This
stuff
is
really
fresh
Das
hier
ist
wirklich
fresh
Рэп,
мой
русский
рэп,
йау
Rap,
mein
russischer
Rap,
yau
А,
эй-йоу,
Л,
а-а
Ah,
hey-yo,
L,
a-a
Я
рад,
что
русский
рэп
— это
не
песни
под
гитару
Ich
bin
froh,
dass
russischer
Rap
nicht
Gitarrenlieder
sind
Не
падики,
не
плюшки,
не
клоунские
шаровары
Keine
Hinterhöfe,
keine
Pluschtiere,
keine
Clownshosen
Не
холивары
в
интернете
хейтерков
усталых
Keine
müden
Hater-Streits
im
Internet
Не
подростковая
хуйта,
не
пубертат
прыщавый
Kein
Teenager-Quatsch,
keine
pubertären
Pickel
Карьеры,
судьбы,
решенья,
сборы,
залы
Karrieren,
Schicksale,
Entscheidungen,
Einnahmen,
Hallen
Мы
забастовка
против
любых
шаблонов
старых
Wir
streiken
gegen
alle
alten
Klischees
Среда
опасная,
не
поместить
в
резервуары
Die
Szene
ist
gefährlich,
passt
nicht
in
Reservate
Здесь
место
есть
интеллигентным
хулиганам
и
жиганам
Hier
ist
Platz
für
intelligente
Rabauken
und
Anführer
Где
расцветает
в
ласке
карьеризм
провластный
Wo
karrieregeile
Staatsnähe
blüht
Ответим
разумом
и
им
бросаем
Окси
с
Хаски
Wir
antworten
mit
Verstand
und
werfen
Oxxxymiron
und
Хаски
hin
Где
обзывают
жвачкой
детской
и
дурацкой
Wo
sie
uns
kindisches
Kaugummi
nennen
Я
респектую
новым
грубым
и
заслуженным
Ich
respektiere
die
neuen
Groben
und
Verdienten
Ругаясь
матом,
отгружаем
лучше
Бузовой
Mit
Flüchen
liefern
wir
bessere
Ware
als
Buzova
Грозим
субстанцией
остаться
необузданной
Drohen,
ungebändigt
zu
bleiben
Крутые
также
рулят,
а
глупые
забудутся
Coole
Leute
regieren,
Dumme
werden
vergessen
Попса,
танцуй
давай,
наружу
жопой
голой
Popmusik,
tanz
mit
nacktem
Arsch
Альбомы
с
рэпом
приносят
миллионы
Rap-Alben
bringen
Millionen
ein
Мой
русский
рэп
— эквивалент
взрывного
слова
Mein
russischer
Rap
ist
das
Äquivalent
zu
explosiven
Worten
Сам
ты
олдскул
протухший,
Лига
всё
время
новый,
йоу
Du
bist
der
verrottete
Oldschool,
Liga
ist
immer
neu,
yo
Мой
чёткий
русский
рэп
Mein
präziser
russischer
Rap
Удар
ногой
в
ебло,
за
ним
отвёрткой
вслед
Ein
Tritt
ins
Gesicht,
gefolgt
vom
Schraubenzieher
Пурпурный
Майбах
мой,
что
прёт
на
красный
свет
Mein
purpurner
Maybach,
der
über
Rot
brettert
Ты
мой
тестостерон,
ты
то,
чего
у
бесхребетных
нет
Du
bist
mein
Testosteron,
was
Rückratlosen
fehlt
Мой
русский
рэп,
фрешовый
русский
рэп
Mein
russischer
Rap,
frischer
russischer
Rap
Ты
ювелирки
моей
звон,
ты
хруст
котлет
Du
bist
das
Klingeln
meines
Schmucks,
das
Knacken
der
Koteletts
Ты
выраженья
инструмент
для
тех,
кого
в
эфирах
нет
Du
bist
das
Ausdruckswerkzeug
für
die,
die
nicht
im
Radio
sind
Ты
бриллиант,
что
инкрустирован
в
кастет
Du
bist
der
Diamant,
der
in
den
Schlagring
eingelassen
ist
Фрешовый
хейтерам
ответ,
в
их
моджо
стилет
Frische
Antwort
an
Hater,
ein
Stilett
in
ihr
Mojo
Ты
то,
когда
в
альбоме
пропирает
каждый
трек
Du
bist,
wenn
jeder
Track
auf
dem
Album
knallt
Прозрачный
бриллиант,
что
инкрустирован
в
кастет
Ein
klarer
Diamant,
eingelassen
in
den
Schlagring
Ты
те-тестостерон,
ты
то...
