Лигалайз feat. KREC, Наум Блик, Noize MC, SLIMUS, кАчевники, Sunsay, Kasta & ST1M - ДАРВИН - перевод текста песни на немецкий

ДАРВИН - Каста , Noize MC , ST1M , SUNSAY , Лигалайз , KREC , Наум Блик , SLIMUS , кАчевники перевод на немецкий




ДАРВИН
DARWIN
This stuff is really fresh
Das hier ist wirklich fresh
Рэп, мой русский рэп, йау
Rap, mein russischer Rap, yau
А, эй-йоу, Л, а-а
Ah, hey-yo, L, a-a
Я рад, что русский рэп это не песни под гитару
Ich bin froh, dass russischer Rap nicht Gitarrenlieder sind
Не падики, не плюшки, не клоунские шаровары
Keine Hinterhöfe, keine Pluschtiere, keine Clownshosen
Не холивары в интернете хейтерков усталых
Keine müden Hater-Streits im Internet
Не подростковая хуйта, не пубертат прыщавый
Kein Teenager-Quatsch, keine pubertären Pickel
Карьеры, судьбы, решенья, сборы, залы
Karrieren, Schicksale, Entscheidungen, Einnahmen, Hallen
Мы забастовка против любых шаблонов старых
Wir streiken gegen alle alten Klischees
Среда опасная, не поместить в резервуары
Die Szene ist gefährlich, passt nicht in Reservate
Здесь место есть интеллигентным хулиганам и жиганам
Hier ist Platz für intelligente Rabauken und Anführer
Где расцветает в ласке карьеризм провластный
Wo karrieregeile Staatsnähe blüht
Ответим разумом и им бросаем Окси с Хаски
Wir antworten mit Verstand und werfen Oxxxymiron und Хаски hin
Где обзывают жвачкой детской и дурацкой
Wo sie uns kindisches Kaugummi nennen
Я респектую новым грубым и заслуженным
Ich respektiere die neuen Groben und Verdienten
Ругаясь матом, отгружаем лучше Бузовой
Mit Flüchen liefern wir bessere Ware als Buzova
Грозим субстанцией остаться необузданной
Drohen, ungebändigt zu bleiben
Крутые также рулят, а глупые забудутся
Coole Leute regieren, Dumme werden vergessen
Попса, танцуй давай, наружу жопой голой
Popmusik, tanz mit nacktem Arsch
Альбомы с рэпом приносят миллионы
Rap-Alben bringen Millionen ein
Мой русский рэп эквивалент взрывного слова
Mein russischer Rap ist das Äquivalent zu explosiven Worten
Сам ты олдскул протухший, Лига всё время новый, йоу
Du bist der verrottete Oldschool, Liga ist immer neu, yo
Мой чёткий русский рэп
Mein präziser russischer Rap
Удар ногой в ебло, за ним отвёрткой вслед
Ein Tritt ins Gesicht, gefolgt vom Schraubenzieher
Пурпурный Майбах мой, что прёт на красный свет
Mein purpurner Maybach, der über Rot brettert
Ты мой тестостерон, ты то, чего у бесхребетных нет
Du bist mein Testosteron, was Rückratlosen fehlt
Мой русский рэп, фрешовый русский рэп
Mein russischer Rap, frischer russischer Rap
Ты ювелирки моей звон, ты хруст котлет
Du bist das Klingeln meines Schmucks, das Knacken der Koteletts
Ты выраженья инструмент для тех, кого в эфирах нет
Du bist das Ausdruckswerkzeug für die, die nicht im Radio sind
Ты бриллиант, что инкрустирован в кастет
Du bist der Diamant, der in den Schlagring eingelassen ist
Фрешовый хейтерам ответ, в их моджо стилет
Frische Antwort an Hater, ein Stilett in ihr Mojo
Ты то, когда в альбоме пропирает каждый трек
Du bist, wenn jeder Track auf dem Album knallt
Прозрачный бриллиант, что инкрустирован в кастет
Ein klarer Diamant, eingelassen in den Schlagring
Ты те-тестостерон, ты то... пау-пау-пау
Du bist Te-Testosteron, du bist... pow-pow-pow
Йау, мой русский рэп годы в игре, молод и свеж
Yau, mein russischer Rap, Jahre im Spiel, jung und frisch
Полон идей, белый билет, телекинез
Voller Ideen, weißer Schein, Telekinese
Бит на петле, все мы кто где, рэп это сеть
Beat in der Schlinge, wir sind überall, Rap ist das Netz
