от Бога мы в раз делами трех
We are vilely separated from God by the deeds of three
Но кто пустил третьего в сад? Вопрос непростой напирает
But who let the third one into the garden? - A difficult question presses
Кровавое панно на лице Кайна
Bloody panel on Cain's face
Осело в нас копиями копий на века-века
Settled in us as copies of copies for centuries and centuries
Мучения Христа для права раскаянья?
The torment of Christ for the right of repentance?
Но где же над судом милость? К чему эта механика?
But where is mercy over judgment? Why this mechanic?
Стремительно высился градус распутства
The degree of debauchery was rapidly rising
Люди по нему, как по стеблю дарлингтонии радостно прутся
People on it, like on the stem of darlingtonia - happily rush
Ввысь из ямы, что казалась бездонной немного
Up from the pit, which seemed bottomless a little
Крича о потенциале моём
Screaming about my potential
Как вечный хор кукушек близ дома Еноха
Like an eternal chorus of cuckoos near Enoch's house
Оказавшись за чертой бедности
Being beyond poverty
Я обвёл себя ей как соляным кругом от соблазнов
I surrounded myself with it as a salt circle from temptations
В миг узрев, что их вины нет в том
Instantly realizing that it's not their fault
За что Господь их не простит
What the Lord will not forgive them for
Хоть люд, не видя святого, мораль пальцами мацал грязно
Although the people, not seeing the saint, touched morality with their fingers dirty
Проповеди их святая вода, в ушные раковины прихожан
Their sermons are holy water, into the earshells of the parishioners
Истинный путь покрыт паутиной из противоречивых догм
The true path is covered with a web of conflicting dogmas
Тех, что мучимы навязанным извне чувством страха вины дико жаль
Those who are tormented by the externally imposed feeling of fear of guilt - wildly sorry
Ведь разве погубит отец дитя, что не сыскало дорогу в дом?
After all, will a father destroy a child who has not sucked the road home?
Но кровь убиенных вопиёт, словно Смерть
But the blood of the slain cries out like Death
Ищет на шхуне злосчастного Иону опытным путём
Searching for the unfortunate Jonah on a schooner empirically
Вместо поношений, что прежде слал злобно в твердь
Instead of the reproaches that he used to send angrily to the firmament
Небес, я ходатайствую за это стадо крохотных, в потёмках
Of heaven, I intercede for this flock of tiny ones, in the darkness
Боже, прими наших близких из объятий катастроф
God, receive our loved ones from the arms of disasters
Введи их в обитель святую и сотри дланью их слёзы
Bring them into the holy abode and wipe away their tears with your hand
А нас убереги от проклятий града слов, и дай понять
And save us from the curses of the city of words, and let us understand
Мы лишь рождаемся пред робким шагом к звёздам
We are only born before a timid step towards the stars
Моего моления слеза паром несется ввысь
The steam of my prayer is carried up
К тому, кто взглядом производит квадриллионы вселенных
To the one who creates quadrillions of universes with a glance
Я меж бесконечными до и после сдавлен на коленях
I am squeezed between endless before and after on my knees
Обрёл спасeнье, поняв, что это от меня не зависит
I found salvation, realizing that it does not depend on me





Авторы: дмитрий зайцев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.