пау-пау-пау
Du
bist
Te-Testosteron,
du
bist...
pow-pow-pow
Йау,
мой
русский
рэп
годы
в
игре,
молод
и
свеж
Yau,
mein
russischer
Rap,
Jahre
im
Spiel,
jung
und
frisch
Полон
идей,
белый
билет,
телекинез
Voller
Ideen,
weißer
Schein,
Telekinese
Бит
на
петле,
все
мы
кто
где,
рэп
— это
сеть
Beat
in
der
Schlinge,
wir
sind
überall,
Rap
ist
das
Netz
Питер—Москва—Киев
коннект,
скрытый
тоннель
Petersburg—Moskau—Kiew,
Verbindung,
versteckter
Tunnel
Слово
— кремень,
флоу
при
мне,
факел
во
тьме
Worte
sind
Feuerstein,
Flow
bei
mir,
Fackel
in
der
Dunkelheit
Это
рефлекс
наших
сердец,
праведный
гнев
Das
ist
der
Reflex
unserer
Herzen,
gerechte
Wut
Лучший
рецепт
— быть
на
волне,
work
everyday
Das
beste
Rezept
- auf
der
Welle
sein,
work
everyday
Бешеный
темп
держат
не
все,
может,
процент
Das
rasende
Tempo
hält
nicht
jeder
aus,
vielleicht
ein
Prozent
Мой
рэп
— без
цензуры,
чемп
с
улиц,
джеб
в
зубы
Mein
Rap
- ohne
Zensur,
Straßen-Champ,
Jab
ins
Gesicht
Слэнг
Вуду,
проклятье
из
каменных
джунглей
Voodoo-Slang,
Fluch
aus
dem
Dschungel
der
Steine
Рэп
— сгусток
энергии,
тусы
на
кухнях
Rap
- ein
Ball
aus
Energie,
Küchenpartys
Искусство,
шедевры
из
мусора,
кухня
Kunst,
Meisterwerke
aus
Müll,
Küche
Талантов
огранка,
бриллианты
с
окраин
Schliff
der
Talente,
Diamanten
aus
der
Peripherie
Масс-маркет
не
катит,
фальшивки
на
свалку
Mass-Market
zieht
nicht,
Fälschungen
auf
den
Müll
Вид
задранной
планки
бодрит
капитально
Eine
angehobene
Latte
belebt
gründlich
И
похуй,
кто
главный
в
твоей
базе
данных
Und
es
ist
egal,
wer
in
deiner
Datenbank
der
Wichtigste
ist
Слова
солёного
тонкий
расчёт
Worte
aus
Salz,
feine
Berechnung
Колокол,
олово,
пули
полёт
Glocke,
Zinn,
Flug
der
Kugeln
Долгая
молодость,
колкая
страсть
Lange
Jugend,
scharfe
Leidenschaft
То,
что
не
вскормит
подлая
власть
Was
nicht
von
niederträchtiger
Macht
genährt
wird
Новая
школа
и
старый
призыв
Neue
Schule
und
alter
Aufruf
Общей
основы
ровный
мотив
Gemeinsame
Basis,
gleichmäßige
Melodie
Корни
глубокие,
годы
пути
Tiefe
Wurzeln,
Jahre
des
Weges
Дождь,
который
вам
не
запретить
(нет)
Regen,
den
ihr
nicht
verbieten
könnt
(nein)
Боль
головная,
кровью
строка
Kopfschmerzen,
blutige
Zeile
Окна
открытые,
брата
рука
Geöffnete
Fenster,
die
Hand
des
Bruders
Ловкость
и
логика
— в
лодке
весло
(что?)