Питер—Москва—Киев коннект, скрытый тоннель
Petersburg—Moskau—Kiew, Verbindung, versteckter Tunnel
Слово кремень, флоу при мне, факел во тьме
Worte sind Feuerstein, Flow bei mir, Fackel in der Dunkelheit
Это рефлекс наших сердец, праведный гнев
Das ist der Reflex unserer Herzen, gerechte Wut
Лучший рецепт быть на волне, work everyday
Das beste Rezept - auf der Welle sein, work everyday
Бешеный темп держат не все, может, процент
Das rasende Tempo hält nicht jeder aus, vielleicht ein Prozent
Мой рэп без цензуры, чемп с улиц, джеб в зубы
Mein Rap - ohne Zensur, Straßen-Champ, Jab ins Gesicht
Слэнг Вуду, проклятье из каменных джунглей
Voodoo-Slang, Fluch aus dem Dschungel der Steine
Рэп сгусток энергии, тусы на кухнях
Rap - ein Ball aus Energie, Küchenpartys
Искусство, шедевры из мусора, кухня
Kunst, Meisterwerke aus Müll, Küche
Талантов огранка, бриллианты с окраин
Schliff der Talente, Diamanten aus der Peripherie
Масс-маркет не катит, фальшивки на свалку
Mass-Market zieht nicht, Fälschungen auf den Müll
Вид задранной планки бодрит капитально
Eine angehobene Latte belebt gründlich
И похуй, кто главный в твоей базе данных
Und es ist egal, wer in deiner Datenbank der Wichtigste ist
Слова солёного тонкий расчёт
Worte aus Salz, feine Berechnung
Колокол, олово, пули полёт
Glocke, Zinn, Flug der Kugeln
Долгая молодость, колкая страсть
Lange Jugend, scharfe Leidenschaft
То, что не вскормит подлая власть
Was nicht von niederträchtiger Macht genährt wird
Новая школа и старый призыв
Neue Schule und alter Aufruf
Общей основы ровный мотив
Gemeinsame Basis, gleichmäßige Melodie
Корни глубокие, годы пути
Tiefe Wurzeln, Jahre des Weges
Дождь, который вам не запретить (нет)
Regen, den ihr nicht verbieten könnt (nein)
Боль головная, кровью строка
Kopfschmerzen, blutige Zeile
Окна открытые, брата рука
Geöffnete Fenster, die Hand des Bruders
Ловкость и логика в лодке весло (что?)
Geschick und Logik - das Paddel im Boot (was?)
Сломанный нос и злое музло
Gebrochene Nase und böses Gesicht
Голый глагол, а не скользкий поклон
Nacktes Verb, kein schlüpfriger Knicks
Пройденный вброд в одного Рубикон
Den Rubikon alleine durchquert
Козырь последний на стол казино
Der letzte Trumpf auf den Casinotisch
Строгой истории веретено
Die Spindel strenger Geschichte
Скрипит винил совковый под иглой бабулиного вертака
Das sowjetische Vinyl knarrt unter der Nadel von Omas Plattenspieler
На нём таких настроек не наруливал, наверняка
Solche Einstellungen hat er sicher nie gehabt
Ещё никто до внука пока и, заставляя рукой
Bis zum Enkel noch niemand und, zwingend mit der Hand
Чужой заикаться вокал, таких звуков не извлекал
Fremde Vocals stottern, solche Töne wurden nie entlockt
На заборе накарябано Рэп это кал
An der Wand gekritzelt: Rap ist Scheiße
Но внук не согласен, как и его одноклассник Стасик
Aber der Enkel ist nicht einverstanden, wie sein Klassenkamerad Stasik
Стасик битбоксит, Стасик брейкдансит
Stasik beatboxt, Stasik breakdanced
Стасик знает по именам всех эмси в Bad B. Альянсе
Stasik kennt alle MCs im Bad B. Alliance beim Namen
За трубы во дворе пиздят на изи в той связи
Für die Rohre im Hof kriegen sie leicht Prügel in dem Zusammenhang
Что гопари в Адидасе не в курсе про Run DMC
Dass Gopniks in Adidas nichts von Run DMC wissen
Эмульсию прям наносить мечтая красиво на стены city
Emulsion direkt auftragen, träumend von schönen Stadtwänden
Мы пока только в тетрадках рисуем граффити
Wir malen Graffiti vorerst nur in Heften
На уроках в старой школе сидя, но это только пока
