Текст и перевод песни Лиза Громова - Дурачок
Ты
солнце
севера,
ты
помнишь,
как
осталось
тебе
мало
жить
You're
the
sun
of
the
north,
you
remember
how
little
you
have
left
to
live
Я
молоко,
меня
пьют
как
молодую
детскую
кровь
I'm
the
milk,
they
drink
me
like
the
young
blood
of
a
child
Ты
помнишь
серебро
чужих
глаз
и
сердца
моего
сталь
You
remember
the
silver
of
strange
eyes
and
the
steel
of
my
heart
Твои
сны
мои
мысли
топчут
как
кони
горный
хрусталь
Your
dreams
trample
my
thoughts
like
horses
mountain
crystal
Я
знаю,
тебе
страшно
(это
так
нормально)
I
know
you're
scared
(it's
so
normal)
Я
знаю,
тебе
страшно
(это
твоя
реальность)
I
know
you're
scared
(it's
your
reality)
Я
знаю,
тебе
страшно
(я
просто
знаю)
I
know
you're
scared
(I
just
know)
Я
точно
знаю
I
know
for
sure
Я
знаю,
тебе
страшно
(это
правда
нормально)
I
know
you're
scared
(it's
really
normal)
Я
знаю,
тебе
страшно
(это
твоя
реальность)
I
know
you're
scared
(it's
your
reality)
Я
знаю,
тебе
страшно
(я
просто
знаю)
I
know
you're
scared
(I
just
know)
Я
точно
знаю
I
know
for
sure
Просто
больше
нет
тебя
You
just
don't
exist
anymore
Просто
больше
нет
тебя
You
just
don't
exist
anymore
Просто
больше
нет
тебя,
нет,
нет
тебя
You
just
don't
exist
anymore,
no,
you
don't
Просто
больше
нет
тебя
You
just
don't
exist
anymore
Просто
больше
нет
тебя
You
just
don't
exist
anymore
Просто
больше
нет
тебя,
нет,
нет
тебя
You
just
don't
exist
anymore,
no,
you
don't
Ты
дурачок,
по
малодушию
дерёшься
с
собой
You
fool,
in
your
cowardice
you
fight
with
yourself
Я
запрягаю
твои
пальцы
в
повозку
сломавшихся
дней
I
harness
your
fingers
to
the
wagon
of
broken
days
Ты
любишь
объясняться
под
звук
моих
шагов
You
love
to
explain
yourself
to
the
sound
of
my
footsteps
Я
молоко,
мною
поят
твоих
друзей
и
врагов
I'm
the
milk,
I
feed
your
friends
and
enemies
Я
знаю,
тебе
страшно
(это
так
нормально)
I
know
you're
scared
(it's
so
normal)
Я
знаю,
тебе
страшно
(это
твоя
реальность)
I
know
you're
scared
(it's
your
reality)
Я
знаю,
тебе
страшно
(я
просто
знаю)
I
know
you're
scared
(I
just
know)
Я
точно
знаю
I
know
for
sure
Я
знаю,
тебе
страшно
(это
правда
нормально)
I
know
you're
scared
(it's
really
normal)
Я
знаю,
тебе
страшно
(это
твоя
реальность)
I
know
you're
scared
(it's
your
reality)
Я
знаю,
тебе
страшно
(я
просто
знаю)
I
know
you're
scared
(I
just
know)
Я
точно
знаю
I
know
for
sure
Просто
больше
нет
тебя
You
just
don't
exist
anymore
Просто
больше
нет
тебя
You
just
don't
exist
anymore
Просто
больше
нет
тебя,
нет,
нет
тебя
You
just
don't
exist
anymore,
no,
you
don't
Просто
больше
нет
тебя
You
just
don't
exist
anymore
Просто
больше
нет
тебя
You
just
don't
exist
anymore
Просто
больше
нет
тебя,
нет,
нет
тебя
You
just
don't
exist
anymore,
no,
you
don't
Ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты...
(дурачок)
You,
you,
you,
you,
you,
you...
(fool)
Ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты...
(дурачок)
You,
you,
you,
you,
you,
you...
(fool)
Ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты...
(дурачок)
You,
you,
you,
you,
you,
you...
(fool)
Ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты...
(дурачок)
You,
you,
you,
you,
you,
you...
(fool)
Ты,
ты,
ты,
ты,
ты...
You,
you,
you,
you,
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: громова-иванова елизавета николаевна, пьяных александр олегович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.