Geschick
und
Logik
- das
Paddel
im
Boot
(was?)
Сломанный
нос
и
злое
музло
Gebrochene
Nase
und
böses
Gesicht
Голый
глагол,
а
не
скользкий
поклон
Nacktes
Verb,
kein
schlüpfriger
Knicks
Пройденный
вброд
в
одного
Рубикон
Den
Rubikon
alleine
durchquert
Козырь
последний
на
стол
казино
Der
letzte
Trumpf
auf
den
Casinotisch
Строгой
истории
веретено
Die
Spindel
strenger
Geschichte
Скрипит
винил
совковый
под
иглой
бабулиного
вертака
Das
sowjetische
Vinyl
knarrt
unter
der
Nadel
von
Omas
Plattenspieler
На
нём
таких
настроек
не
наруливал,
наверняка
Solche
Einstellungen
hat
er
sicher
nie
gehabt
Ещё
никто
до
внука
пока
и,
заставляя
рукой
Bis
zum
Enkel
noch
niemand
und,
zwingend
mit
der
Hand
Чужой
заикаться
вокал,
таких
звуков
не
извлекал
Fremde
Vocals
stottern,
solche
Töne
wurden
nie
entlockt
На
заборе
накарябано
Рэп
— это
кал
An
der
Wand
gekritzelt:
Rap
ist
Scheiße
Но
внук
не
согласен,
как
и
его
одноклассник
Стасик
Aber
der
Enkel
ist
nicht
einverstanden,
wie
sein
Klassenkamerad
Stasik
Стасик
битбоксит,
Стасик
брейкдансит
Stasik
beatboxt,
Stasik
breakdanced
Стасик
знает
по
именам
всех
эмси
в
Bad
B.
Альянсе
Stasik
kennt
alle
MCs
im
Bad
B.
Alliance
beim
Namen
За
трубы
во
дворе
пиздят
на
изи
в
той
связи
Für
die
Rohre
im
Hof
kriegen
sie
leicht
Prügel
in
dem
Zusammenhang
Что
гопари
в
Адидасе
не
в
курсе
про
Run
DMC
Dass
Gopniks
in
Adidas
nichts
von
Run
DMC
wissen
Эмульсию
прям
наносить
мечтая
красиво
на
стены
city
Emulsion
direkt
auftragen,
träumend
von
schönen
Stadtwänden
Мы
пока
только
в
тетрадках
рисуем
граффити
Wir
malen
Graffiti
vorerst
nur
in
Heften
На
уроках
в
старой
школе
сидя,
но
это
только
пока
Sitzen
in
der
alten
Schule
im
Unterricht,
aber
das
ist
nur
vorläufig
Скоро
фестиваль
брейка
в
ДК
Bald
ist
Breakdance-Festival
im
Kulturhaus
Мы
там
под
минуса
с
минидиска
дадим
рэпака
Dort
geben
wir
Rap
auf
Minidisc-Beats
В
нашем
жанре
на
весь
город
два
артиста
In
unserem
Genre
gibt's
zwei
Künstler
in
der
ganzen
Stadt
Рыбак
рыбака
издалека
встречает
по
одёжке
Fischer
erkennt
Fischer
von
weitem
an
der
Kleidung
И
на
тот
момент
нет
способа
надёжней
Und
zu
diesem
Zeitpunkt
gibt
es
keine
zuverlässigere
Methode
Есть
план
свалить
в
Москву
и
стать
звездой,
оставив
бедность
в
прошлом
Es
gibt
einen
Plan,
nach
Moskau
zu
gehen
und
ein
Star
zu
werden,
die
Armut
hinter
sich
zu
lassen
Мама
сказала:
Невозможно,
— а
по-моему,
план
роскошный
Mama
sagte:
Unmöglich,
- aber
meiner
Meinung
nach
ist
der
Plan