Sitzen in der alten Schule im Unterricht, aber das ist nur vorläufig
Скоро фестиваль брейка в ДК
Bald ist Breakdance-Festival im Kulturhaus
Мы там под минуса с минидиска дадим рэпака
Dort geben wir Rap auf Minidisc-Beats
В нашем жанре на весь город два артиста
In unserem Genre gibt's zwei Künstler in der ganzen Stadt
Рыбак рыбака издалека встречает по одёжке
Fischer erkennt Fischer von weitem an der Kleidung
И на тот момент нет способа надёжней
Und zu diesem Zeitpunkt gibt es keine zuverlässigere Methode
Есть план свалить в Москву и стать звездой, оставив бедность в прошлом
Es gibt einen Plan, nach Moskau zu gehen und ein Star zu werden, die Armut hinter sich zu lassen
Мама сказала: Невозможно, а по-моему, план роскошный
Mama sagte: Unmöglich, - aber meiner Meinung nach ist der Plan großartig
Плевать на форматы попсовиков-старпёров
Scheiß auf die Formate der Pop-Oldies
Не платим за эфиры, но нас хотят районы
Wir zahlen nicht für Airplay, aber die Viertel wollen uns
В цифре, а не на плёнке, не Rocawear-палёнка
Digital, nicht auf Band, keine Rocawear-Fälschung
Концерт в Нью-Йорке, разносим гримёрку
Konzert in New York, wir reißen die Garderobe ab
Не заткнуть цензурой, и всей нашей бригадой
Nicht mit Zensur zum Schweigen zu bringen, und mit unserer ganzen Crew
Из своего музла мы строим баррикады
Bauen wir aus unserer Musik Barrikaden
Теперь с альбома можно поднять 18
Jetzt kann man mit einem Album 18 rausholen
На Баленсиагу от Адэмары, новый Aston Martin (е)
Balenciaga von Adamara, neuer Aston Martin (ye)
Повидали немало. Хочешь рассказать, про что читать мне? Завали ебало
Wir haben viel gesehen. Willst du erzählen, was ich lesen soll? Halt die Fresse
Раньше не было лучше, просто было не так, слышь?
Früher war es nicht besser, es war nur anders, hörst du?
Только Алсу не в курсе за уфимский движ (вообще)
Nur Alsou weiß nichts über die Ufa-Bewegung (gar nichts)
Мы промываем слова золотой песок рэп-лихорадка
Wir waschen Worte zu goldenem Sand - Rap-Fieber
Без препаратов. Ищите нас не в хит-парадах
Ohne Drogen. Sucht uns nicht in den Hitparaden
Рифмоконструкциями вас хотим порадовать
Mit Reimkonstruktionen wollen wir euch erfreuen
В словесной битве терпят крах мнимые императоры
In der Wortschlacht scheitern die scheinbaren Imperatoren
Гремит гонг, кипит кровь на ринг в бой
Gong ertönt, Blut kocht - in den Ring zum Kampf
Пробить блок, как Кинг Конг вдавить в пол
Block durchbrechen, wie King Kong in den Boden drücken
Фальшивых рэперов, да будет вердикт строг
Falsche Rapper, das Urteil soll streng sein
В трек начинили килотоннами тротил строк
Der Track ist mit Kilotonnen TNT-Zeilen gefüllt
Real talk, тут либо тебя сломали, выбили дух
Real talk, hier wurdest du entweder gebrochen, der Geist geschlagen
Либо ты молотобоец, золото в боли ты выборол тут
Oder du bist ein Hammerschmied, Gold im Schmerz ausgehalten
Либо ты слаб, вылетел с палубы, выбыл и стух
Oder du bist schwach, von Deck geflogen, raus und verrottet
Либо Мухаммад Али в голову Формана выпадом хук
Oder Muhammad Alis Schlaghieb in Foremans Kopf
Внутри огонь не гаснет, жмём руку Касте
Das innere Feuer erlischt nicht, wir schütteln Castas Hand
Не сотрёт взаимоуважения власти ластик
Macht des gegenseitigen Respekts löscht kein Radierer
Чек, Фьюз, Наум Блик, Олег Груз
Chek, Fyuz, Naum Blik, Oleg Gruz
За душу не берёт пускай по ремеслу коллег грусть
Die Trauer der Kollegen über das Handwerk packt uns nicht an
Мы респектуем рэп-глашатаям всея Руси
Wir respektieren die Rap-Herolde ganz Russlands
Лига, Смоки, ТГК, Окси, Noize MC
Liga, Smokey, TGK, Oxxxymiron, Noize MC
Творить это не чепухой овечек спамить
Schaffen heißt nicht, dummes Zeug zu spammen wie Schafe
Безвременно ушедшим, как Михей, вечная память
Den zu früh gegangenen wie Mikhey ewiges Gedenken
Ага, и нам есть, что добавить
Aha, und wir haben was zu ergänzen
И нам есть, что добавить
Und wir haben was zu ergänzen
И нам есть, что добавить
Und wir haben was zu ergänzen
Ага
Aha
Золото слов
Gold der Worte
Моё ремесло
Mein Handwerk
Сорокин, Набоков, Булгаков и Блок
Sorokin, Nabokov, Bulgakow und Block
Нам повезло
Wir hatten Glück
Золото слов, тут Лев Толстой
Gold der Worte, da ist Leo Tolstoi
Чехов, Ахматова и Гумилёв
Tschechow, Achmatowa und Gumiljow
Читай между строк:
Lies zwischen den Zeilen:
Золото слов, нам повезло
Gold der Worte, wir hatten Glück
Золото слов
Gold der Worte
Моё ремесло
Mein Handwerk
Сорокин, Набоков, Булгаков и Блок
Sorokin, Nabokov, Bulgakow und Block
Нам повезло
Wir hatten Glück
Золото слов, тут Лев Толстой
Gold der Worte, da ist Leo Tolstoi
Чехов, Ахматова и Гумилёв
Tschechow, Achmatowa und Gumiljow
Читай между строк:
Lies zwischen den Zeilen:
Золото слов, нам повезло
Gold der Worte, wir hatten Glück
Помню, как в Харькове неизвестные местные
Ich erinnere mich, wie in Charkow unbekannte Locals
С гитарой на полу в общей гримёрке песни тестили
Mit Gitarre auf dem Boden in der Gemeinschaftsgarderobe Songs testeten
Через три года Пятницу знали как Testament
Drei Jahre später kannte man Freitag wie Testament
И на их фоне робинзоны стали беспонтом
Und neben ihnen wirkten die Robinzonen nutzlos
Помню, как рослому типу в берете
Ich erinnere mich, wie ich einem großen Typ im Barett
На CD-R кидаю рэпа, которого у него нету
Rap auf CD-R andrehte, den er nicht hatte
Это был Бледный, сказавший: Рэпа скинь
Das war Bledny, der sagte: Schick Rap
Чтоб поддержать беседу мировоззренчески
Um das Gespräch weltanschaulich zu unterstützen
Помню, как Нойз пришёл в массовку на эфир к нам
Ich erinnere mich, wie Noize als Statist zu unserer Sendung kam
Фристайлил нам будто бы замкнуло цикл. Хорош, амиго
Freytextete uns, als hätte sich der Kreis geschlossen. Gut, amigo
Есть у тебя выкл? Он фыркнул, как выхухоль
Hast du was drauf? Er schnaubte wie ein Desman
На нас выехал, как на vehicle, херню выхаркал
Fuhr uns an wie ein vehicle, spuckte Blödsinn aus
Дурная выходка с выебоном
Dummer Auftritt mit Getue
Едва уняли мы Ванька через хип-хоп форум
Wir beruhigten Wanka kaum über das Hip-Hop-Forum
Помню, мама Смоки Мо нам кофе варила с лимоном
Ich erinnere mich, Smoky Mos Mutter kochte uns Kaffee mit Zitrone
Помню, первый раз на сцене Децл ещё в подростковом
Ich erinnere mich, Decks erstes Mal auf der Bühne noch als Teenager
Помню, ШЕFF по телефону как-то образно
Ich erinnere mich, wie SHEFF mal am Telefon bildhaft
Сказал, чего он с Титомиром в контр-плоскостях
Sagte, was er mit Timati in Gegenwelten hat
Помню эпизод, когда писал малец из Оксфорда
Ich erinnere mich an die Episode, als ein Junge aus Oxford schrieb
Несносно там, мол; тонким голосом умняк рифмовкой слал он
Unerträglich dort; mit dünner Stimme schickte er klugen gerappten Reim
Помню, в Ростове все пьяные везём Лигу из сауны
Ich erinnere mich, in Rostow alle betrunken wir fuhren Liga aus der Sauna
На красном свете за рулём засыпали мы
Bei Rot am Steuer schliefen wir ein
Помню Рэм Диггу до армии. Террариум:
Ich erinnere mich an Rem Digga vor der Armee. Terrarium:
Крокодил, Хамелеон и Змей в одном здании