großartig
Плевать
на
форматы
попсовиков-старпёров
Scheiß
auf
die
Formate
der
Pop-Oldies
Не
платим
за
эфиры,
но
нас
хотят
районы
Wir
zahlen
nicht
für
Airplay,
aber
die
Viertel
wollen
uns
В
цифре,
а
не
на
плёнке,
не
Rocawear-палёнка
Digital,
nicht
auf
Band,
keine
Rocawear-Fälschung
Концерт
в
Нью-Йорке,
разносим
гримёрку
Konzert
in
New
York,
wir
reißen
die
Garderobe
ab
Не
заткнуть
цензурой,
и
всей
нашей
бригадой
Nicht
mit
Zensur
zum
Schweigen
zu
bringen,
und
mit
unserer
ganzen
Crew
Из
своего
музла
мы
строим
баррикады
Bauen
wir
aus
unserer
Musik
Barrikaden
Теперь
с
альбома
можно
поднять
18
Jetzt
kann
man
mit
einem
Album
18
rausholen
На
Баленсиагу
от
Адэмары,
новый
Aston
Martin
(е)
Balenciaga
von
Adamara,
neuer
Aston
Martin
(ye)
Повидали
немало.
Хочешь
рассказать,
про
что
читать
мне?
Завали
ебало
Wir
haben
viel
gesehen.
Willst
du
erzählen,
was
ich
lesen
soll?
Halt
die
Fresse
Раньше
не
было
лучше,
просто
было
не
так,
слышь?
Früher
war
es
nicht
besser,
es
war
nur
anders,
hörst
du?
Только
Алсу
не
в
курсе
за
уфимский
движ
(вообще)
Nur
Alsou
weiß
nichts
über
die
Ufa-Bewegung
(gar
nichts)
Мы
промываем
слова
золотой
песок
— рэп-лихорадка
Wir
waschen
Worte
zu
goldenem
Sand
- Rap-Fieber
Без
препаратов.
Ищите
нас
не
в
хит-парадах
Ohne
Drogen.
Sucht
uns
nicht
in
den
Hitparaden
Рифмоконструкциями
вас
хотим
порадовать
Mit
Reimkonstruktionen
wollen
wir
euch
erfreuen
В
словесной
битве
терпят
крах
мнимые
императоры
In
der
Wortschlacht
scheitern
die
scheinbaren
Imperatoren
Гремит
гонг,
кипит
кровь
— на
ринг
в
бой
Gong
ertönt,
Blut
kocht
- in
den
Ring
zum
Kampf
Пробить
блок,
как
Кинг
Конг
вдавить
в
пол
Block
durchbrechen,
wie
King
Kong
in
den
Boden
drücken
Фальшивых
рэперов,
да
будет
вердикт
строг
Falsche
Rapper,
das
Urteil
soll
streng
sein
В
трек
начинили
килотоннами
тротил
строк
Der
Track
ist
mit
Kilotonnen
TNT-Zeilen
gefüllt
Real
talk,
тут
либо
тебя
сломали,
выбили
дух
Real
talk,
hier
wurdest
du
entweder
gebrochen,
der
Geist
geschlagen
Либо
ты
молотобоец,
золото
в
боли
ты
выборол
тут
Oder
du
bist
ein
Hammerschmied,
Gold
im
Schmerz
ausgehalten
Либо
ты
слаб,
вылетел
с
палубы,
выбыл
и
стух
Oder
du
bist
schwach,
von
Deck
geflogen,
raus
und
verrottet
Либо
Мухаммад
Али
в
голову
Формана
выпадом
хук
Oder
Muhammad
Alis
Schlaghieb
in
Foremans
Kopf
Внутри
огонь
не
гаснет,
жмём
руку
Касте
Das
innere
Feuer
erlischt
nicht,
wir
schütteln
Castas
Hand
Не
сотрёт
взаимоуважения
власти
ластик
Macht
des
gegenseitigen
Respekts
löscht
kein
Radierer
Чек,
Фьюз,
Наум
Блик,
Олег
Груз
Chek,
Fyuz,
Naum
Blik,
Oleg
Gruz
За
душу
не
берёт
пускай
по
ремеслу
коллег
грусть
Die
Trauer
der
Kollegen
über
das
Handwerk
packt
uns
nicht
an
Мы
респектуем
рэп-глашатаям
всея
Руси
Wir
respektieren
die
Rap-Herolde
ganz
Russlands
Лига,
Смоки,
ТГК,
Окси,
Noize
MC
Liga,
Smokey,
TGK,
Oxxxymiron,
Noize
MC
Творить
— это
не
чепухой
овечек
спамить
Schaffen
heißt
nicht,
dummes
Zeug
zu
spammen
wie
Schafe
Безвременно
ушедшим,
как
Михей,
вечная
память
Den
zu
früh
gegangenen
wie
Mikhey
ewiges
Gedenken
Ага,
и
нам
есть,
что
добавить
Aha,
und
wir
haben
was
zu
ergänzen
И
нам
есть,
что
добавить
Und
wir
haben
was
zu
ergänzen
И
нам
есть,
что
добавить
Und
wir
haben
was
zu
ergänzen
Золото
слов
Gold
der
Worte
Моё
ремесло
Mein
Handwerk
Сорокин,
Набоков,
Булгаков
и
Блок
Sorokin,
Nabokov,
Bulgakow
und
Block
Нам
повезло
Wir
hatten
Glück
Золото
слов,
тут
Лев
Толстой
Gold
der
Worte,
da
ist
Leo
Tolstoi
Чехов,
Ахматова
и
Гумилёв
Tschechow,
Achmatowa
und
Gumiljow
Читай
между
строк:
Lies
zwischen
den
Zeilen:
Золото
слов,
нам
повезло
Gold
der
Worte,
wir
hatten
Glück
Золото
слов
Gold
der
Worte
Моё
ремесло
Mein
Handwerk
Сорокин,
Набоков,
Булгаков
и
Блок
Sorokin,
Nabokov,
Bulgakow
und
Block
Нам
повезло
Wir
hatten
Glück
Золото
слов,
тут
Лев
Толстой
Gold
der
Worte,
da
ist
Leo
Tolstoi
Чехов,
Ахматова
и
Гумилёв
Tschechow,
Achmatowa
und
Gumiljow
Читай
между
строк:
Lies
zwischen
den
Zeilen:
Золото
слов,
нам
повезло
Gold
der
Worte,
wir
hatten
Glück
Помню,
как
в
Харькове
неизвестные
местные
Ich
erinnere
mich,
wie
in
Charkow
unbekannte
Locals
С
гитарой
на
полу
в
общей
гримёрке
песни
тестили
Mit
Gitarre
auf
dem
Boden
in
der
Gemeinschaftsgarderobe
Songs
testeten
Через
три
года
Пятницу
знали
как
Testament
Drei
Jahre
später
kannte
man
Freitag
wie
Testament
И
на
их
фоне
робинзоны
стали
беспонтом
Und
neben
ihnen
wirkten
die
Robinzonen
nutzlos
Помню,
как
рослому
типу
в
берете
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
einem
großen
Typ
im
Barett
На
CD-R
кидаю
рэпа,
которого
у
него
нету
Rap
auf
CD-R
andrehte,
den
er
nicht
hatte
Это
был
Бледный,
сказавший:
Рэпа
скинь
Das
war
Bledny,
der
sagte:
Schick
Rap
Чтоб
поддержать
беседу
мировоззренчески
Um
das
Gespräch
weltanschaulich
zu
unterstützen
Помню,
как
Нойз
пришёл
в
массовку
на
эфир
к
нам
Ich
erinnere
mich,
wie
Noize
als
Statist
zu
unserer
Sendung
kam
Фристайлил
нам
будто
бы
замкнуло
цикл.