Krokodil, Chamäleon und Schlange in einem Gebäude
Помню, был в гостях у Басты Хрю, мы же с одной крю
Ich erinnere mich, ich war bei Basta zu Gast, wir sind vom selben Haken
Маме он сказал, хороший парень я, лишь водку пью
Seiner Mutter sagte er, ich bin ein guter Junge, trinke nur Wodka
К этому дню это можешь считать легендарным
Bis heute kannst du das als legendär betrachten
Естественно, память прошла отбор, Лига Дарвин
Natürlich hat das Gedächtnis Selektion durchlaufen, Liga - Darwin
Мой рэп больше не на задворках индустрии
Mein Rap ist nicht mehr am Rand der Industrie
Вчерашних талантливых голодранцев кормит стриминг
Gestern noch talentierte Hungerleider ernährt jetzt Streaming
И там, где раньше на него фыркали с пренебрежением
Und wo man früher verächtlich darauf gespuckt hat
Теперь, открыв рот ждут, какое примет решение
Warten sie nun mit offenem Mund, welche Entscheidung er trifft
Мой русский рэп уже не мальчик для битья
Mein russischer Rap ist kein Prügelknabe mehr
Смотрящий за стеклом, как дяди там заманчиво едят
Der durch die Scheibe zusieht, wie Onkels verlockend speisen
Теперь ему швейцары открывают двери, в пол кланяясь
Jetzt öffnen ihm Pförtner Türen, verbeugen sich bis zum Boden
Щурясь от его цепочки толщиной в палец
Geblendet von seiner Kette dick wie ein Finger
Он заткнул за пояс всех, кто раньше затыкал его тут
Er hat alle übertrumpft, die ihn hier früher zum Schweigen brachten
Мой русский рэп теперь тусует на шикарных спотах
Mein russischer Rap verkehrt jetzt auf luxuriösen Spots
Сбылось всё то, о чём он грезил, будучи юнцом
Alles wurde wahr, wovon er als Junge träumte
Бывших воротил эстрады взяв на аутсорс
Hat die ehemaligen Würdenträger der Bühne outgesourct
Мой русский рэп стал главной музыкой в стране
Mein russischer Rap wurde die Hauptmusik im Land
Хотя ему недавно все втирали, будто места нет
Obwohl man ihm noch vor kurzem einredete, es gäbe keinen Platz
Но он окреп, заматерел, раздав отцовских оплеух
Doch er wurde stark, erwachsen, verteilte väterliche Ohrfeigen
Поэтому его приятен так особенно триумф (йе)
Darum ist sein Triumph besonders angenehm (ye)
Мой чёткий русский рэп
Mein präziser russischer Rap
Удар ногой в ебло, за ним отвёрткой вслед
Ein Tritt ins Gesicht, gefolgt vom Schraubenzieher
Пурпурный Майбах мой, что прёт на красный свет
Mein purpurner Maybach, der über Rot brettert
Ты мой тестостерон, ты то, чего у бесхребетных нет
Du bist mein Testosteron, was Rückratlosen fehlt
Мой русский рэп, фрешовый русский рэп
Mein russischer Rap, frischer russischer Rap
Ты ювелирки моей звон, ты хруст котлет
Du bist das Klingeln meines Schmucks, das Knacken der Koteletts
Ты выраженья инструмент для тех, кого в эфирах нет
Du bist das Ausdruckswerkzeug für die, die nicht im Radio sind
Ты бриллиант, что инкрустирован в кастет
Du bist der Diamant, der in den Schlagring eingelassen ist
Фрешовый хейтерам ответ, в их моджо стилет
Frische Antwort an Hater, ein Stilett in ihr Mojo
Ты то, когда в альбоме пропирает каждый трек
Du bist, wenn jeder Track auf dem Album knallt
Прозрачный бриллиант, что инкрустирован в кастет
Ein klarer Diamant, eingelassen in den Schlagring
Ты те-тестостерон, ты то... пау-пау-пау
Du bist Te-Testosteron, du bist... pow-pow-pow





Авторы: Ivan Aleksandrovich Alekseev, Vladislav Leshkevich, андрей запорожец, андрей меньшиков, андрей пасечный, артём бровков, вадим мотылев, вячеслав семенченко, денис михальченко, дмитрий иордатий, никита легостаев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.