Хорош,
амиго
Freytextete
uns,
als
hätte
sich
der
Kreis
geschlossen.
Gut,
amigo
Есть
у
тебя
выкл?
Он
фыркнул,
как
выхухоль
Hast
du
was
drauf?
Er
schnaubte
wie
ein
Desman
На
нас
выехал,
как
на
vehicle,
херню
выхаркал
Fuhr
uns
an
wie
ein
vehicle,
spuckte
Blödsinn
aus
Дурная
выходка
с
выебоном
Dummer
Auftritt
mit
Getue
Едва
уняли
мы
Ванька
через
хип-хоп
форум
Wir
beruhigten
Wanka
kaum
über
das
Hip-Hop-Forum
Помню,
мама
Смоки
Мо
нам
кофе
варила
с
лимоном
Ich
erinnere
mich,
Smoky
Mos
Mutter
kochte
uns
Kaffee
mit
Zitrone
Помню,
первый
раз
на
сцене
Децл
ещё
в
подростковом
Ich
erinnere
mich,
Decks
erstes
Mal
auf
der
Bühne
noch
als
Teenager
Помню,
ШЕFF
по
телефону
как-то
образно
Ich
erinnere
mich,
wie
SHEFF
mal
am
Telefon
bildhaft
Сказал,
чего
он
с
Титомиром
в
контр-плоскостях
Sagte,
was
er
mit
Timati
in
Gegenwelten
hat
Помню
эпизод,
когда
писал
малец
из
Оксфорда
Ich
erinnere
mich
an
die
Episode,
als
ein
Junge
aus
Oxford
schrieb
Несносно
там,
мол;
тонким
голосом
умняк
рифмовкой
слал
он
Unerträglich
dort;
mit
dünner
Stimme
schickte
er
klugen
gerappten
Reim
Помню,
в
Ростове
все
пьяные
везём
Лигу
из
сауны
Ich
erinnere
mich,
in
Rostow
alle
betrunken
wir
fuhren
Liga
aus
der
Sauna
На
красном
свете
за
рулём
засыпали
мы
Bei
Rot
am
Steuer
schliefen
wir
ein
Помню
Рэм
Диггу
до
армии.
Террариум:
Ich
erinnere
mich
an
Rem
Digga
vor
der
Armee.
Terrarium:
Крокодил,
Хамелеон
и
Змей
в
одном
здании
Krokodil,
Chamäleon
und
Schlange
in
einem
Gebäude
Помню,
был
в
гостях
у
Басты
Хрю,
мы
же
с
одной
крю
Ich
erinnere
mich,
ich
war
bei
Basta
zu
Gast,
wir
sind
vom
selben
Haken
Маме
он
сказал,
хороший
парень
я,
лишь
водку
пью
Seiner
Mutter
sagte
er,
ich
bin
ein
guter
Junge,
trinke
nur
Wodka
К
этому
дню
это
можешь
считать
легендарным
Bis
heute
kannst
du
das
als
legendär
betrachten
Естественно,
память
прошла
отбор,
Лига
— Дарвин
Natürlich
hat
das
Gedächtnis
Selektion
durchlaufen,
Liga
- Darwin
Мой
рэп
больше
не
на
задворках
индустрии
Mein
Rap
ist
nicht
mehr
am
Rand
der
Industrie
Вчерашних
талантливых
голодранцев
кормит
стриминг
Gestern
noch
talentierte
Hungerleider
ernährt
jetzt
Streaming
И
там,
где
раньше
на
него
фыркали
с
пренебрежением
Und
wo
man
früher
verächtlich
darauf
gespuckt
hat
Теперь,
открыв
рот
ждут,
какое
примет
решение
Warten
sie
nun
mit
offenem
Mund,
welche
Entscheidung
er
trifft
Мой
русский
рэп
— уже
не
мальчик
для
битья
Mein
russischer
Rap
ist
kein
Prügelknabe
mehr
Смотрящий
за
стеклом,
как
дяди
там
заманчиво
едят
Der
durch
die
Scheibe
zusieht,
wie
Onkels
verlockend
speisen
Теперь
ему
швейцары
открывают
двери,
в
пол
кланяясь
Jetzt
öffnen
ihm
Pförtner
Türen,
verbeugen
sich
bis
zum
Boden
Щурясь
от
его
цепочки
толщиной
в
палец
Geblendet
von
seiner
Kette
dick
wie
ein
Finger
Он
заткнул
за
пояс
всех,
кто
раньше
затыкал
его
тут
Er
hat
alle
übertrumpft,
die
ihn
hier
früher
zum
Schweigen
brachten
Мой
русский
рэп
теперь
тусует
на
шикарных
спотах
Mein
russischer
Rap
verkehrt
jetzt
auf
luxuriösen
Spots
Сбылось
всё
то,
о
чём
он
грезил,
будучи
юнцом
Alles
wurde
wahr,
wovon
er
als
Junge
träumte
Бывших
воротил
эстрады
взяв
на
аутсорс
Hat
die
ehemaligen
Würdenträger
der
Bühne
outgesourct
Мой
русский
рэп
стал
главной
музыкой
в
стране
Mein
russischer
Rap
wurde
die
Hauptmusik
im
Land
Хотя
ему
недавно
все
втирали,
будто
места
нет
Obwohl
man
ihm
noch
vor
kurzem
einredete,
es
gäbe
keinen
Platz
Но
он
окреп,
заматерел,
раздав
отцовских
оплеух
Doch
er
wurde
stark,
erwachsen,
verteilte
väterliche
Ohrfeigen
Поэтому
его
приятен
так
особенно
триумф
(йе)
Darum
ist
sein
Triumph
besonders
angenehm
(ye)
Мой
чёткий
русский
рэп
Mein
präziser
russischer
Rap
Удар
ногой
в
ебло,
за
ним
отвёрткой
вслед
Ein
Tritt
ins
Gesicht,
gefolgt
vom
Schraubenzieher
Пурпурный
Майбах
мой,
что
прёт
на
красный
свет
Mein
purpurner
Maybach,
der
über
Rot
brettert
Ты
мой
тестостерон,
ты
то,
чего
у
бесхребетных
нет
Du
bist
mein
Testosteron,
was
Rückratlosen
fehlt
Мой
русский
рэп,
фрешовый
русский
рэп
Mein
russischer
Rap,
frischer
russischer
Rap
Ты
ювелирки
моей
звон,
ты
хруст
котлет
Du
bist
das
Klingeln
meines
Schmucks,
das
Knacken
der
Koteletts
Ты
выраженья
инструмент
для
тех,
кого
в
эфирах
нет
Du
bist
das
Ausdruckswerkzeug
für
die,
die
nicht
im
Radio
sind
Ты
бриллиант,
что
инкрустирован
в
кастет
Du
bist
der
Diamant,
der
in
den
Schlagring
eingelassen
ist
Фрешовый
хейтерам
ответ,
в
их
моджо
стилет
Frische
Antwort
an
Hater,
ein
Stilett
in
ihr
Mojo
Ты
то,
когда
в
альбоме
пропирает
каждый
трек
Du
bist,
wenn
jeder
Track
auf
dem
Album
knallt
Прозрачный
бриллиант,
что
инкрустирован
в
кастет
Ein
klarer
Diamant,
eingelassen
in
den
Schlagring
Ты
те-тестостерон,
ты
то...
пау-пау-пау
Du
bist
Te-Testosteron,
du
bist...
pow-pow-pow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Aleksandrovich Alekseev, Vladislav Leshkevich, андрей запорожец, андрей меньшиков, андрей пасечный, артём бровков, вадим мотылев, вячеслав семенченко, денис михальченко, дмитрий иордатий, никита легостаев
Альбом
ALI
дата релиза
24-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.